А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Тут можно читать онлайн А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 краткое содержание

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

пратапарудрера аджнайа падичха-туласи

джаганнатхера прасада-вастра эка лана аси

пратапарудрера — царя Пратапарудры; аджнайа — по приказу; падичха-туласи — храмовый распорядитель по имени Туласи; джаганнатхера — Господа Джаганнатхи; прасада-вастра — старую одежду; эка — одну; лана — взяв; аси — пришел.

По приказу Махараджи Пратапарудры храмовый распорядитель Туласи принес одежду, которую носил Джаганнатха.

ТЕКСТ 28

баху-мулйа вастра прабху-мастаке бандхила

ачарйади прабхура ганере параила

баху-мулйа — очень ценной; вастра — тканью; прабху-мастаке — голову Шри Чайтанье Махапрабху; бандхила — обвязали; ачарйа-ади — во главе с Адвайтой Ачарьей; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ганере — приближенным; параила — повязали.

Кусок этой дорогой ткани намотали на голову Шри Чайтанье Махапрабху. Остальным преданным во главе с Адвайтой Ачарьей тоже повязали на голову такую ткань.

ТЕКСТ 29

канани-кхутийа, джаганнатха, — дуи-джана

авеше билаила гхаре чхила йата дхана

канани-кхутийа — Канани Кутия; джаганнатха — Джаганнатха Махити; дуи-джана — двое; авеше — в экстазе любви к Богу; билаила — раздавали; гхаре — в доме; чхила — было; йата — сколько; дхана — ценностей.

Канани Кутия, одетый Махараджей Нандой, и Джаганнатха Махити, одетый матушкой Яшодой, стали в экстазе раздавать все ценности, какие только были у них дома.

ТЕКСТ 30

декхи' махапрабху бада сантоша паила

мата-пита-джнане дунхе намаскара каила

декхи' — увидев; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бада — огромное; сантоша — удовольствие; паила — ощутил; мата-пита-джнане — с мыслью, что это Его отец и мать; дунхе — обоим; намаскара каила — поклонился.

Шри Чайтанья Махапрабху остался очень доволен. Почитая их Своими отцом и матерью, Он поклонился им.

ТЕКСТ 31

парама-авеше прабху аила ниджа-гхара

эи-мата лила каре гауранга-сундара

парама-авеше — в великом экстазе; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; аила — вернулся; ниджа-гхара — к Себе домой; эи-мата — таким образом; лила — игры; каре — являет; гауранга-сундара — Шри Чайтанья Махапрабху.

Охваченный глубочайшими чувствами, Шри Чайтанья Махапрабху вернулся к Себе домой. Так Шри Чайтанья Махапрабху, которого еще называют Гауранга-Сундарой, являл разнообразные лилы.

ТЕКСТ 32

виджайа-дашами — ланка-виджайера дине

ванара-саинйа каила прабху лана бхакта-гане

виджайа — победы; дашами — десятый день; ланка-виджайера дине — в день покорения Ланки; ванара-саинйа — в обезьян-воителей; каила — преобразил; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лана бхакта-гане — взяв всех преданных.

Отмечая Виджая-дашами, день покорения Ланки, Шри Чайтанья Махапрабху одел всех Своих последователей в костюмы обезьян-воителей.

ТЕКСТ 33

хануман-авеше прабху вркша-шакха лана

ланка-гаде чади' пхеле гада бхангийа

хануман-авеше — в самоотождествлении с Хануманом; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; вркша-шакха лана — схватив огромную ветвь; ланка-гаде — на крепостную стену Ланки; чади' — взобравшись; пхеле — рушит; гада — крепость; бхангийа — разобрав.

Войдя в роль Ханумана, Шри Чайтанья Махапрабху схватил огромную ветвь и, взобравшись на крепостную стену Ланки, стал рушить ее.

ТЕКСТ 34

`каханре равна' прабху кахе кродхавеше

`джаган-мата харе папи, мариму савамше'

каханре равна — где мерзавец Равана?; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кахе — кричит; кродха-авеше — в сильном гневе; джагат-мата — мать вселенной; харе — похитил; папи — нечестивец; мариму — уничтожу; са-вамше — со всем его родом.

Ощущая Себя Хануманом, Шри Чайтанья Махапрабху гневно крикнул: «Где этот мерзавец Равана? Он похитил мать вселенной, Ситу. За это Я уничтожу его самого и весь его род!»

ТЕКСТ 35

госанира авеша декхи' локе чаматкаре

сарва-лока `джайа' `джайа' бале бара бара

госанира — Шри Чайтаньи Махапрабху; авеша — экстаз; декхи' — увидев; локе — люди; чаматкара — в изумлении; сарва-лока — все люди; джайа джайа — слава, слава; бале — восклицают; бара бара — снова и снова.

Экстатические переживания Шри Чайтаньи Махапрабху поразили присутствующих до глубины души. Снова и снова все они восклицали: «Слава! Слава!»

ТЕКСТ 36

эи-мата раса-йатра, ара дипавали

уттхана-двадаши-йатра декхила сакали

эи-мата — таким образом; раса-йатра — танец раса Господа Кришны; ара — и; дипавали — праздник Дипавали, когда зажигают целые ряды светильников; уттхана-двадаши-йатра — в празднике Уттхана-двадаши; декхила сакали — участвовали в них всех.

Шри Чайтанья Махапрабху и Его приближенные участвовали во всех праздниках, включая Раса-ятру, Дипавали и Уттхана-двадаши.

КОММЕНТАРИЙ: Праздник Дипавали отмечают в ночь новолуния месяца карттика (октябрь-ноябрь). Раса-ятра, танец раса Кришны, проходит в тот же месяц, в ночь на полнолуние. Уттхана-двадаши отмечают на следующий день после экадаши в светлую половину того же месяца. Последователи Шри Чайтаньи Махапрабху участвовали во всех этих праздниках.

ТЕКСТ 37

эка-дина махапрабху нитйананде лана

дуи бхаи йукти каила нибхрте васийа

эка-дина — однажды; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; нитйаананде лана — взяв Господа Нитьянанду Прабху; дуи бхаи — два брата; йукти каила — стали советоваться; нибхрте васийа — сев в укромном месте.

В один прекрасный день два брата, Шри Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху, сев в укромном месте, стали о чем-то советоваться.

ТЕКСТ 38

киба йукти каила дунхе, кеха нахи джане

пхале анумана пачхе каила бхакта-гане

киба йукти каила — что Они вместе обсуждали; дунхе — оба; кеха нахи джане — никто не знает; пхале — по результату; анумана — догадка; пачхе — позже; каила — пришла; бхакта-гане — всем преданным.

Никто не мог понять, что Они обсуждают, однако позже всем преданным стало ясно, о чем шла речь.

ТЕКСТ 39

табе махапрабху саба бхакте болаила

гауда-деше йаха сабе видайа карила

табе махапрабху — потом Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всех; бхакте — преданных; болаила — созвал; гауда-деше — в Бенгалию; йаха — возвращайтесь; сабе — все; видайа карила — простился.

Шри Чайтанья Махапрабху созвал всех преданных и попросил их вернуться в Бенгалию. Так Он простился со всеми.

ТЕКСТ 40

сабаре кахила прабху — пратйабда асийа

гундича декхийа йабе амаре милийа

сабаре — им всем; кахила — сказал; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; прати-абда — каждый год; асийа — придя; гундича — уборку храма Гундичи; декхийа — посмотрев; йабе — идите; амаре милийа — встретившись со Мной.

На прощанье Шри Чайтанья Махапрабху попросил всех преданных каждый год приходить в Джаганнатха-Пури, чтобы встречаться с Ним и присутствовать при уборке храма Гундичи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 отзывы


Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x