LibKing » Книги » ref-dict » Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Тут можно читать онлайн Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: ref-dict, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Топонимический словарь Амурской области
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области краткое содержание

Топонимический словарь Амурской области - описание и краткое содержание, автор Антон Мельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В словаре объясняется происхождение названий гор, хребтов, озер, рек и ручьев, городов, сел и деревень Амурской области.

Словарь предваряет статья «История формирования топонимии Амурской области», в популярной форме рассказывающая о том, что такое топонимика. По каждому названию приводятся сведения о географическом положении объекта и историко-этимологическая справка. В ряде случаев история названия иллюстрируется рядом последовательно изменяющихся форм — от первого упоминания до наших дней.

Словарь поможет школьникам лучше усвоить учебный материал, а учителям — сделать уроки географии более интересными. Представит интерес для всех любителей географии.

Топонимический словарь Амурской области - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Топонимический словарь Амурской области - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Мельников
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Название одного из значительных притоков Верхнего Амура — реки Омутная и притока Уруши — Амуткачи означает — озерная (термин “Амут” означает озеро). Термин “арби” — мелкий — дал имя собственное притоку Уркана.

Таким образом, одна группа названий отражает гидрологические особенности самих рек.

Климатические особенности (дождливое лето) вызвали название реки Тыгда (приток Зеи), Тыгдылан (приток Долбыря). Эвенкийский термин “тыгдэ” означает дождь.

Кроме того, климатические особенности Приамурья приводят к образованию в зимнее время наледей. Эта особенность отражена в якутском назывании реки Дарын-Юрэх. Оно происходит от якутских слов “тарын” — наледь, “урэх” — речка, приток основной реки, падь.

Группа рек получила название по характеру окружающей растительности. Распространены названия Ингагли, Большая Ингагли, Малая Ингагли, Средняя Ингагли, Инагли, Инаглия — Черемушная река (эвенкийское “ингокто” — черемуха). Ряд рек имеет название с формантом “амнус” — Амнус, Амнускан, Большой Амнус, Малый Амнус — от термина “Амнунда” — «ровное зеленое место, где растет много ягоды, т. е. марь», а также «наледь».

Особенно интересны названия рек Курум, Курумкан, Курумликан, Курунг-Биракан. “Курум”, “курун” (эвенкийское) — горелое место. Такие названия говорили о том, что лесные пожары на территории Приамурья происходили давно, что воздействие человека на природу и в северной части Амурской области восходит к значительной давности.

В названиях рек отразились также фаунистические особенности территории. Особенно много рек с названиями Ольдой, Олонгро — от эвенк. “олло” — рыба, рыбная река. Название водотоков Хорогичи, Хорогочикан происходит от эвенк. “хорого” — глухариный, глухариный ток. Название реки Каракинда происходит от слова “хороки”, так по-эвенкийски называется дикуша или коряга — птицы из семейства тетеревитых.

Эвенки долгое время вели кочевой образ жизни, занимаясь оленеводством, охотой и рыбной ловлей. По признакам трудовой деятельности людей названы хребет Джугдыр от “джуга” — летовать с оленями. Реки Болодек, Болодакит, Болодякит — место, где останавливаются осенью (от эвенк. “болдо” — осень).

Отдельные реки носят имена людей. Так, приток Зеи Оконон назван по имени известного эвенк. охотника Оконогой, умершего на этой реке во время охоты. Река Гербелик (приток Амура) получила названия от имени манегра, длительное время здесь кочевавшего здесь. Нп Экимчан получил название от имени мальчика-пастушка оленей Экима.

По общественному строю в прошлом эвенки находились на переходной ступени от патриархально-родового уклада к классовому. Следы этого перехода отражены и в топонимике Приамурья. В донесениях Василия Пояркова упоминается о встречах с эвенкийским родом “улягири”. Название этого рода запечатлено в названиях рек Улягир, Улигир, Улагир, Средний Улягир, Нижний Улягир. От названия эвенк. рода “улэт” произошло название реки Улятка.

Наконец, есть случайные, единичные названия. Например река Луча — русская. По свидетельству старожилов, на этой реке один из эвенкийских родов впервые встретил русских. К этой же категории относится название реки Онони (приток Зеи). В долине этой реки на скалах находятся рисунки, считающиеся священными. “Онони”, “оне” по-эвенкийски означает — рисунок, красивый узор.

Имеются топонимы, в которых соединены эвенкийские и русские с эвенкийским налетом термины, например, река Налды-Зимовьячи (приток Брянты), где налды — приток, что можно перевести как “приток с зимовьями”.

Современные названия. Всем им немногим более 100 лет, некоторым значительно меньше. Расшифровка их представляет меньше затруднений, чем в древних. Молодые названия — это названия населенных пунктов, за исключением тех случаев, когда населенные пункты названы по имени рек, на берегах которых они стоят, например, Тында, Тыгда, Уруша, Невер, Магдагачи, Талдан и т. п.

Кратковременное пребывание русских в Приамурье во второй половине XVII века почти не оставило после себя следов в географических названиях. Можно указать лишь на следующие случаи. На месте русского города Албазин возникло нп Албазино, на месте Кумарского острога — село Кумара. В районе селения Игнашино, основанного в XVII веке, вновь основанное село, также названное Игнашиным. Остальные русские названия XVII века, например, Паново, нп Шилова до нашего времени не дошли.

Русские названия появляются, начиная со второй половины XIX века, после окончательного вхождения Приамурья в состав России и интенсивного переселения сюда из западных районов страны.

Первыми населенными пунктами в Амурской области были казачьи станицы на левом берегу Амура, основанные в 1857 и 1858 гг. Большинство их названо именами участников первого плавания по Амуру, предпринятого генерал-губернатором Восточной Сибири Муравьевым в 1854 году. В этих экспедициях участвовали: чиновник особых поручений А. И. Бибиков, врач И. А. Касаткин, лейтенанты Я. И. Куприянов, И. А. Сгибнев, секретарь по дипломатической части Свербеев, проводник экспедиции сотник Г. Д. Скобельцин, золотопромышленник Кузнецов, полковник А. М. Ушаков. Так появились станицы Бибиково, Касаткино, Куприяново, Сгибнево, Свербеево, Скобельцино, Кузнецово, Ушаково. Среди этих станиц нет станицы имени Муравьева. Село под названием Муравьевка было основано в 1902 году.

В сплавах Муравьева принимали участие также геологи Н. П. Аносов и Г. М. Пермикин. Две казачьи станицы получили в их честь названия Аносово и Пермикино. Через 60 лет это последнее исказили в Перемыкино и до сих пор оно остается неисправленным. На ж. д. ветке Б. Невер — Тында возникла ст. Аносовская.

Некоторые казачьи станицы получили имена выдающихся деятелей прошлого — казачьего атамана Ермака Тимофеевича, его сподвижника Ивана Кольцо, албазинских воевод Толбузина и Бейтона, казачьих полковников Астахова и Г. В. Винникова, первого командира амурской казачьей бригады Г. Ф. Черняева. Отсюда и названия — Ермаково, Кольцово, Толбузино, Бейтоново, Асташиха, Винниково, Черняево. Тогда же на Амуре возникла станица, названная именем русского первооткрывателя Приамурья — Василия Даниловича Пояркова. Село Толбузино носит имя албазинского воеводы А. Л. Толбузина, погибшего в 1685 г. во время обороны Албазинской крепости.

В начале XIX века на месте пересечения реки Урки железной дорогой была построена железнодорожная станция, названная именем землепроходца XVII века Е. П. Хабарова — Ерофей Павлович. В память о русском землепроходце Иване Юрьевиче Москвитине названо село на правом берегу реки Зеи — Москвитино.

Начавшееся после 1862 года переселение крестьян, главным образом, из европейской части России, привело к возникновению многочисленных новых поселений. Так как земли вдоль Амура были заняты казаками, крестьянские селения возникали в стороне от реки, в южной части области, где сосредоточены наиболее плодородные земли Верхнего Приамурья. Сохраняя память о покинутых землях, переселенцы давали названия оставленных родных мест новым селениям. Сохранялись либо названия сел, откуда вышли переселенцы, либо названия губерний и уездов. К первым относятся названия Чуевка, Светиловка, Лозовое, Райгородка, Романкауцы, Рублевка, Сукромли; ко вторым — названия районных центров Тамбовка, Ромны, Ядрино, Екатеринославка, сел Полтавки (Верхняя, Нижняя и Средняя), Новгородка, Константиноградовка, Тавричанка, Харьковка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Мельников читать все книги автора по порядку

Антон Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Топонимический словарь Амурской области отзывы


Отзывы читателей о книге Топонимический словарь Амурской области, автор: Антон Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img