Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

Тут можно читать онлайн Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия, издательство Открытый Мир, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Открытый Мир
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9743-0134-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Андросов - Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью краткое содержание

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - описание и краткое содержание, автор Валерий Андросов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.
Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Андросов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И потому в этот священный день

На празднике Дакинь мы встретились снова.

Должно быть, наши связи самайя свободны от лицемерия.

Я ощущаю великую радость.

Рады ли также и вы, сидящие здесь?

Я не особенно умный новичок из Тибета,

Но вы называете меня известным переводчиком.

Вы сказали: «Переводчик, спой тибетскую песню».

Хотя мой голос не очень мелодичен,

Я не могу отказать вам, благородные друзья.

Вот песнь о доброте Мастеров Наропы и Майтрипы.

Можно по-разному видеть их чудесные качества.

Слушайте внимательно, братья и сестры.

Совершенный Учитель Майтрипа известен повсюду

Как Тело воплощения Будды.

Он живет в Индии,

В одном из городов долины Вайшали.

Царь этой местности,

Защитник всей земли,

Посещал моего Мастера

И не раз склонял свою голову

К лотосовым стопам Майтрипы.

Среди великих ученых-пандитов пяти наук

Майтрипа известен как главный Мастер, высшая драгоценность.

Стяг его славы развевается во всех десяти направлениях.

В месяц чудес года Птицы

Благодаря его искусству щедрых подношений

Благосущему Будде Имя Мастера прославилось во Вселенной.

Этот Учитель-Будда

В качестве совершенства всех Колесниц

Передал мне ключевые наставления —

Дхарму Махамудры:

«Внешнее цепляние — проявление чувственных объектов —

Непрерывно течет как великое блаженство.

Постигай это как нерожденное Тело Истины.

Внутреннее цепляние — умственное сознание —

Пребывает в постоянной рассеянности.

В нем не найдешь никакой реальности.

Потому прими его как обнаженное прозрение, лишенное опоры.

Все дхарма-частицы явленного существования

Изначально не возникали и не существуют.

Постигай их как сущность простоты.

Не стремись покинуть сансару,

Нирваны нет, и потому нечего достигать.

Сансара и нирвана суть самоосвобожденное изначальное состояние.

Познай это единство как великое блаженство.

Даже если просмотришь насквозь потоки сознания Будд трех времен —

Не найдешь ничего более истинного, чем это», — пел Майтрипа.

Благодаря его песне я отсек все свои сомнения.

В ней — подход великого Майтрипы.

Если передаете воззрение Махамудры, делайте это так.

Дарю эту песнь трем Драгоценностям.

Пусть она радует ваши сердца!

Так он пел. Потрясенные слушатели восхищались мастерством Марпы.

В Меджадвипе жил гуру по имени Атульяваджра (Несравненный Алмаз) — один из братьев в Дхарме из окружения Мастера Майтрипы. Он был ученым-ачарьей и однажды давал самому Марпе поучения крийя-йоги. Как-то Марпа решил навестить его, чтобы выразить свое уважение. Атульяваджра вместе с другими в это время проводил церемонию освящения мандалы Шри Гухьясамаджи, которую приготовил один из друзей, художник из Кашмира.

Марпа прибыл на эту церемонию, и все, увидев его, сказали:

— Ты, Переводчик, ходил в Индию и долго пробыл там. Твой Учитель Наропа необычайно знаменит. Как ты жил рядом с ним? Какие поучения ты слышал, какую уверенность обрел от понимания этих поучений? Пожалуйста, спой нам песню в качестве подарка из Индии.

В ответ Марпа спел о своей встрече с Наропой:

Простираюсь пред мастерами духовных совершенств.

Даруйте мне, счастливцу, свое благословение. Ведите меня, вашего преданного сына, по этому Пути.

Хоть я и не искушен в пении,

Но не могу отказать вам, мои благородные братья и сестры в Дхарме.

Сейчас я спою эту песнь с чувством гордости,

Неподвластным даже смерти.

Вы все, собравшиеся здесь, примите ее в сердце

И практикуйте Дхарму как следует.

Я, Марпа-переводчик из Тибета,

И Махапандит Наропа из Индии

Встретились в городе, что стоит посреди цветущей долины,

В горном монастыре Золотой Земли.

Это плод чистых устремлений прошлых жизней.

В этом знаменитом, благословенном месте

Я служил моему чудесному Мастеру Шестнадцать лет и семь месяцев.

Я семь раз получил четыре полных посвящения.

Он даровал мне благословение Будды Высшей Радости —

Шри Чакрасамвары.

Он учил меня глубокой тантре Хеваджры.

Он дал мне Иидама с возлюбленной партнершей.

Я снова и снова обращался к нему за устными поучениями.

Я понял путь каналов и ветров энергии-праны,

Держал Будду в ладони.

Однажды, когда придет то, что называют смертью,

И освободит меня из ловушки моего кармического тела,

Я буду еще увереннее

Благодаря глубинным наставлениям о мгновении смерти.

Я соединю способы слияния и выброса сознания,

И меня примут Даки и Дакини —

Я отправлюсь в небесную сферу великого блаженства.

И там непременно встречусь с достославным Наропой.

Поэтому, даже если умру сейчас, я горжусь содеянным.

Все вы, тантристы, сидящие здесь,

Если не получите передачу Линии устной преемственности,

Не надейтесь обрести Просветление за одну жизнь

Путем бесплодного мудрствования схоластической традиции.

Но если вы всем сердцем хотите

Практиковать священную Дхарму —

Держитесь линии Наропы и Майтрипы!

Новые ученики будут еще лучше, чем их Учители.

Они идут от блаженства к блаженству.

Близка ли вам эта песнь, друзья?

Пожалуйста, простите меня, если смысл туманен.

Так пел Марпа.

Они спросили:

— Переводчик! А сколько всего было у тебя Учителей за пределами Непала? Кого ты считаешь своим коренным Гуру? Живя рядом с Мастером, какие качества ты заметил в нем? Какие коренные устные поучения он тебе дал?

В ответ Марпа снова спел им песнь:

Преемник Великого Брахмана,

Он постиг изначальную истину, свободную от крайностей.

Вот почему он — ни с кем не сравнимый йогин пространства.

Его имя Майтрипа.

Я последователь традиции этого славного ее прародителя.

Он йогин, для которого медитация неотделима от Пути.

Этот Марпа-переводчик

Родился в обычном месте,

Но посетил великие места.

Я ходил в Индию трижды:

Не щадя здоровья и жизни, искал священную Дхарму;

Встречал самих Будд в Теле Излучения,

И они меня принимали,

Даруя посвящения и устные наставления.

Теперь я отблагодарю их за доброту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Андросов читать все книги автора по порядку

Валерий Андросов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью отзывы


Отзывы читателей о книге Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью, автор: Валерий Андросов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x