Юлиус Эвола - Метафизика войны
- Название:Метафизика войны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пролетарский cветоч
- Год:2008
- Город:Тамбов
- ISBN:978-5-88934-355-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлиус Эвола - Метафизика войны краткое содержание
Данное издание представляет собой сборник статей Юлиуса Эволы (1898–1974) — известного итальянского мыслителя–традиционалиста. Все статьи объединены общей темой — темой войны. Превыше всех материальных, физических последствий войны находятся последствия духовного характера, и в этой связи невозможно обойти вниманием тему личного героического опыта. Эвола рассматривает такие вопросы, как возможные последствия войны для современного человека, различные виды героизма, расовые аспекты войны. Автор особо останавливается на теме «священной войны», привлекая материалы римской, скандинавской, индоарийской и других традиций. Война рассматривается Эволой как средство духовного преображения человека, позволяющее ему превзойти «человеческое, слишком человеческое».
В оформлении обложки использован элемент картины Гуго Хоппенера (Fidus)
Метафизика войны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
16
Примордиальный — изначальный, первоначальный. — прим. перев.
17
Гвидо Ландра (Guido Landra) — антрополог, бывший первым руководителем Управления расовых исследований, отдела Министерства народной культуры фашистской Италии. — прим. перев.
18
Лимбо — в католическом вероучении промежуточное состояние или место пребывания не попавших на небеса душ, расположенное на границе ада. — прим. перев.
19
«Гражданин» (франц.) — прим. перев.
20
Вернер Зомбарт (1863–1941) — немецкий экономист, автор работы «Евреи и современный капитализм» (1913). — прим. перев.
21
«Римский мир» (лат.). Период в истории Римской империи, продолжавшийся приблизительно с 27 г. до н. э. По 180 г. н. э., во время которого империя не вела крупных войн. — прим. перев.
22
Под этим критиком, очевидно, понимается Рене Генон. — прим. перев.
23
Младшая Эдда, «Видение Гюльви», 38. Перевод О. А. Смирницкой. — прим. перев.
24
Для более точного понимания общей концепции жизни, на которой основаны упомянутые здесь учения, см. нашу книгу «Восстание против современного мира».
25
Хайнц Брукман (Heinz Bruckmann) — немецкий учёный–латинист. — прим. перев.
26
«Последний довод» (лат.) — прим. перев.
27
См. прежде всего нашу работу «Восстание против современного мира».
28
Даже в христианской доктрине св. Августина ясно остаётся виден этот взгляд на справедливую войну: Proficientes autem nondumque petfecti ira possunt, ut bonus quisque ex ea parte pugnet contra alterum, qua etiam contra semet ipsum; et in uno quippe homine caro concupisdt adversus spiritum et spiritus adversus earned (De Civ., XV, 5) («Начинающие, кто всё ещё несовершенны, вместо этого могут сражаться с самими собой. В одном человеке плоть фактически имеет желания, противоположные духу, а дух — желания, противоположные плоти»).
29
«Каждому своё» (лат.) — прим. перев.
30
Тенно («небесный правитель») — титул японских императоров. — прим. перев.
31
Эвола, очевидно, ссылается на работы Цицерона De Finibus, Bonorum et Malorum («О пределах добра и зла») и Tusculanae Quaestiones («Тускуланские исследования»). — прим. перев.
32
Огюст Буше–Леклерк (1842–1923) — французский историк.
33
Имеется в виду книга Ф. Альтхейма «История римской религии». — прим. перев.
34
Римский Сенат. — прим. перев.
35
Принцепс — римский император. — прим. перев.
36
«Из ничего» (лат.) — прим. перев.
37
Фридрих I (1122–1190), также известный как Барбаросса (Краснобородый) – император Священной Римской Империи и предводитель одного из крестовых походов. — прим. перев.
38
Курцио Малапарте (Curzio Malaparte, 1898–1975) — итальянский писатель и журналист. Будучи первоначально сторонником итальянского фашизма, он перешёл на сторону его противников после того, как он стал освещать события на Восточном фронте в итальянских газетах. Здесь Эвола ссылается на его послевоенный роман под названием «Шкура» о превратностях жизни в Италии во время оккупации союзниками. — прим. перев.
39
«Бэббит» («Babbitt») — роман американского писателя Синклера Льюиса (1922). Слово «бэббит» стало синонимом буржуазного конформизма и обывательщины, которые и являются темой произведения. — прим. перев.
40
Эвола ссылается на немецкого писателя Эрнста Юнгера. — прим. перев.
Интервал:
Закладка: