Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
- Название:Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Открытый Мир
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9743-0134-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью краткое содержание
Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
55 Слово «мандала» (тиб. dkyil ‘khor) может иметь много уровней смысла. Часто встречаются упоминания о мандалах Йидамов или Будд, и в таком контексте автору видится весьма удачным такой перевод, как «силовое поле». Пространство вокруг Просветленного обладает свойствами, присущими именно ему. Символически это изображается так: он восседает в своем дворце на особом троне, украшенном знаками его состояния, он окружен свитой из других Йидамов с похожими качествами, различные Бодхисатгвы помогают ему, определенные Защитники стоят на страже у четырех ворот дворца и так далее; все это — аспекты его мандалы, или силового поля.
56 Дакиня (тиб. mkha’ ‘gro, букв, «странствующая по небу») — в индо-тибетском буддизме, как правило, просветленная женщина, обладающая высшей интуитивной мудростью и способная пробуждать вдохновение.
57 Относительно времени появления первого письменного текста тантры источники расходятся во мнениях, называя даты от III до VII в.
58 Тиб.grubchen.
59 Тиб .grub.
60 Тиб. phyag rgya chen ро.
61 Тиб. bsarrt gyis mi khyab. Ср. с текстом Нагарджуны «Гимн неохватимому мыслью Будде» [Андросов 2000: 430—447].
62 Тиб. bstan ‘gyur.
63 Эти наиболее общепринятые даты жизни Наропы у многих исследователей вызывают сомнения.
64 Тиб .go, nyamsmyong, rtogs.
65 Чаще всего эти три понятия используются в контексте практики Махамудры. Они называются также «тремя стадиями рождения» (тиб. skye lugsgsum).
66 Тиб. sgom.
67 Санскр. utpatti-krama, тиб. bskyed rim.
68 Санскр. sampanna-krama, тиб. rdzogs rim.
69 Тиб. Spyod pa
70 Тиб. dam tshig.
71 Тиб. bya rgyud.
72 Тиб. spyod rgyud.
73 Тиб. rnal ‘byor rgyud.
74 Тиб. rnal ‘byor chen po bla na medpa’i rgyud.
75 Тиб. gsangba duspa.
76 Тиб. gshin rje gshed.
77 Тиб. rdo rje jigs byed.
78 Тиб. kye rdo rje.
79 Тиб. sgyu та chen mo.
80 Тиб. 'khor lo bde mchog.
81 Тиб. dus 'khor.
82 «Бутон приводит [...] ряд подходов к обоснованию четверичного разделения тантр:
1) “По четырем кастам людей.
Люди из касты брахманов склонны к верованиям о достижении Освобождения лицами благородного происхождения с помощью ритуалов. Они с радостью предаются аскезе, ритуальным омовениям и подобному — то есть тяготеют к Крийя-тантрам. Люди из купеческого рода (т. е. вайшьи. — А. Т.) не способны к тяжкому подвижничеству, не занимаются они и низкими делами. Они склонны сочетать метод внутренней йоги и мудрости с внешними действиями, т. е. тяготеют к Чарья-тантрам. Люди царского рода (кшатрии. — А. Т.) совсем неспособны е аскезе, привержены к пяти удовольствиям и тяготеют к Йога-тантрам. Простолюдины (шудры, — А. Т.) нечисты телом, творят зло, не раздумывая, едят пять видов мяса и пять нектаров, делают черную работу — для них Ануттара йога-тантры” [...]
2) Классификация по четырем типам ядов ума (тиб.: пуоп mongs) [...].
Бутон относит к категории Крийя-тантр людей с сильным и средним неведением. Для тех, у кого лишь слабое неведение, — Чарья-тантры. Тем, у кого слабое или среднее неведение дополнено средней силы похотью и гневом, предназначены Йога-тантры. Ануттара йога-тантры — для тех, у кого наиболее сильны все три “яда”.
3) Классификация по способностям.
“Личности с низшими способностями, малым умом удовлетворяются внешними действиями, омовениями и т.д. Это для них придуманы внешние иконы (тиб. phyi’i bris sku) и тому подобное...”. Адепты же Ануттара йога-тантр в данной системе — это те, кто обладает наибольшими способностями и остротой восприимчивости» [Терентьев 2004].
83 Тиб. pha rgyud.
84 Тиб. та rgyud.
85 Тиб. gnyis med rgyud.
86 Тиб. sgrub brgyud.
87 Тиб. snyan brgyud, букв, линия «уха» или «слуха».
88 «Они также передали ему “Океан Самвары”, “Океан Вад― жры”, “Океан Херуки”, “Океан Дакинь”, “Океан Действий” и “Океан Деятельности”, а так же “Тантру Джьорва Ши Кха― гьор”, “Тантру Херуки Бхадра”, “Тантру Ньингпо”, “Тантру Ваджрадакини”, “Тантру Дечок Дордже Тенгва”, “Тантру Дакини Сангвэ Зо” и “Тантру Ваджрадхары Самопоявле― ния”.».. [Gyaltsen 1990: 31]
89 Тиб. bka’ babs bzhi’i brgyud pa.
90 Имени Йогини Тинлей в этом тексте не называет.
91 Возможно, это Виласаваджра, живший в Индии в VIII в., автор весьма значительных комментариев к тантрам «Манджушри-нама-сангити» и «Гухья-гарбха». Подробнее о нем см. [Davidson 1981: 6, 7] и [Dalton 2005: 125—131].
92 Другое имя этой Дакини — Субхагини — упоминает, в частности, Цанг Ньён Херука в «Жизнеописании Марпы― переводчика» [Marpa’i mam thar 1990: 21].
93 Тиб. sku.
94 Тиб. chos sku.
95 Тиб .gzugsmed.
96 Тиб. longs sku.
97 Тиб. sprul sku.
98 Тиб .gzugssku.
99 Тиб. na ro chos drug.
100 Тиб. bar do.
101 Тиб .gtum mo.
102 Тиб. rmi lam.
103 Тиб. sgyu lus.
104 Тиб. ‘phoba.
105 Тиб. ‘odgsal.
106 Тиб. thabslam.
107 Тиб. lhag mthong lam.
108 Санскр. tathagata-garbha, тиб. bde gsheg snyingpo.
109 Первым о необходимости применять так называемые «предварительные практики» (тиб. sngon ‘gro) к Махамудре говорил Гампопа [Гампопа 2005: 226].
110 Санскр. samatha, тиб. zhignas.
111 Санскр. vipasyana, пали vipassana, тиб: lhag mthong.
112 0 Нагарджуне-мадхьямике, а также о том, как его жизнеописание было дополнено в Тибете житиями «других Нагар― джун», см. [Андросов 2000: 20—56].
113 См. также [Дуглас, Уайт 1998: 14]. Цанг Ньён Херука в жизнеописании Марпы пишет, что это была не Викрамашила, а Наланда.
114 Тиб. bstan pa snga dar.
115 Тиб. gsang sngags snga 'gyur.
116 Тиб. sngags gsar та.
117 Тиб. bstan pa phyi dar.
118 Устав поведения монаха.
119 Тиб. пуап thos, букв. — «слушающий», ученик Хинаяны. Здесь означает просто «монах».
120 Тиб. gurgyi srogshing.
121 Тиб. rgyud kyi srog shing.
122 Тиб. rgyud kyi shog dril la 'grelpa.
123 Тиб. shog dril bco Inga.
124 Тиб. sras kyi don du chos drug bdud rtsi'i chu rgyun.
125 Тиб. e waMgyi man ngagsogschos chung mangpo mdzad.
126 Двухтомник песен Миларепы в русском переводе В. Рагимо― ва издан в 2004 г. издательством «Алмазный Путь».
127 Тиб. dwags po thar rgyan.
128 Тиб. lam rim.
129 Перевод на русский язык этого важнейшего трактата традиции Кагью выполнен в 2000 г. Б. Ерохиным, опубликован в 2000 г. и впоследствии переиздавался [Гампопа 2005].
130 Тиб. dwagspo bka' brgyud.
131 Другие школы Тибета в XII в. уже начали строить монастыри на манер индийских, но, кроме Кадампы, никтоеще не применял систему монастырей «школьного» типа — таких, как На― ланда; монастыри существовали в виде небольших компактных поселений монахов-отшельников [Железное 1995: 57] .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: