Арнольд Минделл - Геопсихология в шаманизме, физике и даосизме
- Название:Геопсихология в шаманизме, физике и даосизме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арнольд Минделл - Геопсихология в шаманизме, физике и даосизме краткое содержание
В основе этой книги лежит вопрос: «какие необъяснимые силы руководят или управляют нашими жизнями?» Что заставляет нас в один день выбирать одно направление, а в следующий — другое? Каков ответ на этот вопрос — случайность, психология, физика, или шаманизм? Генетика, ваши сновидения, внешние события в человеческом мире, или космос? Наша психология тесно связана не только с бесплотными сновидениями и чувствами, но и с природой пространства, и с тем, как наши тела соотносятся с этой волшебной планетой. Психология — это, в некотором смысле, аспект космологии.
Геопсихология в шаманизме, физике и даосизме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Более подробно о квантовой теории поля Фейнмана рассказывается в моей книге «Квантовый ум».
90
Есть известные физики, например, Стивен Хоукинг, Кип Торн, Фред Ален Вольф, Амит Госвами, и многие другие, которые раздумывают о путешествии во времени.
91
Чтобы защитить ее анонимность, я не буду здесь описывать это наравление
92
Gia-fu Feng and Jane English, 1972. Ukfdf 45. (Каждый из стихов Дао Де Цзин занимает не более одной страницы. Поэтому я буду ссылаться на эти стихи как на «главы»)
93
http:/blog.tmcnet/wimax/wimax/brainstorming-origin.html
94
Подход Осборна объясняется в его книге «Прикладное воображение» [ Applied Imagination ] (1953)
95
У фильма «Тайна Пикассо» нет никакого «сценария». В то время, Эмми работала над своей книгой Dreaming Source of Creativity, 3 °Creative and Magical Ways to Work on Yourself, 2005 («Сновидящий источник творчества: 30 творческих и магических способов работы над собой»)
96
Фильм «Тайна Пикассо», объявленный Францией национальным сокровищем, восстановлен и оцифрован для распространения на DVD небольшой кинопрокатной компанией «Майлстоун Филмз из Нью-Джерси. Более подробную информацию см. по адресу: http://www.columbia.edu/cu/news/03/04/archieRand.html
97
Feng and English, глава 45 Дао Де Цзин
98
Глава 23 Дао Де Цзин, перевод Стивена Митчелла
99
Спасибо сайту http://meisterplanet.com//journal/2005/04/04/image-of-the-day-lighning/за это фото!
100
Прекрасное резюме и аннотированную библиографию, посвященную принципу наименьшего действия, можно найти на сайте Эдвина Тэйлора: http://www.eftaylor.com/pub/BiblioLeastAction12.pdf. Кроме того, следует помнить, что в наиболее общей формулировке, принцип наименьшего действия назывался бы принципом стационарного действия. Подробнее об этом см. http://en.wikipedia.org/wiki/Least_action
101
http://uers.ox.ac.uk/ouaikido/history.html
102
http://www.aikiweb.com/gallery/showphoto.php?photo=873
103
Я могу подтвердить это на основании своего собственного опыта катания на горных лыжах, хотя и не считаю, что «я сосредоточиваюсь на своей глубочайшей самости» — я просто развлекаюсь, и не думаю о том, что мне надо что-то «делать» ногами, руками, и т. д., предоставляя своему телу двигаться в удобном для него ритме. Когда Арни был в Москве, я рассказывал ему об этом, и он сказал, что сам катается именно так (пер.).
104
Перевод Вэйли, глава 47
105
«Фейнмановские лекции по физике», том II (стр. 18–19 и далее). См. также Taylor and Ogborn (2005)
106
(1963, глава 19)
107
Макс Планк, «Научная автобиография и другие статьи», цитируется в книге Arthur Young, The Reflexive Universe .
108
Более полный вариант принципа Ферма гласит, что длина оптических путей является либо максимальной, либо минимальной.
109
Max Planck, стр. 178
110
Gia-Fu Feng & Jane English, глава 53
111
Непереводимая игра слов: английское слово «болезнь» ( disease ) состоит из отрицательной или разделительной приставки dis - и корня ease , означающего «легкость». Сходным образом построено русское слово «недуг» (синоним болезни), состоящее из отрицательной приставки не- и корня дуг (от дюжить = мочь), а также практически вышедшее из употребления слово н е мочь и происходящие от него слова «занемочь = заболеть», «изнеможение», и т. п. (пер.)
112
В русском переводе — «Сила Безмолвия» (пер.).
113
Есть много способов добираться до сути опыта. Мы можем догадываться о ней, ощущать ее, и спрашивать, чем она была то того, как стать столь значительной, двигаться с ней, двигаться более медленно, и т. д. Каждый сущностный подход представляет собой приближение к большому U, которое, в принципе, является суммой всех параллельных миров. Сущность любого из этих миров, в то же самое время, представляет собой сущность, или большое U, других.
114
Эта фраза может служит наглядным примером трудности и, порой, невозможности адекватного перевода терминологии Минделла, о чем я уже писал в Предисловии к переводу книги «Сила Безмолвия». В данном случае, «чувственное осознание» ( sentient awareness ), как обычно, означает непосредственную осведомленность о теле. Просыпаясь утром, вы непосредственно осведомлены о том, что вы живы, и что у вас есть тело. Лишь позднее, эта непосредственная осведомленность становится сознательным восприятием рук, ног, туловища, головы, и т. д. «Осознанность» ( lucidity ), у Минделла, обычно, означает осознание не только содержания, но и состояния ума — то есть, всего происходящего внутри вас; в данном случае, это ваше осознание своей непосредственной осведомленности о тонких телесных сигналах, и всего, что они в вас вызывают . Важно то, что и чувственное осознание, и осознанность происходят без участия эго (или «малого u»). «Субъектом» чувственного осознания является само это осознание или непосредственное переживание — здесь нет типичного для обыденного ума явного субъект-объектного деления. В случае же осознанности, в роли субъекта выступает предельный результат само-рефлексии, а ум и эго оказываются в числе объектов(пер.).
115
Gia-Fu Feng & Jane English, глава 53
116
Комплексами называются химические соединения, образованные за счет так называемых «координационных» связей. В таких связях атомы не теряют и не приобретают электроны, становясь ионами, а только деформируют электронные облака друг друга с образованием электрических диполей, которые ведут себя подобно ионам. Координационные связи отличаются и от ионных, и от ковалентных связей, в которых соединение атомов достигается за счет образования общего электронного облака (пер.).
117
Точнее, между атомами, у которых внешние электроны более сильно и менее сильно связаны с остальным электронным облаком и ядром. В результате потери или приобретения одного или более электронов, электронные облака таких атомов (превращающихся в ионы) становятся более устойчивыми.
118
Jung, 1969, стр. 114-118
119
Ребекка Солнит говорит о непосредственной осведомленности этих людей о направлениях (стр. 17)
120
Материал, на котором основываются мои слова «был собран с 1901 по 1906 г. в ходе этнологического и археологического обследования Калифорнии, проводившегося факультетом антропологии Калифорнийского Университета» http:// www.sacred-texts.com/nam/ca/scc/scc02.htm
121
Из Национального Музея Киото. См. http://www.onmarkproductions.com/html/dragon.shtml
122
В Древнем Египте, главных богов погоды, или богов поля-настроения, связывали с богиней воды Шу, и богом сухого воздуха Тефнатом. Оба божества были детьми солнечного бога.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: