Сергей Ильинский - Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2)

Тут можно читать онлайн Сергей Ильинский - Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ref-dict. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Ильинский - Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) краткое содержание

Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - описание и краткое содержание, автор Сергей Ильинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Ильинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще в XVII-XVIII вв. создавались искусственные "философские" международные языки, призванные заменить собой латынь как средство (в средние века) международного научного общения. Позднее искусственные языки стали учитывать национальные фонды лексики и фразеологии (самый известный из таких языков - эсперанто). В компьютерной информатике ИЛ. используется как абстрактная теория языка для построения систем и кодов письменно-символической записи разноязычной информации.

Интернационалзм - слова или выражения, вошедшие во многие языки как названия актуальных (значимых, часто употребляемых) понятий, напр., "спорт", "культура", "философия", "цивилизация", "религия", "реклама", "Библия", "архитектура", "система", "структура", "проблема", "теорема" и др. интернациональные слова.

Информaнт - лицо, от которого получена информация; в лингвистике носитель языка, от которого получают сведения, особенно о языках, не имеющих письменности, устойчивой литературной традиции.

Ирoния - тонкая, часто скрытая насмешка, особый троп, употребление слова в смысле обратном буквальному, насмешка в форме нарочитого восхваления, положительной характеристики (от греч. eironeeia "притворство"). Напр., "откуда, умная, бредешь ты, голова" (обращение к ослу в басне И. Крылова), "гражданин о двух Отечествах" (А. Пушкин о Ф. Булгарине), "на сцену вышел человек, веселый как дитя" (появление конферансье в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"). Намного реже применяется такой прием, как астеизм (см.).

И. может выражаться формально - особой интонацией в звучащей речи, инверсией, кавычками на письме ("наш "герой" опять вчера двойку получил"). Но очень часто И. формальных выражений не имеет, а зависит от контекста, фоновых знаний собеседников и т. п.

Существуют и стереотипные, клишированные конструкции, использующиеся только для выражения иронического содержания: "Да уж, удружил", "ну и дела", "этого нам только и не хватало", см. антифразис.

"Исптанное слoво" (англ. experiential word) - слово, которое означает предмет, известный говорящему по собственному опыту, в отличие от слов, называющих предмет (вещь, явление, процесс и т. п.) говорящему неизвестный, и провоцирующих ситуации в соответствии с пословицей "слышал звон, да не знает, где он".

"ИС" - важный термин НЛП, необходимый для грамотной PR-деятельности и рекламирования. В рекламе "ИС" особенно важны в роли ключевых, т. е. организующих смысловое пространство рекламного текста, высказывания слов и выражений. Это:

новый и бесплатный (со всеми вариациями и оттенками)

как ... (получить что-то),

сейчас, теперь, здесь, сегодня,

всегда,

вдруг,

это то, что надо,

только что (поступил в продажу и т. п.),

улучшение,

впервые,

загадочный, магический,

нужный,

эффективный,

натуральный,

прибыль, выгода, экономия

предлагаем, объявляем, сообщаем, извещаем,

представляем и даем,

советуют (специалисты и др. "авторитеты"),

быстро

легко

недорого,

правда о, истина,

выгодная сделка, правильное решение,

восхитительно, изумительно, сенсационно,

революция, ваш последний шанс,

улучшение, увеличение, усиление и т. п.

Любая реклама должна выражать абсолютную уверенность, строиться на базе пусть и ограниченных "затертых", но верных, проверенных практикой "ИС".

Любопытной категорией "ИС" в рекламе являются те слова и выражения, которые запрещены, табуированы в рекламировании, напр., "дорогой", "ребенок", "страх", "темнота", "черный", "гордость", "любовь", "грязный" и др. И удивительно: в 2001 г. появляется на российском ТВ "отечественный" ролик с рекламой зубной пасты, где "в черной-черной комнате", "черный человек", "черный зуб" (опять те же грабли!). Эмоции такая реклама у аудитории еще вызвать может, но всякие "страшилки" подавляют запоминание рекламируемого объекта: любая эмоция в психофизическом контуре человеческого восприятия вытесняет информацию, заглушает работу разума. Аналогично действуют испытанные конструкции "негативного впечатления", сравнимые с нервно-паралитическим газом, которые любит почему-то российская фармацевтическая реклама: "у вас болит печень...", "у вас высокое артериальное давление...".

Исторзмы - слова и выражения, вышедшие из живого словоупотребления, устаревшие термины прошедших эпох, напр., "стряпчий", "генерал-аншеф", "ваше сиятельство", "мадам", "мадемуазель" (без иронической коннотации), "чухонец", "белошвейка", "буржуйка (печка)", "проработать (на собрании)", "партхозактив", "выбросили, дают (о товарах, продуктах питания)". К И. можно отнести и особые, стилистически значимые как "старинные", формы написания и произнесения живых слов, напр., "зало" (вместо "зала, зал"), "зерцало" (вместо "зеркало"), "диэта", "пенснэ" (вместо "диета", "пенсне"), употребление слов в др. роде, чем сейчас (напр., "она сняла свой вуаль", в текстах XIX в.).

Итератвный - повторяющийся, неоднократный.

Каколoгия - неверное словоупотребление, являющееся результатом контаминации (см.), напр., К. "играть значение" появилось в результате объединения выражений "иметь значение" и "играть роль". Ср. какемфатон.

Какофемзм - то же, что дисфемизм (см.).

Какофoния - неблагозвучие, совпадение звуков или звукосочетаний на стыке слов, которое вызывает неприятные ассоциации, трудно произносится; напр., "дали ли лилии Лиде?" Какофоническое звучание речи может возникать из-за физиологических дефектов у говорящего (напр., неполного комплекта зубов) или из-за привнесенных факторов, осложняющих звучание речи (жвачка во рту, пища и т. п.): "не фсе фсе-таки фслушались в то, что я говорю", "пошли факс пошлу, не забудь, пожалуйшта". Помимо пришептывания к К. можно отнести прицокивание, причмокивание и присвистывание во время речи, говорения. Один из этих психофизических дефектов постоянно демонстрировал возглавлявший Правительство РФ в нач. 1990-х гг. Е. Гайдар, а до него (и еще ярче) - Л. Брежнев.

Иногда К. используется как специальный прием создания неприятного впечатления о предмете высказывания у слушателей: "Паны ж - и жадны и пузаты" (Т. Шевченко). Ср. эвфония.

Какемфатoн - специальный случай какологии (см.), каламбурный прием, создающий путем совпадения звуков и слогов совсем другие слова со смешным или грубым значением, которые можно "прочитать" в речи говорящего, напр., в анекдоте: "Утром муж выходит из спальни, подходит к зеркалу: "Пара - па ба -бам - пара -па - ба- бам (т. е. "пора по бабам"). Затем жена: "Та -та рам - да - рам -дам, та - та - рам - да - рам - дам (т. е. "татарам даром дам")". Близким с К. является неблагозвучный слоган автомобильной рекламы "ВАЗ за час".

Каламбyр - игра слов (франц. calembour); фигура речи, в которой намеренно пародийно используют разные значения одного и того же слова или комплекса звуков, а также двух похоже звучащих слов, что создает различные комические эффекты. Напр., "Осип охрип, а Архип осип" (Козьма Прутков), "нельзя было назвать его некурящим: иногда он курил фимиам своему начальнику" (Э. Кроткий), у Н. Гоголя есть "исторический человек" Ноздрев, который все время попадал в какие-нибудь "истории".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ильинский читать все книги автора по порядку

Сергей Ильинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2), автор: Сергей Ильинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x