Максимиллиан де Лафайет - На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков
- Название:На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:OOO СОФИЯ
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-399-00426-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максимиллиан де Лафайет - На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков краткое содержание
На пути к посвящению. Тайная духовная традиция ануннаков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как-то вечером я сидел дома за книгой, как вдруг раздался телефонный звонок. Взяв трубку, я услышал чей-то голос:
— Набиль?
— Да, Набиль слушает, — ответил я.
— Прошу вас, завтра вечером, в семь часов, приходите в Кафе де ля Пэ. Займите столик на веранде и закажите чашечку кофе. В скором времени я присоединюсь к вам.
— А вы меня узнаете?
— Да, мне известно, как вы выглядите, — ответил абонент.
— Что ж, прекрасно, — заметил я. — Но мне бы хотелось знать ваше имя.
— Только не по телефону. Будет лучше, если я представлюсь при встрече, — заявил он и повесил трубку.
Ну вот и дождались, подумал я. Теперь очень многое зависело от этой встречи. Поначалу я хотел позвонить Рабби Мордехаю в Будапешт — попросить у него совета, — но затем передумал. Он верил в меня, верил в то, что я смогу самостоятельно справиться с задачей. И я вдруг понял, невзирая на естественную тревогу, что готов принять на себя такую ответственность.
На следующий вечер, как и обещал, я отправился в Кафе де ля Пэ и устроился за столиком на веранде. Стараясь выглядеть как можно обыденнее, я заказал себе чашечку кофе и свой любимый десерт — эклер. Беда лишь в том, что в Париже у меня было полно знакомых, а кафе это пользовалось большой популярностью, так что к столику начали один за другим подходить разные люди. К счастью, все они ограничивались простым приветствием, пока не подошла очередь моего старого приятеля. Бертран был главным редактором одного очень влиятельного журнала. Человек необычайных способностей, он получил эту престижную должность в очень раннем возрасте. Лично мне Бертран очень нравился, однако в данном случае это был последний человек, которого мне хотелось видеть, — я боялся, что он, по своему обыкновению, заведет со мной беседу и отпугнет тем самым представителя Peres du Triangle .
— Что ты тут делаешь в эту пору, Жермен? — подошел ко мне Бертран. — Разве тебе не нужно работать?
— В такой славный вечерок нет никакого желания корпеть над книгами. Вот я и решил тут встретиться кое с кем, — я старался сдерживать раздражение. Почему он не уходит? У него что, других дел нет?
— Да, вечер действительно очень славный, — промолвил Бертран. — Пожалуй, мне тоже стоит выпить чашечку кофе. Как тебе этот эклер, Набиль?
Я буквально подскочил на месте.
— Ты?! Не может быть!
Бертран рассмеялся и присел за столик.
— А почему бы и нет? Что мешает мне быть их связным?
— Мне казалось, меня ждет встреча с таинственным незнакомцем, — ответил я, пытаясь принять эту поразительную метаморфозу.
— Да уж, мне трудно сойти за таинственного незнакомца! — расхохотался Бертран.
В нем и правда не было ничего загадочного. Полный, невысокий, с веселым круглым лицом, он менее всего походил на образ предполагаемого представителя Peres du Triangle. Я-то воображал, что меня ждет встреча с высоким, худощавым господином средних лет, в низко надвинутой на лоб шляпе, с пристальным взглядом пронзительно-черных глаз.
— Как поживает Рабби Мордехай? — Бертран махнул рукой, подзывая официанта. — Мне, пожалуйста, то же, что месье Люмьеру, — сказал он, после чего вновь повернулся ко мне. Со стороны могло показаться, что это обычная встреча двух старых друзей.
— Рабби, как всегда, в полном порядке. Я понятия не имел, что вы знакомы.
— Серьезно? Так ты не знал, что это Рабби Мордехай помог мне получить работу в моем журнале?
— Даже не догадывался. Впрочем, что удивляться: у этого человека масса связей.
— Со временем то же самое можно будет сказать и про нас, — заметил мой друг. — Когда состоишь в такой организации, как Peres du Triangle, перед тобой открыт весь мир. Я, как тебе скажет всякий, обладаю выдающимися способностями, но неужто я смог бы сам по себе занять столь значимую должность? Сам знаешь, во Франции людей моего возраста считают детьми.
— Тем не менее ты превосходно справляешься со своей работой, и это факт.
— Верно, но одних заслуг в нашем мире недостаточно. Без связей много не достигнешь.
— А причастность к Peres du Triangle позволяет открыть нужные двери.
— Именно. Видишь ли, Peres du Triangle — лишь одна из организаций улемов. Они отвечают за тех из нас, кого с детства отбирают за определенные качества служить в миру и для мира. Другие организации улемов занимаются посвящением тех, кому больше подходит чисто духовный путь. Эти люди проведут свою жизнь иначе, уединившись от мира.
— Лично я предпочитаю жить в гуще событий.
— Как и я. Почему нас, собственно, и избрали для этого пути. Улемы точно знают, на что ты годишься, даже если ты еще совсем ребенок. Они ни за что не станут действовать против природы, пытаясь сформировать из тебя иную личность. И они не ошибаются в своем выборе. Это одна из причин, по которым ты занимался у Мастера Ли и Рабби Мордехая — наставников, занятых решением сложнейших политических и экономических проблем. Оба они живут в миру, а не где-нибудь на вершине уединенной горы.
— Мне еще многому предстоит научиться, — заметил я. — И хотя занятия мои начались в раннем детстве (думаю, впрочем, как и твои), тому, что еще нужно освоить, просто нет конца.
— Все станет намного легче, как только ты присоединишься к Peres du Triangle , вот увидишь. Ранняя стадия останется позади, и ты вступишь на путь подлинного ученичества. Ну а пока план такой: берешь билет на самолет и отправляешься в путь. В аэропорту тебя встретят.
— В аэропорту? И куда я лечу?
— В Эфиопию, — ответил мой друг. — Когда сможешь отправиться в дорогу?
— На следующей неделе. А как насчет имен или адресов — на случай, если меня забудут встретить?
— Не бойся, не забудут. Там тебе объяснят, как ты сможешь подготовиться к посвящению. Кстати, как только купишь билет, сообщи мне номер рейса, а уж я позабочусь, чтобы тебя встретили.
— К чему все эти секреты? — поинтересовался я.
— Так нужно, Жермен. Но кое-что мне позволили сообщить: если тебе вдруг понадобится помощь, сразу начинай чертить треугольник — будь то на бумаге или на земле. А когда пожимаешь руки, делай это особым образом. Я покажу, как именно, когда мы будем прощаться. Сам понимаешься, если я начну жать тебе руку прямо сейчас, за столом, это может привлечь к нам внимание. Зато при расставании все будет выглядеть совершенно естественно.
— К чему эти театральные эффекты? — повторил я. — Напоминает голливудский фильм про шпионов. Вы же очень влиятельная организация, так чего вы боитесь?
— Да, мы действительно обладаем большим влиянием, и нас не так уж мало. Однако секретность для нас — превыше всего. Будь мы менее осторожны, нам бы никогда не удалось достичь таких результатов.
Я сдался, поскольку понял, что больше он мне все равно ничего не скажет. Мы поболтали еще немного — обычная встреча старых приятелей, решивших посидеть за чашечкой кофе. Когда мы стали прощаться, Бертран, выглядевший абсолютно естественно и непринужденно, пожал мне руку особым образом, после чего я отправился домой, чтобы начать подготовку к путешествию, которому суждено было в очередной раз изменить всю мою жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: