неизвестен Автор - Кена Упанишад
- Название:Кена Упанишад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
неизвестен Автор - Кена Упанишад краткое содержание
Кена Упанишад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
йо ва етамевам ведапахатйа папманамананте сварге
локе джйеие пратитиштхати ити кенопанишади
чатуртхах кхандах
9. Всякий, кто знает это таким, развеявший грех, остается твердо установленным в безграничном, блаженном и высочайшем Брахмане. Он остается твердо установленным (в Нем).
Йах ваи, всякий, кто; веда евам, постигает таким образом как сказано; етам, это, это благословенное знание Брахмана, о котором говорилось в тексте, начиная со слов "По чьей воле" (Ке.1.1), которое прославлялось в тексте, начиная со слов (это был, воистину Брахман" (Ке.III.1), и которое есть "основа всякого знания" (Му.1.1.1). Несмотря на прежнее указание результата знания Брахмана в словах "поскольку тем самым человек обретает бессмертие" (Ке.II.4), в виде формального заключения о нем упоминают в конце. (Такой знающий) апахатйа папманам, рассеивая грех, отряхивая семена мирского существования, составленные неведением, жланием и действием; пратитиштхати, остается твердо установленным ананте, в безграничном; сварге локе: Сварге локе означает Брахмана, который есть все Блаженство. Определяемое словом ананта "безграничное", слово сварга не означает "небеса". Чтобы слово "безграничное" (ананта) не было понято в его втором смысле, в тексте говорится джйейе вы высочайшем, в том, что выше всего, в своем собственном "Я", которое безгранично - в первом значении. Смысл состоит в том, что он не возвращается в этот мир.
Ом аппайайанту мамангани вакпранашчакшух
шротраматхо баламиндрийани ча сарвани сарвам
брахмаупанишадам махам брахма ниракурйам ма ма
брахма ниракароданиракаранам-астваниракаранам
месту тадатмани нирате йа упанишатсу дхармасте
майи санту те майи санту
ом шантих шантих шантих
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Кена Упанишад составляет часть Упанишад Брахманы, ответвления "Талавакара" Сама-Веды.
2. Песнопение Сама подразделяется на части - пять или семь. Сама, как и каждая из ее частей, должна пониматься различно. О такой медитации см. 4х.1 и П.
3. Рожденные из чрева, яйца или из земли.
4. И оттого следуют путем скорби.
5. Слово джнана используется в двух смыслах: (1) Ведантическое знание и (2) знание о богах и медитации на них. С ритуалами и обязанностями может сочетаться джнана, соответствующая второму значению, но не Ведантическая джнана
6. "Цель предписания состоит в том, что должно быть достигнуто усилием, являющимся следствием предписания. Знание относится к иному разряду". А.Г. Что касается содержания любого действенного знания, то его определяющим фактором является его цель. Ни предписание, ни что-либо дополнительное (accessory) не подействуют здесь
7. "Ведет к достижению наилучшего результата". А.Г.
8. Поскольку намерением здесь не является представление ума в виде объекта концепции, описывающей повторяющиеся появления, или уход, и поскольку намерением является узнать о некоем особом направителе ума" - А.Г.
9. Правильная форма должна бы быть ешитам.
10. "Простым присутствием, без усилия" - А.Г.
11. Уши и т.д. дополняют (are subsidiary) кого-то, отличного от рих самих, поскольку они - вещи, составляющие целое, подобно дому и т.п.", - посредством такого умозаключения может быть познан хозяин слуха и т.д.. Если же и он, также, был бы частью сочетания, то и он был бы неодушевленным, подобно дому и т.д. Тогда нам бы пришлось предположить для него иного хозяина, и так же - третьего для этого. Таким образом, избежать бесконечной регрессии позволяет постижение Сознания, не являющееся частью сочетания" - А.Г.
12. В зависимости от контекста слово "прана" используется в различных смыслах. Оно может означать жизненную силу, выдыхание, чувство обоняния и др.
13. Шанкара использует слово агама, буквально означающее традиционное знание, сошедшее вниз через последовательность учителей и учеников. Цитируя традиционные поучения, человек не берет на себя бремя речи о том, что нельзя выразить речью.
14. Соответствующие выражения - сватмано нанйатват брахмавишайа джиджнаса, или сватмано нйабрахмавишайа джиджнаса
15. Грудная клетка, гортань, голова, корень языка, зубы, нос, губы и н??ебо.
16. Например, слово гау (корова) состоит из букв г и ау, стоящих в последовательности, необходимой для выражения значения "корова". Такова точка зрения школы Мимамсака.
17. Такова точка зрения грамматиков - Спхотавади. Слово спхота получено от корня спхут, и означает то, что выражается буквами, т.е. то, что придает определенный смысл слову (пада), высказыванию и т.д. Концепция их состоит в том, что должна быть признана эта (пада) спхота, поскольку общая идея (выражаемая словом) не может зависеть от разнообразия букв". - А.Г.
18. "Та Энергия Сознания является вак, что обозначается словом Ом, в котором буква а господствует, (слово Ом составляет буквы а, у, м), и это слово Ом именуется спхота" - А.Г.
19. Спарша - 25 согласных от "к" до "м"; антахстха - й, р, л, в; ушма - ш, ш, с, х.
20. "Энергия речи, которой обладают человеческие существа содержится (is established) в звуках и буквах, поскольку она выражается ими.
21. В философии Мимамсы Нийама-видхи указывает человеку на одну из вещей, только когда возможен выбор. В данном случае и о Брахмане и о не-Брахмане возможно думать как о Брахмане. И правило указывает нам только на Брахман. Парисанкхйа-видхи просто исключает что-либо - в данном случае мысль о не-Брахмане, как о Брахмане. Поэтому текст можно толковать с обеих точек зрения.
22. Другой вариант - дабхрам, имеет то же значение.
23. "Точно так же, как из обычной жизни хорошо известно, что людям, знающим сущность перламутра, серебро, сопутствующее ему (superimposedonit), остается неизвестным ( в этом перламутре), но несведущему сопутствующее серебро известно (как серебро), подобным образом и познаваемость является вещью, сопутствующей Брахману (superimposed on Brahman), и люди с осознанием не считают, что Брахман познан". - А.Г.
24. "Поскольку сущность моего сознания, благодаря которой я являюсь наблюдателем, равно существует во всем, я не есть просто наблюдатель в единичном теле. И поскольку различие, происхождение и т.д. не присущи наблюдателю, следовательно недвойственность, вечность и т.д. наблюдателя также устанавливаются" - А.Г.
25. "Когда незименное "Я" осознано, далее не может быть познавания и, сследовательно, нет возможности для дальнейшего знания. Поэтому знание, вспыхивающее только однажды и становящееся причиной немедленного освобождения, называется пратибоддха" - А.Г.
26. Это сказано в виде прославляющей речи. (идея состоит в том, что) даже мирская действительность (или ценности), включающая долгую жизнь (авинаша), богатство (артхаватта), святость (садбхава) и славу, приходит к значащему Брахман (как побочный результат). В действительности, результат, заключающийся в установлении в Брахмане, следует в качестве необходимого результата." А.Г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: