Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)

Тут можно читать онлайн Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, год 1907. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коран (Перевод смыслов Саблукова)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1907
  • Город:
    Казань
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова) краткое содержание

Коран (Перевод смыслов Саблукова) - описание и краткое содержание, автор Коран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый полный перевод Корана на русский язык.

Коран (Перевод смыслов Саблукова) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коран (Перевод смыслов Саблукова) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коран
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

92.14 А потому, угрожаю вам пылающим огнем:

92.15 В нем будут гореть только нечестивые,

92.16 Те, которые держатся лжи и уклоняются.

92.17 Избавлен будет от него богобоязливый,

92.18 Тот, который с имущества, каким наделен он, дает очистительную милостыню,

92.19 Не для того, чтобы за то, что у него есть, получить в награду какое — либо благо,

92.20 А по одному желанию лица Господа своего всевышнего.

92.21 Он верно будет в благоволении Его.

Глава 93-ая

Утренняя светозарность.

Меккская. Одиннадцать стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

93.1 Клянусь утренней светозарностью;

93.2 Клянусь ночью, когда она темнеет:

93.3 Господь твой не оставил тебя, и не презрел.

93.4 Будущее для тебя лучше настоящего.

93.5 Господь твой скоро ущедрит тебя, и ты будешь доволен

93.6 Не сиротой ли Он нашел тебя, и — приютил?

93.7 Не блуждающим ли Он нашел тебя, и — на прямой путь постановил?

93.8 Он нашел тебя бедным, и — обогатил.

93.9 А потому, сироты не притесняй,

93.10 Нищего от себя криком не отгоняй,

93.11 Но благость Господа твоего им проявляй!

Глава 94-ая

Раскрытие.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

94.1 Не раскрывали ли Мы тебе своего сердца?

94.2 Не сняли ли Мы с тебя твоего бремени,

94.3 Которое тяготило хребет твой?

94.4 Не увеличили ли Мы тебе славу твою?

94.5 Истинно, и при тяготе бывает льгота;

94.6 Истинно, и при тяготе бывает льгота.

94.7 А потому, после того, как будешь свободен, будь деятелен,

94.8 И с усердием обратись ко Господу твоему.

Глава 95-ая

Смоковница.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

95.1 Клянусь смоковницей и маслиной;

95.2 Клянусь горою Синином

95.3 И сим безопасным городом:

95.4 Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство;

95.5 А со временем, вопреки прежнему, делаем его самым низким из низких,

95.6 Исключая тех, которые уверовали, и делают доброе: за то награда им неизмеримая.

95.7 После сего, что заставляет тебя считать этот вероустав ложным?

95.8 Бог не правосудный ли из судящих?

Глава 96-ая

Сгустившаяся кровь.

Меккская. Девятнадцать стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

96.1 Читай во имя Господа твоего, который создает —

96.2 Создает человека из сгустившейся крови;

96.3 Читай — всеблагой Господь твой,

96.4 Который дал познания о письменной трости,

96.5 Дает человеку знание о том, о чем у него не было знания.

96.6 Истинно, человек становится буйным,

96.7 Когда видит себя разбогатевшим.

96.8 Истинно, будет возвращение ко Господу твоему.

96.9 Видишь ли, каков тот, который претит

96.10 Рабу Моему молиться?

96.11 Видишь ли, каков бы он был, если бы он был на прямом пути,

96.12 Или внушал бы благочестие?

96.13 Видишь ли, каков он, когда предается лжи, и отступает от истины?

96.14 Уже ли он не знает, что Бог видит?

96.15 Да, если он не удержится, то Мы схватим и увлечем его за передние волосы,

96.16 За передние волосы его головы, лживой, грешной.

96.17 Тогда зови он своих сообщников;

96.18 Мы призовем этих грозных стражей.

96.19 Нет, ты ему не подчиняйся: предо Мной преклоняйся, ко Мне приближайся.

Глава 97-ая

Определения.

Меккская. Пять стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

97.1 Мы ниспослали его в ночь определений.

97.2 О если бы кто вразумил тебя, что такое ночь определений!

97.3 Ночь определений — лучше тысячи месяцев.

97.4 Во время ее ангелы и дух, по изволению Господа их, нисходят со всеми повелениями Его.

97.5 Она мирна до появления зари.

Глава 98-ая

Очевидность.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

98.1 Неверные из знающих Писание и из многобожников не разделялись в вере, покуда не пришла к ним очевидность,

98.2 Посланник от Бога, читающий чистые свитки, в которых правдивые писания.

98.3 Те, которым дано Писание, разделились только после того, как пришла к ним очевидность.

98.4 Им заповедано было покланяться только Богу, служа Ему искренно и усердно, совершать молитву, давать очистительную милостыню: в этом состоит прямое благочестие.

98.5 Неверующие из знающих Писание и из многобожников будут в огне геенны, оставаясь в нем вечно. Они — самые худые из тварей.

98.6 Верующие и делающие доброе, — они самые лучшие из тварей.

98.7 Воздаяние им у Господа их — сады едемские, по которым текут реки: там они пребудут вечно.

98.8 Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им. Это — тем, которые боятся Господа своего.

Глава 99-ая

Землетресение.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

99.1 Когда потрясется земля, потрясаясь в себе;

99.2 Когда извергнет земля бремена свои,

99.3 И человеке скажет: что это с нею?

99.4 В тот день она расскажет сбывшееся с ней;

99.5 Потому что Господь твой откроет это ей.

99.6 В тот день люди рассеянными толпами пойдут,

99.7 Чтобы увидеть дела свои.

99.8 Тогда и тот, кто сделал добро весом на одну пылинку, увидит его; и тот, кто сделал зла весом на одну пылинку, увидит его.

Глава 100-ая

Быстробегущие.

Меккская. Одиннадцать стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

100.1 Клянусь быстробегущими с пыханьем

100.2 И выбивающими искры;

100.3 Пускающимися в набег с раннего утра,

100.4 Поднимающего во время его пыль,

100.5 Врывающимися во время его в середину толпы:

100.6 Истинно, человек пред Господом своим неблагодарен

100.7 (Он сам тому свидетель):

100.8 в любви к здешним благам он крепок

100.9 уже ли не знают, что, когда встревожится то, что в гробах,

100.10 и обнаружится то, что в сердцах

100.11 Господь их в тот день уведает их?

Глава 101-ая

Поражающее.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

101.1 Поражающее — Что такое поражающее?

101.2 О если бы кто вразумил тебя, что — это поражающее!

101.3 Это день, в который люди будут как бабочки разогнанные;

101.4 Горы будут как шерсть расщипанная.

101.5 Тогда, на чьих весах будет тяжело, тот будет в блаженной жизни;

101.6 А на чьих весах будет легко, тому матерью будет безчадная преисподняя.

101.7 О если бы кто вразумил тебя, о! Какова она!

101.8 Она — жгучий огонь.

Глава 102-ая

Привязанность к богатству.

Меккская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

102.1 Привязанность к богатству озабочивает вас

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коран читать все книги автора по порядку

Коран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран (Перевод смыслов Саблукова) отзывы


Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Саблукова), автор: Коран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x