LibKing » Книги » Религия и духовность » Эзотерика » Владимир Жикаренцев - Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные

Владимир Жикаренцев - Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные

Тут можно читать онлайн Владимир Жикаренцев - Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эзотерика, издательство Астрель-СПб, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Жикаренцев - Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные
  • Название:
    Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель-СПб
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-5-9725-1478-6
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владимир Жикаренцев - Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные краткое содержание

Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные - описание и краткое содержание, автор Владимир Жикаренцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Живой язык — это свет, который освещает Путь и творит человека. Наши предки подарили нам язык, который освещает и показывает Путь, преображая. Я покажу вам русский язык — язык Разума, а через него вы откроете для себя весь остальной мир.

Через русский язык я познакомлю вас с Учением о Вселенском Разуме, которое существовало на Руси вплоть до XVII века. Разум был Господом Богом на Руси, и Разум снова возвращается к нам. Наступает славное время настоящих перемен.

Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Жикаренцев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А что ещё означает тот факт, что Романовы сохранили для себя слоговую азбуку? С одной стороны, это давало им силу ведения, с другой — у них всегда была и есть возможность написать якобы древние документы, где они могли представить средневековые исторические события в нужном для них свете. Ну а наука и исследователи пускай бьются дальше, стараясь разгадать древние надписи. Получается, что заговор против России продолжается?

Чувствуете, как внутри опять шевельнулась паранойя, как опять внутри поднимает голову образ врага? И снова, как и в первом томе, я советую вам не думать об этом. Мы ведь с вами шаг за шагом выходим из мрака неведения? Вот и отпустите с миром прошлое. Ну, в крайнем случае сядьте в медитацию, примите и проживите его.

Мы возвращаемся к прерванной теме чтения русских слов.

Чтение иностранных и русских слов по корням

При чтении русского слова, чтобы понять его сокровенный смысл, полезно выделить его корень. Возьмём, например, слово концепция. Хотя это и английское слово, тем не менее у него русский корень цеп — крюк. Английский язык не так далёк от русского, как это кажется на первый взгляд. Так вот, если у вас есть своя концепция по какой-то теме, то вы себя посадили на крюк, зацепились — и не сойдёте с него, пока не откажетесь от этой концепции. Концепция сажает на цеп/цепь.

Огромное множество английских слов явно русского происхождения. Например, star — звезда — читается как стар. У нас существовало поверье, что люди, умирая, превращаются в звёзды. А кто умирает? Старики — корень стар. Многие английские слова открывают своё русское происхождение, если внутри их сделать лёгкую перестановку букв или прочитать их наоборот. Например, window (окно) — виндо — видно. Буш по-английски означает куст, кустарник, а если прочитать это слово наоборот, получается шуб — шуба. Кустарник действительно выглядит как шуба для земли. Слово пират происходит от русского пир — пираты пировали и славили свои победы. Сравните: пират — брат.

Wheel — колесо — наоборот читается как лихо. Действительно, колесо позволяет лихо передвигаться по земле-матушке.

Press — давление — наоборот читается как серп . Что это означает? Настоящее давление должно прикладываться не по прямой, как обычно люди это делают, а по кривой — так, как действуют серпом, срезая высокую траву. Только тогда давление приносит нужный и скорый результат. В айкидо, например, любое давление прикладывается либо по касательной, либо по дуге — отсюда возникает ощущение необыкновенной лёгкости при выполнении приёма.

Такое известное английское слово, как man/men — человек/люди , — на самом деле тоже является русским по происхождению. Если прочитать это слово наоборот, получится нем — немец. Немцами наши предки называли всех, кто не мог говорить по-русски. Такой человек был нем, немой .

Очень многие английские слова — это перевёрнутые русские. Например, местоимение Я (йа) наоборот по-английски звучит как АЙ (I) . Английский предлог ТО (к) превращается в русский предлог ОТ, если прочитать его наоборот. Обозначающая родительный падеж частица OF, если заменить Т на Ф, читается как ОТ — тот же родительный падеж. Если английское revenge — месть, мстить — прочитать наоборот, получится гнев . Когда есть гнев, действительно хочется мстить.

Help — помощь — наоборот читается как плен . Помощь просят, когда человек попал в плен обстоятельств. И т. п.

Заметка

Обратите внимание, что буква Эйч — Н — в начале английского слова читается как русская буква Н, а такое написание этой буквы было введено только при Петре Первом. Следовательно, слово Help появилось в английском языке не раньше начала XVIII века. То есть русский язык даже в XVIII веке сохранил значительное влияние на английский язык? Где и как? Вероятнее всего, во время войны с Великой Татарией за север Америки (см. [37]). Напомню, эта война была нам представлена как война за независимость Североамериканских Штатов с Англией. С одной стороны, с Великой Татарией тогда воевала Россия (она была нам представлена как восстание Пугачёва), а с другой — Англия.

Слово whole с английского переводится как целый и читается как хол. Если прочитать его наоборот, то получится лох — человек, у которого много целей (по-офеньски), то есть расщеплённый внутри человек, не целый. У меня вообще создаётся впечатление, что английский язык в значительной своей части это перевёртыш русского.

А вот следы магии, которая бытовала в Европе в Средние века. Русские ведь были могами — значит, и приёмы использовали соответствующие. Sign — знак . Если в английском слове переставить местами две буквы, что очень часто происходит, когда слова кочуют из одного языка в другой, то sign превращается в сгинь! Знак рукой действительно может иметь большую силу. Sing — петь также, вполне возможно, происходит от русского сгинь . Песня всегда обладала магической силой. Weapon — оружие, если прочитать его наоборот, переходит в напев — тоже магическое действо с помощью слова. У нас ещё в XIX веке было выражение спеть дело. Лассо — оссал — тоже налицо магия. И т. д.

Отвлечёмся.

Картина мира

Как-то я показал обратное чтение английских слов одному мужчине. Я приводил ему пример за примером, а он всё повторял и повторял, что этого не может быть, что это случайное совпадение. Я спросил у него, сколько слов ему надо привести, чтобы он согласился, что это не совпадение: десять, сто, тысячу? «Всё равно этого не может быть, — сказал он, — русские никак не могли влиять на английский язык». — «А помнишь схему, где город Владимир в центре, а все остальные столицы мира расположены вокруг него по окружности на одинаковом расстоянии с шагом в 600 км? — спросил я его. — Значит, мы действительно влияли на культуру всех стран, входивших в империю». — «Да, это действительно серьёзный аргумент», — согласился он, но всё равно остался при своём мнении: дескать, такого не может быть, потому что не может быть никогда.

К чему я рассказал вам эту историю? Чтобы вы ещё раз смогли заглянуть внутрь себя. На что опирается человек, живя на Земле? Как выбирает правильное решение, как узнаёт знакомые вещи? Образы. С самого рождения человек вводит в себя образы и знания, которые он помещает в память, — из них он составляет банк данных. «Это — стол, это — иголка, это — плохо и т. п.». Информация, которую человек ввёл в себя до трёх лет, занимает около 97 % его памяти. Остальные образы он вводит в школе, в институте, идя по жизни: «Две прямые не пересекаются, Древний Рим построили римляне, греки — учителя человечества, добро — хорошо, а зло — плохо и т. д.».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Жикаренцев читать все книги автора по порядку

Владимир Жикаренцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные отзывы


Отзывы читателей о книге Превращение в Любовь. Том 2. Пути небесные, автор: Владимир Жикаренцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img