Рейчел Хендерсон - Аромат лимона и розмарина. Гестия и магия домашнего очага
- Название:Аромат лимона и розмарина. Гестия и магия домашнего очага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-9573-3854-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Хендерсон - Аромат лимона и розмарина. Гестия и магия домашнего очага краткое содержание
Для древних греков Гестия была богиней домашнего очага и жертвенного огня. Практики и советы из книги помогут вам соединиться с Гестией и заручиться ее поддержкой, чтобы создать гармоничную среду, способствующую комфорту и процветанию. Отдельные главы посвящены каждой комнате: гостиная связана с общением и новыми идеями, кухня – с энергией любви и благополучия, спальня – с восстановлением и покоем, ванная комната – с очищением и здоровьем. Автор также делится ценными советами по уборке, проведению ритуалов Колеса года, рецептами блюд и снадобий, заклинаниями и инструкциями по созданию магических инструментов. Вы научитесь использовать магию ароматов, чтобы создать нужное настроение и усилить воздействие ритуалов.
Гестия – скромная богиня, которая свободна от привязанности к внешнему виду и условностям. Практики и упражнения из этой книги может использовать любой человек, независимо от духовной традиции, достатка и жизненного положения.
Пусть в вашем доме всегда обитают любовь и счастье.
Аромат лимона и розмарина. Гестия и магия домашнего очага - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
В переводе В. В. Вересаева:
Дал ей отличье прекрасное Зевс в возмещенье безбрачья:
Жертвенный тук принимая, средь дома она восседает;
С благоговеньем богине во всех поклоняются храмах,
Смертными чтится она как первейшая между богами.
2
Ovid, Fasti, trans. A. J. Boyle and R. D. Woodard (New York: Penguin, 2000), book 6, lines 319–348.
3
Aeschines, The Speeches of Aeschines, trans. Charles Darwin Adams (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1919), 193.
4
Pindar, Nemean Odes, trans. Diane Arnson Svarlien (Perseus Digital Library, 1990), ode 11, lines 1–5. http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0162%3Abook%3DN.%3Apoem%3D11.
5
Peter France, Hermits: The Insights of Solitude (New York: St. Martin’s, 1997).
6
BIPOC (от англ. Black, Indigenous and People of Color) – аббревиатура для обозначения темнокожих людей, представителей коренного населения и людей, не относящихся к белой расе.
7
Ashley Nellis, «The Color of Justice: Racial and Ethnic Disparity in State Prisons», the Sentencing Project, June 14, 2016, https://www.sentencingproject.org/publications/color-of-justice-racial-and-ethnic-disparity-in-state-prisons/.
8
Hajar Habbach, Kathryn Hampton, and Ranit Mishori, «You Will Never See Your Child Again: The Persistent Psychological Effects of Family Separation», Physicians for Human Rights, February 25, 2020, https://phr.org/our-work/resources/you-will-never-see-your-child-again-the-persistent-psychological-effects-of-family-separation/.
9
Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica, «V: To Aphrodite», lines 17–18.
10
Чаще всего свечу, зажженную для Гестии, нужно оставлять догорать. Но в этом ритуале свечу нужно погасить, чтобы завершить общение с ней.
11
Hesiod, the Homeric Hymns, and Homerica, «V: To Aphrodite», lines 17, 23, and 32; Pindar, Nemean Odes, ode 11, lines 6–10, http://www.perseus.tufts.edu/opper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0162%3Abook%3DN.%3Apoem%3D11; Hesiod, the Homeric Hymns and Homerica, «XXIV: To Hestia», line 3.
Интервал:
Закладка: