Егоров Александрович - Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая

Тут можно читать онлайн Егоров Александрович - Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Егоров Александрович - Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая краткое содержание

Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - описание и краткое содержание, автор Егоров Александрович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Планета Тринидад в созвездии Желтого Карлика – одна из немногих планет нашей галактики Млечный путь, где все еще сохраняется магия. Один из нас случайно оказывается на этой планете. Причем этот человек не имеет ни малейшего представления о том, каким образом и почему он оказывается на этой планете. На ней живут такие же как и он люди, в своей жизни они думают и поступают, как все нормальные люди. Вот только жители Тринидада довольно-таки осторожно воспринимают себе подобных, владеющих искусством магии! Да и к тому же наш герой вдруг оказывается вовлечен в борьбу за власть на этой планете.

Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Егоров Александрович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассказ валенсийского купца был краток, но вполне убедителен и правдив! Я в этом лично сам убедился, продолжая мысленным зондом копаться в его сознании. Так что благодаря своему магическому дару и телепатии мне удалось также выяснить, что этот купец умолчал о том, что договор не был зарегистрирован в офисе нотариуса, что госпошлина пока еще не была выплачена. Решив понапрасну не терять времени, я решил пойти ва-банк и опять-таки мысленно обратился, но этот раз сразу же ко всем четырем валенсийским купцам.

– Милостивые судари! Видите ли, у меня возникли подозрения в отношении аутентичности судовых документов?! Как мне показалось, их продавец этими документами вас намеренно ввел в заблуждение?! В этих документах ни единого слова не говорится о том, кто же является шкипером или владельцем биремы «Весенняя Ласточка»

На мои слова все четыре валенсийских купца начали смущенно между собой переглядываться и перешептываться. По всему выходило, что они сами были не совсем уверены в законности этой сделки. В голове одного из них я даже прочитал мысль о том, что он еще вчера в таверне был уверен в том, что заключенная ими сделка на деле была мошеннической аферой с проходимцем. Пока купцы перешептывались между собой, я продолжил знакомиться с судовыми документами. Внимательно одну за другой просмотрев все эти документы, я внутренне содрогнулся от ужаса, эти документы были оригиналами настоящих судовых документов на мою бирему «Весенняя Ласточка»! С большим трудом мне удалось сохранить спокойствие и невозмутимое выражение своего лица.

В данную минуту было бы поздно выяснять, каким образом они попали в руки этих торгашей. Как говорится после драки, кулаками не машут! Теперь мне предстояло своими силами выкручиваться из этой глупой ситуации! К слову сказать, если эти валенсийские купцы будут стоять на своем, и утверждать, что бирема «Весенняя Ласточка» им принадлежит, то в этом случае нам придется иметь дело с мировой судьей! Если и через посредство мирового судьи мы не договоримся, то судебная тяжба затянется на долгие годы. Таким образом, получается, что вопрос о принадлежности биремы, мне все-таки не стоит доводить до судебного разбирательства.

Тогда я принял решение сыграть в свою собственную игру!

– Милостивые судари! – Я снова обратился к купцам. – Тот аферист и мошенник, назвавший себя владельцем биремы, вас преднамеренно ввел в заблуждение! Он вместе со своим напарником Махмудом убил моего старого друга, шкипера биремы «Весенняя Ласточка», вчера поздно вечером прибывшую в Валенсию! Убийца вместе со своим подельником Махмудом украл судовые документы на нашу бирему и скрылся в неизвестном направлении. В настоящее время мы их обоих разыскиваем с тем, чтобы суд их покарал бы и за убийство и кражу судовых документов. Между прочим, судовые документы, купленные вами, на деле являются всего лишь копиями настоящих судовых документов, которые я храню на биреме.

С этими словами я из внутреннего кармана своего камзола достал аккуратную пачку бумаг. Эти документы во всем были аналогичны тем документам, которые валенсийские купцы мне только что показывали. Разве что на всех страницах моих документах стояли аккуратные печати, а также имелись записи нотариуса о регистрации договора о владении. Честно говоря, я не ожидал, что эти виртуальные документы произведут такой положительный эффект на моих оппонентов, на валенсийских купцов. Один за другим они принялись отводить в сторону свои глаза с тем, чтобы от меня скрыть свое смущение всем происходящим. Подобным поведением они как бы признавались в том, что совершили ошибку, пойдя на сделку с мошенниками!

Наблюдая эту реакцию, я все же решил с ними не портить отношений, больше их не запугивать, а наоборот предложить им с нами посотрудничать.

– Я верну вам все ваши деньги по этой сделке, но при условии, если вы согласитесь мне вернуть эти копии судовых документов на бирему!

Желая этих торгашей сделать еще более покладистыми, я им сделал им еще одно дополнительное предложение, от которого они вряд ли смогут отказаться.

– Милсудари! Из ваших слов я понял, вы уже осмотрели мою бирему, поэтому хорошо знаете, в каком плачевном состоянии судно находится! Хотел бы вам сообщить, что в Валенсию мы пришли в основном для ее ремонта, для капитального ремонта. Нам также хотелось бы в корпус биремы внести кое-какие конструктивные изменения. Совершенно случайно я услышал ваши слова о том, что вы владеете небольшой верфью, на которой ремонтируете рыбацкие суда, а также вы определились с объемом ремонта биремы и с его общей стоимостью. Сегодня после завтрака я собирался своих ходоков отправить в город, в местную гильдию купцов для того, чтобы они выяснили, кто, какая верфь в Валенсии могла бы заняться ее ремонтом?! Ну, раз вы сами к нам пришли, почему бы нам не договориться о ремонте «Весенней Ласточки»?! Вы мне только назовите общую сумму стоимости ее ремонта, и скажите, сколько времени вам потребуется на ее ремонт?!

Глава 2

1

Дозорно-поисковый отряд лейтенанта Кимвелла вернулся в лагерь по Нуаром под самый вечер, Желтый Карлик краем своего гало совсем уже коснулся горизонта, чтобы скрыться за ним. Отряд проехал через широко распахнутые ворота, его никто не остановил, никто не поинтересовался, что это за отряд, из какого поиска он вернулся?! Как вскоре выяснилось, возвращение поискового отряда лейтенанта Кимвелла в самом лагере никто не ожидал! Да и вообще мало кто из солдат и офицеров гарнизона лагеря обратил внимание на полуэскадрон всадников и небольшой обоз из крестьянских телег, проследовавшие через лагерные ворота.

Омар Эль-Нассар сразу же взгрустнул, когда, проехав ворота, он собственными глазами лицезрел, что на территории лагеря царит полнейший беспорядок, напоминающий вавилонское столпотворение! Любой военный человек сразу же определил бы, что на его территории нет никакого военного порядка. Обо всем том, что Повелитель увидел своими глазами увидел, можно было бы смело говорить, что в лагере не было и не могло бы быть какого-либо порядка. а военной дисциплины, как таковой, вообще не ощущалась и не чувствовалась! Проезжая в крестьянской телеге по его территории, Омар Эль-Нассар хорошо видел, что этот лагерь больше напоминал городской рынок или базар, где все продается и покупается.

Поначалу Эль-Нассар не понимал и не мог разобраться в том, что в данный момент вообще происходит на его территории?! Когда они проезжали по его центральной аллее, то и там Повелитель не увидел и не почувствовал присутствия властной руки или железной воли капитана Мурильо, который по словам Кимвелла был старшим офицером в лагере. Солдаты никуда не бежали, они особо не торопились выполнять поручения своих офицеров или унтер-офицеров, сейчас они были заняты другими непонятными Повелителю делами. Офицеры им практически не встречались, словно они в этом лагере и не существовали. Его территория была захламлена до совершеннейшего безобразия и собралось, повсюду были кучи мусора, от солдатских туалетов несло за километр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Егоров Александрович читать все книги автора по порядку

Егоров Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Море и берег. Сага о Скаре. Книга вторая, автор: Егоров Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x