LibKing » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Мария Згурская - Тайна имени

Мария Згурская - Тайна имени

Тут можно читать онлайн Мария Згурская - Тайна имени - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Эзотерика, издательство Фолио. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Згурская - Тайна имени
  • Название:
    Тайна имени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фолио
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-966-03-4424-2
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мария Згурская - Тайна имени краткое содержание

Тайна имени - описание и краткое содержание, автор Мария Згурская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имя… Что оно означает? Может ли влиять на жизнь и судьбу своего обладателя? И если это предположение соответствует истине, то как правильно выбрать имя ребенку? Можно ли изменить судьбу, поменяв имя? Обо всем этом и о многом другом, имеющем отношение к имени человека, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Тайна имени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна имени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Згурская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Реформация – социально-политическое движение, принявшее в странах Западной Европы в XVI в. форму борьбы против католической церкви, – внесла существенные изменения в систему английских личных имен. Небиблейские имена святых попали в опалу, и в конце XVI в. такие имена, как Agnes, Barbara, Basil, Christopher, Denis, Katherine, Martin, Valentine и др., стали встречаться редко. В это же время широкое распространение получили имена из Ветхого Завета: Amos, Benjamin, Elijah, Hannah, Jacob, Joseph, Samuel, Sarah, Susan и др. Имятворческая фантазия пуритан, наиболее радикально настроенных сторонников движения, пополнила номенклатуру того времени «добродетельными» именами Charity, Faith, Hope, Prudence и др. (ср. русские женские имена Вера, Надежда, Любовь).

Фактором, оказавшим значительное влияние на развитие системы английских личных имен, является литература, самым тесным образом связанная с общественно-политической историей страны. Трудно переоценить ее роль в формировании общественного сознания, нравов и вкусов членов общества. Чосер, Сидней, Спенсер, Шекспир, Милтон, Дефо, Свифт, Ричардсон, Филдинг, Смоллетт, Стерн, Скотт, Диккенс, Теккерей, Бронте, Элиот, Теннисон, Голсуорси, Шоу и др. в Англии, Купер, Хоторн, Бичер-Стоу, Твен, Драйзер, Льюис и др. в США создали галерею литературных типов и персонажей, имена которых многие поколения англичан и американцев давали своим детям. Например, забытое женское имя Alice стало популярным во второй половине XIX в. после выхода в свет сказок Л. Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» (1865) и «Алиса в Зазеркалье» (1871).

В разговорной речи используются сокращенные имена: Ben (Бен) от Benjamin – Беньямин, Dan (Дэн) от Daniel – Дэниэль, Danny (Дэнни), Dan от Daniel, Jimmy (Джимми), Jim (Джим) от James (Джеймс) и др. Кстати, сокращенные имена еще в VIII в. встречались у англосаксов: Eda – Edwine – Edwin, Sicga – Sigewrith и др.

Среди распространенных имен, чаще это женские имена, выделяются группы сравнительно новых, связанных с названиями цветов и растений, а также с названиями драгоценных камней. Например: Blossom (Блоссом) – цвет, цветение; Clover (Гловер) – клевер; Daffodil (Деффодил) – бледно-желтый нарцисс; Flower (Флауэр) – цветок, цветение; Ivy (Иви) – плющ и др. Amber – янтарь; Beryl – берилл; Coral – коралл; Pearl – жемчуг; Ruby – рубин и др.

В газете «Таймс» ежегодно публикуются списки самых распространенных имен, которые дают возможность хотя бы приблизительно представить, как менялась мода на имена в Великобритании.

Британские фамилии приобрели распространение в период между 1250 и 1450 годах. Широкий спектр этнических и языковых корней английских фамилий отражает историю Англии. В отличие от русского, в английском языке порядок слов зафиксирован строго и фамилия в подавляющем большинстве случаев следует за именем. С другой стороны, в алфавитных списках (например в энциклопедии Британника или в телефонных справочниках), а также в официальных документах иногда используется и обратный порядок.

Немецкие имена. Древнейшие из имен германского происхождения зародились в VII–IV вв. до н. э. Как во многих индоевропейских языках, они составлены из двух частей и были призваны магически «влиять» на судьбу человека, дарить ему силу, отвагу, победу, покровительство богов и т. п. Это отражено в этимологии и сегодня существующих древних имен типа Эберхард – Eberhart («stark wie ein Eber»), Бемхард – Bemhart («stark wie der Bern»), Вольфганг – Wolfgang (это похоже на славянские имена Святослав, Людмила, Владимир). Из древнейшего слоя личных имен – их обнаружено около 2 тысяч – сегодня едва ли наберется сотня действующих. «Магический смысл» личных имен был полностью утрачен уже в раннем Средневековье.

Начиная с XII столетия сложилась двучленная система имен, включающая одно или несколько имен личных («Vornamen») и фамилию («Nachname»).

Во второй половине VIII в. в немецкий язык начинают проникать из Италии имена, связанные с христианством: сначала имена из Ветхого Завета – Adam (Адам) – «первородный», Susanne (Сусанна) – «лилия», затем из греческого языка: Andreas (Андреас) – «храбрый», Agathe (Агата) – «добрая», Katharina (Катарина) – «чистая», из латинского – Viktor (Виктор) – «победитель», Beata (Беата) – «счастливая». Особенно активно библейские имена заимствовались в XV в. Причем в католических семьях предпочтение оказывалось и оказывается именам святых – покровителей младенцев, в лютеранских – именам библейских персонажей. Личные имена религиозного содержания создавались и из немецких слов и основ: Traugott, Furchtegott, Gotthold и т. п.

Выбор личного имени часто подвержен влиянию моды:

– это романтически «нордические»: Knut (Кнут), Olaf (Олаф), Sven (Свен), Birgit (Биргит), заимствованные из древнегерманской мифологии или из героического эпоса Siegfrid (Зигфрид), Siegmund (Зигмунд) и др.);

– французские имена: Annette (Аннет), Claire (Клара), Nicole (Николь), Yvonne (Ивонн);

– русские – Vera (Вера), Natascha (Наташа), Sascha (Саша); итальянские или англо-американские.

Мода на имена в немалой степени формируется в подражание. В былые времена детям охотно давали имена монархов (в Пруссии – Friedrich (Фридрих), Wilhelm (Вильгельм); в Саксонии – August (Август), Johann (Иоанн), Albert (Альберт); в Австрии – Joseph (Иосиф), Leopold (Леопольд), Maximilian (Максимилиан), а также имена героев литературных произведений. Некоторые имена вышли из моды, их сегодня дают очень редко. В быту многие личные имена, особенно длинные, сокращаются, например: Ulrich (Ульрих) – Ulli (Улли); Bertold (Бертольд) – Bert(i) (Берти); Katharina (Катарина) – Kat(h)e (Коти); Friedrich (Фридрих) – Fritz (Фриц); Johannes (Иоганн) – Hans (Ганс); Susanne (Сусанна) – Susi (Сюзи). Некоторые из этих сокращенных имен, стали сегодня употребляться наравне с исходным, самостоятельно, например: Fritz, Heinz, Hans.

Немцы, как народ известный своей педантичностью, имянаречение тоже поставили в рамки правил. Личное имя дается ребенку родителями вскоре после рождения. Свобода выбора имени ограничена законом некоторыми принципами:

• Недопустимо имя, если оно считается безнравственным или непристойным, унижающим достоинство ребенка.

• Имя должно однозначно определять пол ребенка. В ином случае выбирается второе имя, являющееся женским или мужским.

• Разрешены лишь имена, внесенные в интернациональный список имен. Имена собственные (города, названия фирм, фамилии) и вымышленные имена не разрешены.

• Недопустимы также имена, считающиеся религиозным табу или не являющиеся именами (Сатана, Иуда, Аллах).

• В случае отказа служащими ЗАГСа в регистрации выбранного имени, вопрос решается в судебном порядке.

Большинство немецких фамилий состоит только из одного слова. Имена бывших аристократов (например графов) стали частями составных фамилий в Германии, часто включают в себя фон (переводится как «из»). В 1919 г. дворянство и аристократия в Австрии были упразднены и использование титула в именах и фамилиях поставлено под запрет. Сейчас, конечно, с торжеством демократии и политкорректности можно носить фамилии аристократических предков, если доказано родство.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Згурская читать все книги автора по порядку

Мария Згурская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна имени отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна имени, автор: Мария Згурская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img