Маханирвана-тантра
- Название:Маханирвана-тантра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Сфера»
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маханирвана-тантра краткое содержание
«Маханирвана-тантра» — одно из наиболее сложных и значительных произведений из тантристского кодекса. Она содержит уникальные наставления по медитативным практикам и визуализациям, логическим упражнениям особого характера, мантрам для концентрации и тренировки ума, шактистским обрядам, рассказывает о системе чакр, или нервных центров, и о месте тантризма в жизни.
В приложении приведены изображения тантрических божеств для визуализации и соответствующие им янтры.
Маханирвана-тантра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О Амбика! Первый день месяца, года и половины лунного месяца [Пакша.], четырнадцатый день половины лунного месяца [Чатурдаши.], восьмой день светлой половины лунного месяца [Шуклаштами.], одиннадцатый день [Экадаши.] половины лунного месяца [Амавасья.], новолуние, день рождения, годовщина смерти отца и дни, которые признаны праздничными, считаются священными днями (96-97).
Ганга и другие великие реки, дом гуру и места дэвов [Дэвата кшетра.] считаются священными местами. Но если кто-то отправляется в места паломничества, пренебрегая изучением Вед, заботой о матери и отце и обязанностью защищать свою жену, святые места обратятся для него в ад (98-99).
Женщине нет необходимости отправляться в паломничество, поститься или совершать другие подобные действия, от нее не требуется никакого служения, кроме служения мужу (100).
Для женщины служение мужу — это и паломничество, и покаяние, и раздача милостыни, и соблюдение обетов, он — ее гуру. Поэтому женщине надлежит целиком и полностью посвятить себя служению мужу (101).
Ей следует всеми своими словами и делами доставлять радость мужу и, исполняя его повеления, угождать его родным и друзьям (102).
Женщина, для которой служение мужу равносильно исполнению обета [Пативрата, то есть целомудренная и преданная.], никогда не должна строго смотреть на него или грубо разговаривать с ним. Даже в мыслях она не должна совершать ничего такого, что было бы неприятно ее мужу (103).
Та, что телом, умом, словом и хорошими поступками всегда доставляет радость своему мужу, достигает обители Брахмана (104).
Она преданно исполняет все желания мужа и не должна ни смотреть на других мужчин, ни говорить с ними, ни обнажать перед ними свое тело (105).
В детстве ей следует находиться под опекой родителей, в молодости — мужа, а в старости — друзей и родственников мужа. Она никогда не должна жить самостоятельно [То есть сама по себе, без руководства и зашиты.] (106).
Отцу не следует выдавать дочь замуж, если она не знает своего долга по отношению к мужу, а также того, как ему прислуживать и прочих правил женского поведения (107).
Не следует употреблять в пишу мясо людей, животных, которые похожи на людей, коровы, которая приносит всякую пользу, и плотоядных животных, а также невкусное мясо (108).
О Шива! Различные фрукты и коренья, растущие в деревне или в лесу, и все, что растет в земле, можно есть в свое удовольствие (109).
В обязанности брахмана входят обучение и проведение жертвоприношений. Но если он не в состоянии исполнять эти обязанности, можно зарабатывать на жизнь деятельностью, предписанной кшатрию или вайшье (110).
Деятельность, достойная раджаньи [Кшатрия.] — это война и управление. Но если он не способен к этому, ему можно зарабатывать себе на жизнь трудом вайшьи или шудры (111).
Если вайшья не может торговать, для него не предосудительно исполнять работу, предназначенную для шудры. Что же касается шудры, о Парамешани, ему следует зарабатывать на жизнь услужением (112).
О Дэви! Люди касты саманья могут зарабатывать на жизнь любой профессией, кроме тех, которые дозволены только брахманам (113).
Брахман, не знающий ненависти и привязанности [Нирмама. Мама, или мамата, — это чувство обладания чем-либо, привязанность к себе, своей собственности и т.д.], владеющий собой, правдивый, обуздавший свои чувства, свободный от зависти и коварства, должен исполнять свое предназначение (114).
Ему следует одинаково благожелательно относиться ко всем людям и наставлять своих благонравных учеников, как если бы они были его сыновьями (115).
Ему следует избегать всякой лжи [Митхьялапа, что также может означать «пустой разговор».], злословия, дурных привычек, высокомерия, дружбы с низкими людьми, стремления к низменным целям и оскорбительных выражений (116).
Не вступай в войну, если можно сохранить мир [Возможен другой перевод: «Стремление к войне в мирное время заслуживает порицания».]. Нет ничего лучше почетного мира. О Варанана! Если раджанья вступает в битву, он должен или умереть, или победить (117).
Человеку царской касты не следует отбирать богатство у подданных или облагать их чрезмерными налогами. Его долг — хранить верность своим обещаниям и защищать своих подданных как собственных детей (118).
По вопросам правления, ведения войны, заключения договоров и в других государственных делах царю следует советоваться с министрами (119).
Вести войну надлежит в соответствии с дхармой. Награждать и наказывать следует справедливо и в соответствии с шастрами. Должно прилагать все усилия, чтобы заключать самые лучшие договора (120).
Желаемая цель достигается с помощью военной хитрости [Упая.]. При ведении войны и заключении договоров используются одни и те же методы. Военная хитрость приводит к победе, миру и процветанию (121).
Следует избегать общения с низкими людьми и быть милостивым к ученым людям. Царю необходимы спокойствие, способность разумно действовать в трудные времена, хорошие манеры и умение разумно расходовать свои средства (122).
Он должен знать все об обороне своих крепостей и в совершенстве владеть оружием. Он должен всегда знать настроения в своей армии и постоянно обучать воинов военной тактике (123).
О Дэви! В бою не следует убивать раненых, сдавшихся или обратившихся в бегство, пленных, жен и детей (124).
Все приобретенное благодаря победе или заключению договора должно распределяться между воинами с учетом их заслуг (125).
Царю надлежит знать нрав и храбрость каждого из своих воинов, и в его интересах не передавать большую армию под командование одного военачальника (126).
Не следует доверять кому бы то ни было, вручать бразды правления одному человеку, обращаться с нижестоящими, как с равными или друзьями (127).
Царю надлежит много знать, но не быть болтливым, обладать огромными знаниями и все же стремиться узнать больше, держаться с достоинством, но без высокомерия. Он должен награждать и наказывать разумно (128).
Царю надлежит следить за своими подданными, родственниками и слугами самому или через шпионов (129).
Мудрый правитель никого не возвышает и не принижает под влиянием страсти или из высокомерия. Он защищает своих воинов, командующих, министров, жену, детей и слуг. Провинившийся должен понести заслуженное наказание (131).
Царь должен как отец заботиться о душевнобольных, калеках, детях и сиротах [Мрита-бандхава — те, чьи защитники умерли.], старых и немощных (132).
Знай, что предназначение вайшьи — обрабатывать землю и вести торговлю. Сельское хозяйство и торговля — это то, что поддерживает человеческое тело (133).
Поэтому, о Дэви, занимаясь земледелием и торговлей, следует «семи силами стремиться избегать небрежности, дурных привычек, лени, неправды и обмана (134).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: