Сергей Ильинский - Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2)

Тут можно читать онлайн Сергей Ильинский - Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: ref-dict. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Ильинский - Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) краткое содержание

Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - описание и краткое содержание, автор Сергей Ильинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Ильинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Простой К. - замена одного слова другим, близко звучащим: "ляди" вместо "леди", "истерическое решение" вместо "историческое решение", "многсисичный коллектив" вместо "многотысячный" (из анекдота о выступлении Л. Брежнева перед ткачихами Ивановской области). Игра созвучий: "ЗАО "Херсонес" перечислило в фонд стабилизации и развития экономики три первые буквы своего названия". "Торговый" К. - "налетай - подешевело, расхватали - не берут".

Кaлька (франц. calque) - слово или выражение, которое было заимствовано из иностранного языка путем буквального перевода, создающего новое слово или выражение из материала родного языка. Напр., русское "впечатление" от франц. impression, "представление" от нем. Vorstellung. Кроме таких, лексических, К. выделяет фразеологические: "присутствие духа" от франц. presence d'esprit, "старый колпак" от франц. vieux bonnet.

Помимо словообразовательных К. выделяют особые случаи семантических (смысловых) К., когда у исконного, уже существующего слова в языке появляется новое значение. Такой К. стало значение "волновать, задевать (чувства)" у русского глагола "трогать" под влиянием франц. toucher, подарившему русскому глаголу это свое значение в XVIII в. В развитии русского языка наблюдалось калькирование (появление К.) и в синтаксисе, в построении фраз. Особое влияние на появление синтаксических К. оказал франц. язык (множество примеров в языке А. Пушкина, М. Лермонтова и др.) в XVIII-XIX вв.

К. следует отличать от обычных, "полных" заимствований (типа "лифт" от англ. "lift").

Канцелярзмы - словесные штампы и шаблонные выражения, грамматические формы и конструкции, присущие официально-деловому стилю письменной речи и "бюрократическому" варианту устной, особому "канцеляриту" (определение К. Чуковского), жаргону чиновников, "официальных лиц". Это, напр., "входящие" и "исходящие" (бумаги, номера документов), "исполнение решения возложить (доложить)", "оказывать помощь", "оказать содействие" (вместо "помогать", "содействовать"), "прошу рассмотреть", "проработать вопрос (решение)", "задействовать (ресурс, людей, ведомства т. д.)", "в соответствии с решением", "согласно решению" (вместо "по решению") и т. п.

К. - закономерное языковое явление; они облегчают составление, чтение и, в конечном итоге, прохождение бумаг "по инстанциям". К. - идиоматические выражения (см. идиома) особого рода, среди них много архаических, унаследованных современной бюрократией от предшественников XIX в. К. можно рассматривать как результат лингвистического "сохранения энергии" - с помощью штампов и шаблонов писать и говорить намного легче и быстрее, чем использовать яркие, выразительные, художественные речевые и языковые средства.

Картaвость - неправильное произношение звуков "р", "л", т. е. "година" (вместо "родина"), "гешаем" (вместо "решаем"), "бувочка" (вместо "булочка") и т. п.

Катaлиз - восстановление отсутствующего "участника" в синтаксической конструкции, фразеологическом выражении; особый прием НЛП.

Явление К. можно использовать в межличностном общении и публичных выступлениях для установления более тесных контактов с аудиторией, для вовлечения ее в активное общение ("соавторство"). Напр., вы произносите текст пословицы с оборванной конечной частью в неком итоговом, пафосном месте своего убеждающего аудиторию выступления: "под лежачий камень вода не ...". Аудитория добавляет "течет" (пусть - мысленно), и тем самым не только выступает "соавтором" модератора, но и "запечатывает" ту целевую информацию, которую "вкладывал" в ее сознание и подсознание оратор. Точно так же можно использовать любые относительно позитивные пословицы ["ум хорошо, а два (лучше)", "не было не гроша, да вдруг (алтын)"] и др. устойчивые, расхожие выражения. Как прием НЛП К. не действует, вернее, оказывает негативное влияние, если прибегать к заведомо отрицательным конструкциям вроде "курица - не птица, инвестор - (не человек)", "в каждой бочке..." или "медведь на ухо...". Примером неудачного применения К. в рекламе может служить слоган телевизора "Рубин": "Свой среди чужих". Читатель такой рекламы тут же добавляет: "Чужой среди своих" и положительного эффекта не достигается.

Катахрeза - 1) троп, когда слова употребляются в значениях им не свойственных (часто как гиперболическая метафора); напр., "золотые зубы проржавели, я у края пропасти стою", 2) использование слова, выражения не в соответствии с его этимологическим значением, напр., "красные чернила".

Кeннинг - троп, замена собственного или нарицательного имени художественным, поэтическим оборотом, напр., "железный конь идет на смену крестьянской лошадке" (Ильф и Петров, "железный конь" вместо "трактор"), "где эта задница с ушами?" (вместо "где Иванов?"), "Большое Яблоко" ("Big Apple", прозвище Нью-Йорка в США), "это не тот орган, где, как говорится, можно только языком" (В. Черномырдин о правительстве), "Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса" (А. Пушкин об осени).

Кинeма - единица двигательного, жестикуляционного "языка", см. невербальные средства воздействия.

Кинeмика - раздел кинесики (см.), изучающая манипуляции кинем (см.), т. е. основных форм и элементов невербального общения.

Кинeсика - научная дисциплина, занимающаяся изучением значимости телодвижений, жестов и поз тела, см. невербальные средства воздействия.

Кинетческая речь - то же, что язык жестов.

Кинетческий язык - то же, что язык жестов; см. невербальные средства воздействия.

Клaузула - заключения периода, смыслового и интонационного отрезка речи.

Клмакс - то же, что восходящая градация; см. антиклимакс, градация.

Классификaция и нумерaция - прием НЛП, специально организующий информацию в рекламных обращениях и PR-материалах.

Люди любят все классифицировать, "раскладывать по полочкам". Аудитории нравится, если реклама предлагает уже готовый результат, если кто-то уже проделал эту операцию. Имеют значение и школьные привычки, когда выводы, знания "подаются на блюдечке".

Используя КИН, называют функциональные, эстетические и социально-знаковые свойства товаров и услуг, причем так, как нужно и выгодно продавцам. Потребителю КИН в рекламе облегчает восприятие и запоминание рекламного текста.

КИН может применяться и для "программирования" представителей целевой аудитории потребителей на конкретные действия, напр., в конце рекламного воззвания указывают: "1) позвоните по телефонам №№, 2) приезжайте по адресу ..., 3) возьмите с собой вырезку из газеты с купоном и сумку для бесплатных подарков от нашей фирмы покупателям".

Обычно КИН, использующаяся при перечислениях преимуществ фирмы и товара, ограничивается 3-5 тезисами.

Клишe - речевой штамп, шаблонное, стереотипное выражение, напр., "в связи с вышеизложенным", "цена вопроса", "решение проблемы от и до".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Ильинский читать все книги автора по порядку

Сергей Ильинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Энциклопедический словарь PR и рекламы (Том 2), автор: Сергей Ильинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x