Наталья Сухарева - Сказки рун. Часть первая. Рождение мастера
- Название:Сказки рун. Часть первая. Рождение мастера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005182777
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Сухарева - Сказки рун. Часть первая. Рождение мастера краткое содержание
Сказки рун. Часть первая. Рождение мастера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот тебе первое задание, Эйвинд. Мы с тобой насобирали в лесу трав и ягод, среди них есть съедобные и ядовитые, надо их разобрать.
– А как я их различу?
– Сосредоточь всё внимание на них, слушай их, и они сами тебе всё скажут.
– Но как же они скажут? – не поверил Эйвинд.
– Вспомни о том времени, когда ты не говорил. Ты использовал свои возможности для того, чтобы тебя понимали. И сам слышал все вокруг, не только произнесённое вслух. Точно так же ты услышишь травы или почувствуешь их. Ты уже умеешь это, Эйв, просто доверься тому, что будет происходить.
Эйвинд вышел из дома, думая о том, что сказал Шаман. Он совсем забыл, что разговаривать стал не так давно.
Первое воспоминание о себе у Эйвинда было связано с морским берегом, дедушкой Гуди, который его нашёл, и бабушкой Риндой, которая возникла откуда-то сверху и стала кружить над ним, словно огромная птица. Как он попал на этот берег и что было до этого, Эйвинд не помнил. Он не понимал, что говорят эти люди, но чувствовал себя среди них в безопасности. Мальчик прислушивался к незнакомому языку, запоминал слова и фразы, учился понимать их смысл, но сам заговорил на незнакомом языке значительно позже.
Взяв холщовые мешки с травой и ягодами, Эйвинд аккуратно высыпал их содержимое и присел на корточки. Когда он не мог говорить, то действительно слышал и понимал растения, насекомых, животных. Но после того, как овладел речью, совершенно забыл об этом. Ведь ему так интересно было со всеми разговаривать, и стало просто не до мотыльков.
Говорить он начал неожиданно для всех. Дедушка Гуди и бабушка Ринда уже смирились с его молчанием и не ждали, что это когда-нибудь произойдёт. Прошло уже года четыре, как Эйвинд жил у приёмных родителей. Однажды зимой стояли особенно лютые морозы. В один из таких холодных дней дедушка Гуди пошёл проверить силки, что само по себе было делом обычным. Море у берегов промерзало до самого дна, в это время не рыбачили. К вечеру он должен был вернуться, но уже стемнело, а Гуди всё не было. Бабушка Ринда прилипла к небольшому мутному окошку и на каждый шорох бежала к двери. Когда на небе появилась луна, стало понятно, что с дедушкой Гуди что-то случилось. Малыш Эйвинд притих возле печи, чувствуя наполнившую дом тревогу. Бабушка Ринда, набросив тёплый платок, побежала к соседям за помощью. А перед Эйвиндом, смотрящим, как тает снег, залетевший в дом с открытой дверью, возникла картинка лежавшего в лесу дедушки Гуди. Они ходили в лес вместе, и Эйвинд знал это место. Тут открылась дверь и видение исчезло. Вернулась Ринда с соседом и его взрослым сыном. Сосед, высокий и громогласный кузнец Йохан, настаивал на том, чтобы поднять всю деревню и пойти в лес с рассветом. Бабушка Ринда взволнованно уговаривала пойти прямо сейчас, боясь, что Гуди замерзнет в лесу. Эйвинд тихонько подошёл к Йохану, потянул его за полу волчьей шубы и сказал:
– Дедушка недалеко, он встать не может. Я знаю, где он.
Бабушка Ринда потрясенно прикрыла рот руками. Йохан с сыном вытаращили глаза от неожиданности. Повисла тишина. Эйвинд непонимающе смотрел на взрослых. Ему было совершенно ясно, что надо делать. Он стал одеваться, чтобы пойти в лес. Ринда, понемногу отдышавшись, спросила:
– Мальчик мой, ты куда собираешься?
– За дедушкой, – старательно выговаривая каждый слог и как бы прислушиваясь к себе, ответил Эйвинд.
Йохан с сыном молча пошли за ним на занесенную снегом улицу. Бабушка Ринда вышла следом. Увидев её, Эйвинд вернулся, подошёл к ней и обнял, обхватив обеими руками, на мгновение уткнувшись головой в живот.
– Останься дома, бабушка, мы скоро, – чётко проговорил мальчик.
Залившись слезами, Ринда зашла в избу. Эйвинд как мог объяснил Йохану, куда надо идти. Это действительно было совсем недалеко, Гуди уже возвращался домой, когда правая нога провалилась между двух засыпанных снегом коряг. Он услышал, как затрещала кость, и ненадолго потерял сознание. Очнувшись, попытался освободить ногу, но не тут-то было. Уже начинало темнеть. Гуди знал, что с наступлением темноты Ринда поднимет тревогу и его будут искать. Чтобы подать сигнал тем, кто выйдет на его поиски, он дотянулся до палки, с помощью которой проверял силки, и время от времени стучал ею по стволу растущего рядом дерева. Гуди уже начал засыпать на морозе, когда услышал крики: «Гу-уди-и!» Он узнал Йохана, и из последних сил стал стучать по дереву. Так его и нашли. Йохан одним ловким движением раздвинул коряги, а его сын вытащил застрявшую ногу. Потом они вдвоём донесли Гуди до избы, а на рассвете послали за Шаманом, чтобы тот помог вылечить перелом. Гуди потом рассказывал, что думал, будто Эйвинд ему снится. И радостно слушал, как мальчик болтает без умолку. Для Эйвинда это было новое состояние, и он никак не мог наговориться.
События из детства вызвали улыбку у Эйвинда. Он вытянул руки над травой, погладил её, поочередно потрогал разные стебли и цветы, понюхал их, вспомнил, что о них рассказывал по дороге Шаман. Но ничего не почувствовал. Эйвинд раздосадованно подумал, что Шаман всё же подшутил над ним. Но тут ему вспомнился случай, как он первый раз пришёл к деревенскому гончару, балагуру и мастеру розыгрышей, темноволосому дядюшке Фроди. Невозможно было отвести взгляд, когда он сидел за гончарным кругом. Бесформенный рыжий кусок глины прямо на глазах превращался в изящный кувшин, а большие руки мастера словно парили над кругом. Эйвинд упросил дать ему глины и, садясь за круг, нисколько не сомневался, что через пару минут он сделает кувшин не хуже, чем у Фроди. Но что-то пошло не так: круг не хотел крутиться, глина выскальзывала из рук, разваливалась под пальцами на мелкие комочки. Эйвинд был зол и на себя, и на Фроди, и даже на кусок глины. Видя неудачу мальчика, дядюшка Фроди мягким движением остановил гончарный круг и позвал Эйвинда во двор.
– Послушай-ка, малыш. Перед тем как сделать кувшин, представь его. Согрей в своих руках кусок глины и подумай о том, как из него вырастет красивый круглый сосуд с тонким носиком; как ты потом поставишь его в печь, а после распишешь цветами; как бабушка Ринда будет наливать тебе из него молоко. Потом, держа в голове эту картинку, начинай равномерное движение круга и обнимай обеими ладонями глину до тех пор, пока не увидишь под ними кувшин.
Эйвинд, сдерживая негодование, сделал всё так, как сказал Фроди. К вечеру у него получился вполне сносный кувшин. Ещё неделю он помогал в гончарной мастерской, и с каждым разом кувшины и чашки получались все лучше. Начиная крутить круг, Эйвинд сосредотачивался на глине и картинке в голове. В какие-то моменты ему казалось, что глина сама подставляет под его руки нужные места, которые надо выровнять. И он словно бы слышал ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: