Бэрд Сполдинг - Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока
- Название:Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бэрд Сполдинг - Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока краткое содержание
"Между жизнью и учением Иисуса из Назарета и учением Восточных Мастеров, воплощаемым в их повседневной жизни, существует разительное сходство. Мы привыкли считать, что обыкновенный человек не в силах, подобно Иисусу, получать ежедневную поддержку непосредственно от Самого Бога, превозмогать смерть и совершать «чудеса». Но именно из таких «чудес» и состоит повседневная жизнь Мастеров. Все необходимое для жизни они получают от Самого Всевышнего. Мастера настолько преуспели в борьбе со смертью, что многим из ныне живущих перевалило за пятьсот лет, и это убедительно доказывают их архивы. Их задача — помогать людям, способным воспринять их учение.
Мы жили и путешествовали вместе с Мастерами на протяжении трех с половиной лет, наблюдая за их трудами в разных уголках Востока".
Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эти разбойники — остатки некогда великого и могучего народа. Их предки населяли эту землю еще в те времена, когда здесь цвела прекрасная промышленная империя. Они были знакомы с науками и искусствами. Они знали также, откуда ведут свое происхождение и откуда черпают силу, и поклонялись только этому источнику и этой силе. Но настали времена, когда они обратили свой взор к плотским удовольствиям, и тело тотчас же стало им изменять. Затем по стране прокатилось стихийное бедствие: империю опустошил невиданный потоп; спаслась лишь небольшая горстка людей, укрывшихся на возвышенностях. Люди объединились в общины, из которых впоследствии развились основные европейские нации.
Район Гоби, включая ту область, в которой мы сейчас находимся, был отрезан от остального мира: то здесь, то там над водой высились небольшие голые островки. Люди, полуживые от страха и голода, объединились в изолированные общины, состоявшие порою из одной — двух семей. Эти общины стали прообразом нынешних разбойничьих шаек. Они постоянно враждуют между собой и ведут полунищенский образ жизни. Они забыли свою историю и откуда ведут свое происхождение, но их легенду указывают на один и тот же источник. Существует множество формальных различий, но в сути своей они сходятся».
Джаст спросил, не утомил ли нас: многие из наших друзей уже крепко спали. Мы посмотрели в сторону разбойников и убедились, что они тоже все уже спят. Буря еще не утихла, но они, видимо, о ней забыли. Мы вошли в палатку, улеглись в постель и заснули со словами благодарности на устах.
Когда мы проснулись, на небе уже сияло солнце, а в лагере царило оживление. Мы поспешно оделись и вышли; все, включая разбойников, уже заждались нас. За завтраком мы договорились идти с разбойниками до их лагеря, так как прокладывать дорогу вместе было значительно легче. Разбойникам эта идея понравилась, чего, впрочем, не скажешь о нас: мы узнали, что в лагере было с полсотни головорезов. Когда мы покончили с завтраком, небо окончательно прояснилось, и мы снялись с лагеря, прокладывая вместе с разбойниками дорогу в снегу. Остальные, взвалив на себя лагерное снаряжение, плелись в хвосте.
Хотя до разбойничьего лагеря было всего лишь двенадцать миль, мы пришли туда только к обеду, уставшие до смерти. Стоянка оказалась очень удобной, и для нас сразу же нашлось просторное помещение. После обеда решено было переждать пару дней, пока растает снег; ведь нам предстояло пересечь перевал высотой около пятнадцати тысяч футов. Желанное тепло никак не наступало, и нам пришлось задержаться еще на два дня. Жители деревни относились к нам с величайшим почтением и изо всех сил старались нам услужить.
Когда мы уходили, к нам подошли двое мужчин и попросили взять их с собой. Мы и сами собирались навербовать в большой деревне, расположенной в семидесяти милях отсюда, как можно больше помощников, а потому с радостью выполнили их просьбу. Они не расставались с нами до осени.
Чуть ли не половина жителей деревни вышла нас проводить. Они помогли нам проложить дорогу в глубоком снегу, за что мы были им очень благодарны: восхождение выдалось чрезвычайно трудным. На вершине перевала мы распрощались со своими друзьями-разбойниками и 28 мая прибыли на место встречи; наши товарищи дожидались нас уже три дня.
Глава 10
Отдохнув неделю и починив снаряжение, наша сводная бригада отправилась в экспедицию к развалинам древнего уйгурского города, куда мы прибыли 30-го июня. Мы немедленно приступили к работе и, опустившись на глубину пятидесяти футов, наткнулись на стену древнего сооружения. На глубине чуть больше девяноста футов мы обнаружили просторную залу, уставленную золотыми, серебряными, бронзовыми и глиняными статуями тончайшей работы. Когда мы окончательно убедились, что под землей погребен целый город, мы перешли на другое место. Здесь нам пришлось углубиться в землю на сорок футов, прежде чем мы наткнулись на бесспорные следы цивилизации. Мы провели тщательнейшие раскопки и установили, что перед нами развалины огромного древнего города.
Перейдя на третье место, мы надеялись разрыть самый древний и самый крупный из этих трех городов.
Чтобы сэкономить время и силы, мы разбились на четыре группы. В каждую из трех первых групп входило по семь человек: руководитель и шесть помощников. На их совести лежали сами раскопки; они работали в три смены двадцать четыре часа в сутки. Четвертой группе, куда входили те, кто не попал в три первые, был поручен надзор за лагерем. Я входил в команду, возглавляемую нашим Руководителем. Мы рыли с двенадцати часов ночи до восьми утра.
Когда мы вырыли первую яму и попали в подземелье, состоявшее из четырех комнат, то поняли, что обнаруженный нами город — самый древний, самый крупный и самый роскошный из трех.
Однажды утром группа, пришедшая нам на смену, сообщила, что с севера к нашему лагерю движутся всадники. Выбравшись на поверхность, мы увидели группу людей на лошадях, скакавших по протоптанной нами тропе. Неужели опять разбойники? Пока мы с тревогой всматривались вдаль, к нам подошел Джаст и сказал: «Еще одна разбойничья шайка. По-моему, они собрались напасть на нас, но бояться нам нечего». Мы молча наблюдали за их приближением. В пятистах ярдах от лагеря всадники внезапно остановились.
Спустя некоторое время двое из них подъехали к нам, поздоровались и спросили, что мы здесь делаем. Мы ответили, что хотим раскопать Древний город. Они возразили, что не верят ни одному нашему слову. На самом деле, мы ищем золото, а потому они заберут у нас все снаряжение и провизию. Мы спросили, не из правительственной ли они гвардии, но они ответили, что не признают никакого правительства и что в этой стране кто сильнее, тот и прав. Не заметив у нас огнестрельного оружия, послы, видимо, пришли к выводу, что основные наши силы спрятаны, и вернулись к своим обсудить ситуацию.
Вскоре оба посла вернулись назад и сказали, что если мы сдадимся без боя, они не причинят нам никакого вреда, в противном же случае — всех перестреляют. Они дают нам десять минут на размышление, а затем будут стрелять без предупреждения. Джаст возразил на это, что мы не собираемся ни биться, ни сдаваться. Похоже, такой ответ не на шутку разозлил их; они пришпорили лошадей и, размахивая ружьями, поскакали к своим. Через минуту вся шайка во весь опор помчалась к нашему лагерю. Поначалу я, признаться, струсил, но внезапно нас окружило множество призраков, гарцующих на лошадях. Вскоре они превратились в живых людей, и число их возросло. Вероятно, непрошеные гости тоже их заметили и потянули узду на себя; их кони и сами останавливались как вкопанные, пятились назад и сбрасывали седоков. В толпе разбойников, а их было семьдесят пять человек, воцарился хаос. Обезумевшие лошади бросились в разные стороны. Вся шайка обратилась в паническое бегство. А наши «призрачные» всадники пустились за ними в погоню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: