А Смирнова - Секреты мироздания
- Название:Секреты мироздания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Политехника-сервис
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-904030-01-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А Смирнова - Секреты мироздания краткое содержание
Книга в доступной форме дает читателю возможность соприкоснуться с тайной мироздания, к которой человечество шло более 2000 лет. Основу тайны составляет Знание о жизни и смерти, о материи, душе, сознании, Создателе и создании, Генеалогическом Древе человечества, о времени, вечности и о том, как вращается Цикл Мировой Драмы.
В создании книги участвовали: канд. техн. наук А. С. Смирнова, биолог Н. И. Литвиненок, художник Р. Н. Малахов, инженер А. К. Гришин.
Сотрудничали: В. Д. Дубенский, С. В. Марченко, А. В. Николаев, А. В. Павлушкова, работники Российской национальной библиотеки и другие.
Секреты мироздания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При этом перемены, которые произошли в доме, во внешности членов семьи с момента его смерти, ему в новинку.
Когда доктор Стивенсон приезжает знакомиться с очередным случаем, то он делает все возможное, чтобы избежать ошибок в исследованиях. Он принимает в расчет только показания прямых свидетелей. Без ведома семьи находит и спрашивает других жителей места прошлой жизни ребенка, не связанных с данным случаем и способных охарактеризовать в той или иной мере участников истории. Он проводит «перекрестный допрос» ребенка, членов его семьи, родственников предыдущей личности и других свидетелей, пытаясь выявить малейшие несоответствия в их показаниях.
Стивенсон владеет пятью языками, но если он не знает местного языка, то во время опросов пользуется услугами двух, а иногда трех переводчиков с тем, чтобы избежать ошибок в переводах. Все беседы фиксируются письменными и магнитофонными записями. Для подтверждения устных свидетельств тщательно проверяются документы, регистрационные книги и архивы. Кроме того, выясняется, не получил ли ребенок информацию любым другим путем, кроме воспоминаний. Скрупулезно проверяется возможность даже самых отдаленных контактов между этими двумя семьями.
При изложении случаев оговариваются все «за» и «против» любых возможных погрешностей в опытах. Верифицированным доктор Стивенсон признает только такой случай, в котором совпадения фактов настолько убедительны, что их можно объяснить только воспоминаниями из прошлой жизни.
В работах Стивенсона описано много захватывающих историй.
Приведем краткое изложение некоторых из них.
История Сварнлаты (из «Двадцати случаев») является весьма типичным примером исследованных Стивенсоном случаев. Родилась Сварнлата Мишра в 1948 году в Индии, штате Прадеш в семье юриста. Когда однажды она в трехлетнем возрасте проезжала с отцом город Катни, расположенный в ста милях от их дома в Панне, девочка внезапно попросила водителя свернуть на дорогу, которая, как она сказала, ведет к «ее дому». Вполне понятно, что шофер не выполнил ее просьбу. Когда они остановились в Катни попить чаю, Сварнлата заявила, что в ее доме, расположенном поблизости, им предложили бы чай получше. Слова дочери озадачили Мишру, так как он хорошо знал, что ни сам, ни кто-либо из родственников никогда не жили в Катни и его окрестностях.
В течение нескольких следующих лет Сварнлата время от времени рассказывала родителям, но чаще сестрам и братьям, эпизоды из своей предыдущей жизни. Она говорила, что звали ее Бия и что родилась в семье Патхак; жила в Катни, вышла замуж и родила двух сыновей. Девочка уверяла, что их дом в Катни был из белого камня с черными дверями; в нем было четыре оштукатуренных комнаты, остальные — не доделаны, пол выложен каменными плитами. Из окон дома можно было видеть железную дорогу и известковые печи. Позади дома находилась школа для девочек.
По ее словам, у семьи Патхак была машина, что для Индии тех лет большая редкость. Родители Сварнлаты, сомневаясь в подлинности воспоминаний дочери, более шести лет не предпринимали никаких попыток проверить их.
Когда Сварнлате было десять лет, семья Мишра жила в Чхатарпуре. Профессор Агнихотри из этого же города, узнав о заявлениях Сварнлаты, будто она помнит предыдущую жизнь, попросил отца девочки привести ее к нему, чтобы она поделилась своими воспоминаниями с ним и его коллегами. Тогда же Сварнлата, услышав, что жена профессора вернулась из Катни, выразила желание встретиться с ней. Как только миссис Агнихотри вошла в комнату, девочка сразу же узнала в ней свою подругу. Сварнлата напомнила ей о свадьбе в деревне Тилора, где они были вместе и о том, как не могли отыскать там туалет. Ошеломленная жена профессора подтвердила эти и многие другие сведения из жизни Бии в Катни. После этой встречи Мишра позволил записывать рассказы дочери для их дальнейшей верификации.
Весной 1959 года Сварнлату посетил профессор Хемендра Банерджи, индийский исследователь и коллега доктора Стивенсона.
После двухдневных бесед со Сварнлатой, Банерджи отправился в Катни, где без труда, на основе описаний Сварнлаты отыскал дом Патхаков. Позже он встретился с этой, довольно зажиточной семьей. Патхаки никогда не слышали ни о Сварнлате, ни о семье Мишра, но подтвердили, что воспоминания Сварнлаты совпадают с событиями из жизни их дочери Бии Патхак. Бия действительно жила в Катни до замужества. Выйдя замуж за человека по имени Чинтамани Панди, она переехала в город Майхор, расположенный в ста милях от Катни. Умерла Бия Патхак в 1939 году от сердечного приступа, оставив мужа и двух сыновей. Профессор Банерджи верифицировал все рассказы, услышанные от Сварнлаты, и убедился в их правдивости.
Через несколько месяцев вдовствующий муж Бии с ее сыном Мурли и старшим братом приехали в Чхатарпур, чтобы встретиться со Сварнлатой. Пригласив с собой девять горожан и сохраняя инкогнито, они пришли в дом Мишры. Среди гостей девочка тут же узнала «своего» старшего брата и назвала его ласкательным именем «Бабу», которое ему дала Бия. Затем десятилетняя Сварнлата обошла комнату, внимательно рассматривая лица каждого из присутствующих. Когда она подошла к Чинтамани Панди — мужу Бии, девочка опустила глаза и застенчиво, как это делают жены в Индии, назвала его по имени. Сварнлата безошибочно идентифицировала сына Бии, Мурли, которому было тринадцать лет, когда умерла его мать. Но Мурли, не веривший в то время в реинкарнацию, решил сбить девочку с толку и почти сутки настаивал на том, что он не ее сын, но… в результате сдался. Более того, он привел с собой чужого человека и пытался убедить ее, что это второй сын Бии, Нареш. Но Сварнлата не попалась на удочку и позже правильно определила своего настоящего второго сына при визите в Майхор. Наконец, Сварнлата напомнила своему бывшему мужу о том, что он однажды взял сто двадцать рупий из ящика, где она хранила деньги. Мужчина уверял, что только он и Бия знали об этом случае.
Через несколько недель Мишра отвез девочку в Майхор, где жила и умерла Бия. Войдя в дом, она сразу же рассказала об изменениях, произошедших в доме. Девочка узнала комнату Бии, а также вспомнила другую комнату, в которой она умерла. Кроме того, она точно идентифицировала более двадцати человек из знакомых Бии, при этом проявила эмоции, соответствующие характеру отношений Бии с каждым из них. Причем люди, знакомые с Бией, перемешивались с большим количеством (от 11 до 40 человек) с совершенно посторонними людьми. Зачастую члены семьи пытались сбить ее с толку, представляясь не своими именами, или отказывались признать правильность ее слов.
Приехав в Катни, Сварнлата узнала многих членов семьи Патхак, включая четырех братьев Бии, четырех сводных сестер, двоюродную сестру, множество друзей, знакомых, прислугу. Семья Патхак считала, что труднее всего девочке будет узнать их пастуха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: