Коран - Коран (Перевод смыслов Кулиева)
- Название:Коран (Перевод смыслов Кулиева)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коран - Коран (Перевод смыслов Кулиева) краткое содержание
Коран (Перевод смыслов Кулиева) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
50.Но его Господь избрал его и сделал одним из праведников.
51.Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он — одержимый!»
52.Но это — не что иное, как Напоминание для миров.
Сура 69
Неизбежное
1.Неминуемое (День воскресения)!
2.Что такое Неминуемое (День воскресения)?
3.Откуда ты мог знать, что такое Неминуемое (День воскресения)?
4.Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
5.Самудяне были истреблены неистовым воплем.
6.Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.
7.Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.
8.Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?
9.Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.
10.Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.
11.Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге,
12.чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.
13.Когда же подуют в Рог всего один раз
14.и когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз,
15.в тот день наступит Событие (День воскресения).
16.Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
17.Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.
18.В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
19.Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою книгу!
20.Я верил в то, что мне предъявят счет».
21.Для него будет отрадная жизнь
22.в вышнем саду,
23.где плоды склоняются низко.
24.Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!
25.Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!
26.Не знать бы мне, каков мой счет!
27.Лучше бы она была концом всего!
28.Не помогло мне мое богатство!
29.Лишился я своей власти!»
30.Схватите его и закуйте,
31.потом бросьте его в Ад
32.и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!
33.Он не веровал в Великого Аллаха
34.и не призывал кормить бедняка.
35.Сегодня здесь у него нет любящего родственника,
36.и нет пищи, кроме кровавого гноя.
37.Едят его только грешники.
38.О да! Клянусь тем, что вы видите,
39.и тем, чего вы не видите!
40.Это — слова благородного посланца (Мухаммада или Джибриля).
41.Это — не слова поэта. Мало же вы веруете!
42.Это — не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!
43.Это — Ниспослание от Господа миров.
44.Если бы он приписал Нам некоторые слова,
45.то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),
46.а потом перерезали бы ему аорту,
47.и никто из вас не избавил бы его.
48.Воистину, это — Назидание для богобоязненных.
49.Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью.
50.Воистину, это — горе для неверующих.
51.Воистину, это — несомненная истина.
52.Прославляй же имя Господа твоего Великого!
Сура 70
Ступени
1.Просящий просил мучения, которые постигают
2.неверующих. Никто не сможет предотвратить его
3.вопреки Аллаху, Владыке ступеней.
4.Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.
5.Прояви же красивое терпение.
6.Они считают его далеким.
7.Мы же видим, что оно близко.
8.В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
9.а горы станут подобны шерсти,
10.родственник не станет расспрашивать родственника,
11.хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,
12.своей супругой и своим братом,
13.своим родом, который укрывал его,
14.и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
15.Но нет! Это — Адское пламя,
16.сдирающее кожу с головы,
17.зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,
18.кто копил и прятал.
19.Воистину, человек создан нетерпеливым,
20.беспокойным, когда его касается беда,
21.и скупым, когда его касается добро.
22.Это не относится к молящимся,
23.которые регулярно совершают свой намаз,
24.которые выделяют известную долю своего имущества
25.для просящих и обездоленных,
26.которые веруют в День воздаяния,
27.которые трепещут перед мучениями от своего Господа,
28.ведь мучения от их Господа небезопасны,
29.которые оберегают свои половые органы от всех,
30.кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,
31.тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
32.которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
33.которые стойки в своих свидетельствах
34.и которые оберегают свой намаз.
35.Им будет оказано почтение в Райских садах.
36.Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой
37.толпами справа и слева?
38.Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?
39.Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.
40.Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии
41.заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
42.Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.
43.В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).
44.Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
Сура 71
Нуx
1.Мы отправили Нуха (Ноя) к его народу: «Предостереги свой народ прежде, чем их постигнут мучительные страдания».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: