Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)

Тут можно читать онлайн Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) краткое содержание

Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) - описание и краткое содержание, автор Алистер Кроули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник телемитских текстов Кроули.

Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Кроули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда ты появляешься на корме своей Барки, люди кричат от радости, о ты, создатель Богов! Ты протянул небеса, по которым могут странствовать оба ока твоих, ты создал Землю, дабы стала она просторным чертогом для твоего Хус, для того, чтобы каждый человек мог познать своего ближнего. Ладья Сектет рада, и Ладья Матет радуется, и они восторженно приветствуют тебя, когда ты движешься посередине. Бог Ну доволен, и твои моряки удовлетворены. Ураеус сверг твоих врагов, и ты обрел ноги Апепа!"

(Посвятитель развязывает ноги Кандидата.)

"Ты прекрасен, О Ра, во всякий день; и твоя мать Нюит обнимает тебя; ты пребываешь в красоте, и твоё сердце радуется, когда ты на горизонте Ману-горы Запада; и Святые радуются этому. Сердца Богов Дуат радуются, когда ты посылаешь свой свет в Амантет; Их глаза направлены на тебя!"

(Посвятитель убирает повязку с глаз, и направляет на него вспышку света, и затем пристально смотрит в глаза кандидата, произнося:)

"Они толпятся, чтобы увидеть тебя; их сердца радуются, когда они видят тебя в конце!"

Ты слышишь их вопли, пребывая в погребальном сундуке; ты снимаешь их беспомощность и все зло, что довлеет над ними!"

(Посвятитель развязывает руки кандидата.)

"Я — твой Отец, который поднял тебя!"

(Он поднимает Кандидата.)

"Ты наполнил дыханием их ноздри, и они направляют нос твоей Барки на горизонт Ману. Прекрасен ты каждый день, O Ра! Да обнимет твоя мать Нюит победителя- ___________!"

(Посвятитель освобождает, и позволяет упасть погребальному одеянию, обнимая кандидата.

Посвятитель оставляет Кандидата, и обходит храм 11 раз, громко распевая песню «Как раз когда дыхание предателей…», и т. д.),

(Теперь он приближается к Кандидату и произносит:)

"Повторяй за мной: я, отрицаю все, чем я был; я подтверждаю все, чем я буду. Я клянусь Нюит — надо мной, Хадитом — во мне, ибо я — Ра-Хор-Хуит! Благословение и почет Зверю, пророку Прекрасной Звезды!"

(Посвятитель, берет знак 666 и метит Кандидата — брови, сердце и голову. Посвятитель еще 11 раз обходит храм, попутно — декламирует:)

"Я — пояс одеяния божества Ну (здесь он одевает кандидата в надлежащею одежду), который сияет и источает свет, живущий в его груди, освещающий тьму, миря меж собой двух богов, что воюют меж собой в его сердце.

Моё мощное заклинание поднимает того, кто упал.

Я овладел Богом Тьмы; я спас око Солнца.

Я породил Тота, и даже создал весы баланса.

Мне принадлежит корона Урерт; Маат пребывает в моем теле; его уста из бирюзы и горного хрусталя; мой дом — среди отвалов ляпис-лазури: я — он, тот который посылает свет во тьму: тьма сделалась светом и освещается мною.

Я послал свет во тьму.

Я сверг пожирателей.

Я пел похвалы им, которые прибывают во тьме.

Я поднял тех, которые плакали, которые скрывали свои лица, и снизошел к их печали; они воочию созерцали меня.

Привет вам, ибо я — Он, голос которого — тишина.

Я открыл путь; Я осветил тьму; я пришел, дабы положить конец тьме, прекратить тьму, которая должна стать светом, на самом деле".

(Свет включается полностью. Кандидат подводят от Храма к кормилу ладьи. Эта лодка — 7 локтей в длину. Она из зеленого фарфора под тентом, затканным звездным небом, освящена. На мачте — золотой Диск РА, с его изображением. Посвятитель произносит:)

"Путь, который пролегает вверху, ведет к отдыху… Приветствую тебя, великий бог, в ладье своей, прими меня к себе в ладью".

(Посвятитель сажает кандидата в лодку.)

"Я вошел в ладью, и я плыву по велению Ра.

(Небесный тент накидывается на ладью.)

"Прочь, О змеиные обитатели Огня, вы, что останавливаете мою ладью. Прочь на небо, ибо то, что находится в моей руке — готово.

Я стою в месте покоя; и ладья осторожно продвигается вперед по твоему пути. Твоя голова накрыта, когда я проплываю по небесам.

Я — тот, кто поднял силу; я прибыл; я становлюсь хозяином змей РА, когда он оказывается перед моими глазами, вечером я огибаю небеса; но ты скован оковами, которые наложил РА.

Я, даже я, веду _________ с помощью чего Апеп возвращается, и

Я знаю божественные души Запада: Тума, и Себека, Господина Баклана, и Хатхур, Госпожу Вечера".

(Ладья продвигается:)

"Я, даже я, знаю восточные врата небес, откуда РА прибыл с попутным ветром. Я — рулевой Ладьи вечности; я знаю два платана _____, меж которыми показался сам РА. Я, даже, знаю божественные души Востока, Херу-Хуита, и теленок Богини Хера, Яркой утренней звезды.

(Ладья продвигается к первому Пилону.)

"Прочь! Назад! прочь, ты крокодил Суи!

Не приближайся ко мне, ибо я живу благодаря магическим словам моих уст".

(Ладья объезжает Храм посолонь, покидает его и вновь останавливается рядом с Пилоном. И так для каждого произнесения.)

"Мои резцы как ножи, и мои клыки такие же, как у него, того, кто обитает на Холме Ужаса!»

(Круг)

"Приветствую тебя, кто восседает со своими глазными яблоками на моих магических словах".

(Круг)

"Ты не собьешь меня с пути, O ты, змея Ререк, и не приближайся ко мне! Так и стой! И ты пожрешь свою бочку отвращения к Ра! Будешь грызть кости кота Слизи!"

(Круг)

"Прочь, Афаст, чьи губы терзают! Ибо я — Хнему, Бог______ Пешему ______ Я доношу слова от богов к РА".

(Круг)

"Почтение Вам, две Богини Рехт, Вам, сестры близнецы".

(Круг)

"Приветствую Вас две богини Мерт, я несу Вам весть о моих магических словах.

Я сияю из ладьи Сектета.

Я — Ра-Хор-Ка, солнце силы и света".

(Круг)

"Прочь, изыди, Прочь от меня, O Апеп!

Прочь из божественного места рождения Ра, ибо то для тебя — Обитель Ужаса!

Я — Ра, ужасный и торжествующий.

Ра восседает, Ра восседает; Ра силен, восседая.

Апеп повержен; Апеп, враг Ра повержен.

(Круг)

"Прочь, Хай, ты нечестивиц, ненавидимый Асаром!

Тахути отсек твою голову, а я убил тебя и швырнул далеко за пределы. Прочь из ладьи Нешует, что плывет по небесам, подобно свежему ветру Ра.

(Круг)

"O ты, Скипетр радости! Да буду я неуязвимым, чтобы не умереть ни от рук людей, ни от рук Богов, ни от умерших святых, ни от безжалостного убийцы, ни от одного смертного, ни от одной души человеческой!"

(Ладья вплывает в храм, и делает круг, но не покидает его; когда она подплывает к центру, тент убирается.)

"Мои волосы — волосы Ну!

Мое лицо — лицо Диска!

Мои глаза — глаза Хатхор!

Мои уши — уши Апу-т!

Мой нос — нос Хеути Хаса!

Мои губы — губы Анпу!

Мои зубы — зубы Сервета!

Моя шея — шея Аси!

Мои плечи — плечи Ба-неб-Тахту!

Мои руки — руки Нейт!

Моя спина — спина Сати!

Мой фаллос — фаллос Асара!

[(или) Мой ктеис — ктеис Аси!]

Мои Сухожилия — сухожилия Бога Кераба!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алистер Кроули читать все книги автора по порядку

Алистер Кроули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII) отзывы


Отзывы читателей о книге Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII), автор: Алистер Кроули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x