Даниил Андреев - Железная мистерия

Тут можно читать онлайн Даниил Андреев - Железная мистерия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эзотерика, издательство Русский путь, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Даниил Андреев - Железная мистерия

Даниил Андреев - Железная мистерия краткое содержание

Железная мистерия - описание и краткое содержание, автор Даниил Андреев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поэма "Железная мистерия", посвящена метаистории России с начала XX века и до конца времен.Вместе с поэтическим ансамблем "Русские боги" она тесно связана с трактатом "Роза Мира" и снабжена соответствующими перекрестными ссылками. Вместе с прозаическим текстом "Розы Мира" они образуют триптих. Именно в форме триптиха автору удалось во всей полноте выразить свое уникальное видение мира.

Железная мистерия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Железная мистерия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниил Андреев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чтоб культ был отразить готов
Миры до райской осиянности,
Изгоним с наших образов
Малейший знак трехмерной данности.

Любой из тех, кем благ Синклит,
В витраже пламенном отметится
Таким, каким он днесь парит
И там, в раю, творит и светится.
Иерархии, преклоня
Лицо на миг, к трехмерной плоскости,
Пройдут лишь отблеском огня,
Лишь предвареньем светоносности.

Пение в глубинах великого конуса

Над прохладными плитами —
Фимиам и служенье;
С Мировыми Синклитами
Всех народов общенье;
Спор кровавый меж верами
Странен, в прошлое канув,
И горят полусферами
Купола пантеонов.

Ответный хор — под открытыми небесами

Всем, кто ищет, кто молод,
Нами будет, как отсвет,
В бронзу, мрамор и золото
Опыт прошлого отлит,
В тело города вкрапленный,
Зримо явлен, изваян, —
В раме парков, ансамблями
Вознесен у окраин.

Тот, кто был Архитектором, теперь — Глава последней, зеленой иерархии Розы Мiра

В глубь зодчества разных стран и лет
Я долго вглядывался, стиль ища,
Хоть общих признаков, примет
Порученного мне святилища.
Но мир не знал еще террас,
Для игр и служб со стихиалями,
Спешащими к нам в первый раз,
Звеня незримыми сандалиями.
Оттуда с Солнцем станем мы
Общаться в танце, в действе радостном,
Беспечной детской кутерьмы
Не убоясь пред ликом благостным!

Хор под открытыми небесами

По садам, по лесничествам
И у водных ристалищ —
Звон и гомон строительства
Небывалых святилищ:
Там пронизан духовностью
Хмель старинный веселья;
Там ни ветхой греховности,
Ни вериг, ни насилья.

Молодые служители зеленой иерархии

Играющие стихиали
От пляжа до школьных парт
Дух юношества зацеловали
Сквозь шустрый и шумный спорт.
В просвечивающие слои их
Глядится душа, смеясь,
И правда об иерархиях
Крепит золотую связь.

Пение молодых голосов с лесных полян, садов и побережий

Вокруг водоемов — храмы
Той связи посвящены:
Поем в них по вечерам мы
Лазурной
Душе Луны;
Отцу, великому Солнцу,
Плетем хороводы дней,
Как пестрые протуберанцы,
Как танцы живых огней.
И радугу брызг лучистых
Меж нами и ним взметя,
Крылаты становимся, чисты,
Как ветер,
огонь,
дитя.

Режиссер главного театра мистерий

Проект мистериала. Но
Его устройств великолепие
Не может быть отражено
Ни тушью скудною, ни сепией {72} .
Вращенье сцен, экранов, призм,
Мираклей планы многослойные —
Весь этот строгий механизм
Дадут понять макеты стройные.

Пение в глубине великого конуса

Ни в празднествах, ни в работах
Не утоляемый ум
Пьет в тихих философиатах
Настой прозрений и дум;
И чтобы тиару и дискос
Принять от нас, иерей
Свершает высокий искус
В безмолвии монастырей.

Ответный хор — под открытыми небесами

Когда ж в городах и селах
Утихнет полдневный голк —
Бьют гонги в мистериалах,
Шуршит, поднимаясь, шелк,
И блещущие обиталища
Молитв, искусств и труда
Являют
народам
зрелища,
Не виданные никогда.

Пение в глубинах великого конуса

Дней насквозь просияние
Благостройным искусством;
Всех щедрот отдавание
Возвышаемым паствам;
Совершенства возвещивание,
Устью дней славословье!
Поколений возращивание
Неоскудной любовью!

Ответный хор — под открытыми небесами

Всех стихий поднимание!
Всем познаньям причастье!
Теплотой обнимание
Игр и детского счастья!
Помощь ласкою дружественной
Дольним царствам Природы —
Радость женственно-мужественная
В роды,
роды
и роды!

Экклезиаст — Верховный Наставник

Кроет сад убеленный
Новый Свет и Евразию.
О все-братство подлунной!
Роза Мiра, Экклезия!

Голос Яросвета

Все, что завещал тебе я встарь,
в ночь
грозную,
Ты осуществил. Приди же, царь!
Жду!
Праздную!

Тот, кто был в преемственном ряду Верховных Наставников первым, покидает сферу видимой телесности навсегда.

Приветствующие его Клиры синклита

— Радуйся, —
в неувядающих
свето-радугах
упокаиваемый!
— Радуйся,
лицезрения
Экклезии
удостаиваемый!
— Радуйся,
неизреченное
боговодительство
продолжающий!
— Радуйся,
и в посмертии
все человечество
возвышающий!

Венец Верховного Наставника возлагается на Индуса — главу золотой иерархии.

Почти неуловимо для глаз совершается долгожданная перемена: подножья Великого Конуса становятся подобиями лестниц, крылья — широких колоннад. В глыбах утесов проступают очертания уступообразных золотых крыш. Горные пики вытягиваются белыми, сужающимися кверху башнями, башни увенчиваются куполами.

Верховный Наставник

— Свершается!

Голос Лилит {73}

Еще я слышу
в себе дыхание
богинь народных,
И слиты в пиршестве моем по-прежнему
свет и тьма, —
Кто ж окрыляет
былую тяжесть
стихий свободных?
Не ты ль, Урания?
Звента-Свентана {74} ли?
иль я сама?

Верховный Наставник, простирая руки вперед, в духовном веселии

Вы, пламенеющие
в потоках солнца,
Стихии веющие!
Кружитесь в танце!

Голоса водных стихиалей

Озер мерцающих
и рек разливистых
Все просветленней
блаженный сонм,
Поет, журчит он, смеется, гривится
И серебрится
лунным сном.
О, прикасайтесь к нам поцелуями,
И зверь,
и даймон,
и человек:
Мы омываем вам
тело — струями,
А души скорбные —
душою рек.

Другие стихиали

Кто нас полюбит —
поем метелями,
Постелим нивы, пески, луга,
По волнам воздуха
помчим качелями,
Как друг, товарищ,
а не слуга.
И если истина дана пророчествам —
Соединимся
по всей земле
С преображаемым
Все-человечеством
В игре и дружбе, —
любви, —
хвале.

Голос Юго-Западного демиурга

Рати разошлись, и дозвенел
звон
стремени,
Каждый из соперников склонил
стяг
знамени,
Это — предреченный испокон
сдвиг
Времени:
Мир преобразует свой закон
в Lex
Domini.

Громады города меняют свой облик: теперь их трудно отличить от парков и огромных куп. Иногда кажется, что город пересекается широкой рекой, сверкающей на солнце. Вдали представляются зеркальные озера, и в них — отражения еще других городов, белых и розовых, и горных отрогов, покрытых цветущими лесами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниил Андреев читать все книги автора по порядку

Даниил Андреев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железная мистерия отзывы


Отзывы читателей о книге Железная мистерия, автор: Даниил Андреев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x