Роберт Темпл - Мистерия Сириуса
- Название:Мистерия Сириуса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5–699–10060–1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Темпл - Мистерия Сириуса краткое содержание
Возможность палеоконтакта — древнего посещения Земли инопланетянами — была и остается темой десятков, если не сотен книг. Но монография Роберта Темпла «Мистерия Сириуса» выделяется на их фоне как самое глубокое исследование из всех, проведенных до настоящего времени. Темпл отталкивается от наиболее убедительного следа палеоконтакта — загадочных астрономических знаний африканского народа догонов и идет в глубь древних мифологий Египта, Шумера, Греции и даже Китая, находя и там отголоски знаний о звездной системе Сириуса и о жизни на других планетах Галактики.
Бесспорно, эти знания не могли быть получены древними самостоятельно. И Темпл приходит к логически обоснованному выводу: пять тысячелетий назад основы земной цивилизации были заложены разумными пришельцами с Сириуса. Возможно, их звездолет до сих пор наведывается в Солнечную систему.
Мистерия Сириуса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ричард Аллен, говоря о созвездии Овна, отмечает, что в Египте эта группа звезд называлась «созвездием Руна». [229]Бог Зевс-Амен (Юпитер-Амон) «во время бегства богов с Олимпа, от нашествия гигантов, предводительствуемых Тифоном, принял облик Овна». Аллен также указывает, что некоторые из эпитетов, прилагавшихся к этому созвездию, позже достались Капелле (альфе Возничего). С подобным явлением мы встретимся еще не один раз. Когда внутренний смысл названий и характеристик тех или иных звезд забывается, они переносятся на соседние или на чем-то похожие звезды. Это особенно заметно на примере понятий «тяжесть» и «вес», которые постоянно присутствуют в описаниях звезд, имеющих то или иное отношение к Сириусу. «Исходное» небесное тело, с которым соотносились эти понятия, — Сириус В — для невооруженного глаза невидимо, и поэтому они постепенно оказались связаны с другими — видимыми — звездами. Равным образом, число 50 сохранилось в фольклорной традиции и после того, как его значение было утеряно; оно просто было включено в иные мифологические сюжеты.
Созвездие Овна действительно отождествлялось с Золотым руном. Аллен пишет:
«Римляне всегда называли его Овном; но для Овидия это — phrixea ovis, для Колумеллы — pecus athamantidos belles, phrixus, а также portitor phrixi. Другие римские авторы называли это созвездие phrixeum pecus и phrixi vestor. Фрикс был греческим героем, сыном Афаманта, улетевшим, вместе со своей сестрой Геллой, в Колхиду на спине волшебного барана. <���…> Достигнув цели своего путешествия, Фрикс принес барана в жертву богам и подвесил его руно в гроте Ареса… Именно за этим руном плавали в Колхиду аргонавты. Отсюда же и другие наименования созвездия Овна: ovis aurea (или auratus), chrysomallus и позднелатинское chrysovellus».
Поскольку Золотое руно — один из солярных символов, не мешает снова обратиться к образу египетского бога Гора. По-египетски Гор — Херу. Из книги Уоллиса Баджа мы знаем, что Херу — это «древнее имя солнечного бога». [230]Другое значение слова херу — «лицо». [231]Обратим внимание на то обстоятельство, что Херу (Гор) в образе ястреба или сокола был патроном колхидского кладбища, а имя Цирцеи (Кирки), которая приходилась Медее теткой, значит «ястреб» или «сокол». Греки полагали, что дворец и конюшни бога Солнца Гелиоса находились в Колхиде и именно оттуда он каждое утро поднимался в небеса. Наконец, Золотое руно — символ солнца — также хранилось в Колхиде.
Вспомним, что в египетском языке буквы «л» и «р» полностью взаимозаменяемы и обозначаются одним и тем же иероглифом. Соответственно, Херу может читаться и как Хелу. Стоит добавить к слову «Хелу» греческое окончание — и мы получим имя солнечного бога Гелиоса! Итак, первоначально бог Солнца в Греции и в Египте назывался одинаково! Со временем в Греции его потеснил Аполлон, а в Египте — Ра. Но так или иначе, здесь перед нами еще одно — лингвистическое — доказательство того, что в мифологической традиции древней Эллады отразилось египетское проникновение в Колхиду.
Похоже, что и всем известное слово «герой» также произошло от египетского «херу». Правда, близкое к нему слово — Вира — существовало и в санскрите. Его смысл точно соответствует смыслу греческого понятия «герой» (в противопоставлении «богу») уже в ранней версии «Ригведы», и оно, таким образом, относится к эпохе первых миграций ариев на территорию Индии. Безусловно, эти слова родственны. Но на мой взгляд, оба они произошли от египетского «херу». Ниже мы приведем дополнительные доказательства в пользу этой гипотезы.
Уоллис Бадж отмечает, что слово «херу» «обозначало царя как представителя солнечного бога на земле». [232]Таким образом, герой — это не бог и не демон, но земной человек. Лидделл и Скотт поясняют, что это слово не обязательно относилось к воинам: так называли и рапсода Демодока, и глашатая Мулия, и даже (в «Одиссее», 7, 44) «так именуют миролюбивых феаков». Уже Гомер «вознес героев над обычными людьми», а у поэта Пиндара они занимают «промежуточное положение между богами и людьми». Это именно то значение, которого можно ожидать от слова херу, сохранившегося в другом языке. Один из титулов египетских фараонов почти полностью сохранил свое значение в греческом языке и санскрите, а позднее — в латыни и в других индоевропейских языках.
Интересно отметить и тот факт, что, согласно Лидделлу и Скотту, Гомер использовал имя бога Гелиоса, говоря о «восходе и закате, свете и тьме, утре и вечере». В Египте Гор также символизировал преимущественно восходящее и заходящее солнце. Он был ребенком, заново рождающимся каждое утро (и для греков Гелиос рождался в Колхиде заново с каждым утром). Гомер, таким образом, использует слово «Гелиос» (производное от «херу») скорее как египетский поэт, чем как греческий.
В словаре Лидделла и Скотта сразу за Гелиосом следует «египетское божество» Гелио-Серапис. Очень показательное словосочетание! Имя «Серапис» представляет собой греческий вариант египетского «Асар-Хеп», где Хеп — это бык Апис, а Асар — естественно, Осирис. Египтяне были привычны к словосочетаниям типа «Гор-Осирис» (Херу-Асар). Если согласиться с тем, что имя Гелиоса произошло от египетского «херу», или «хелу», здесь перед нами — аналогичный случай.
Читатель, вероятно, уже свыкся со всякого рода неожиданностями, с которыми мы то и дело сталкиваемся в ходе этого исследования. Поэтому вряд ли его удивит то обстоятельство, что, заменив «э» на «э краткое» (то есть эту на эпсилон), мы получим еще одно слово, производное от «херу», — эрион, то есть «руно»!
Не исключено, что имя второго (после Бриарея) капитана «Арго» — Геракла (буквальное значение которого — «прославленный [богиней] Герой»), как и имя Геры (супруги верховного бога Зевса и, следовательно, царицы богов) также произошло от «херу». Известно, что эти имена родственны слову «Сейриос», из которого возникло название Сириуса, а также санскритским словам свар, сурьяс и др. В санскрите Сура значит «герой»; еще одна дополнительная ассоциация. Лидделл и Скотт полагают, правда, что этот словарный комплекс независим от слов, группирующихся вокруг «Гелиоса», но вряд ли их мнение обоснованно. Сурана значит «огненный» — в смысле «жгущий». Таково же и одно из значений слова «Сейриос». Здесь просматривается связь со «жгучей» Собачьей звездой.
Вернемся к нашему Золотому руну. Мы выяснили, что греческое слово «руно» родственно именам египетского бога Гора, греческого бога Гелиоса и т. д. Встает вопрос: почему все-таки руно? Чтобы решить его, придется вновь обратиться к священным каламбурам, с которыми нам уже приходилось иметь дело.
Еще раз перечитаем пятьдесят имен шумерского бога Мардука. Одно из них произносится как Небиру. Обычно в нем видят название планеты Юпитер, но вообще-то его значение весьма туманно. Как это имя возникло? Каков его смысл? И почему его включили в список?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: