Падмасамбхава - Тибетская книга мертвых
- Название:Тибетская книга мертвых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138561-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Падмасамбхава - Тибетская книга мертвых краткое содержание
«Тибетская Книга мертвых» («Бардо Тедол») – одно из самых популярных на Западе произведений буддизма, которое исследовал и комментировал сам Карл Густав Юнг, – посвящена тому, как человеку безмятежно принять процесс умирания и что затем происходит с душой. Как быть спокойным в процессе умирания? Как распознать собственное «я» при переходе в новую, посмертную реальность? И почему размышления о конце жизни, во всех ее духовных аспектах, ведут к освобождению от страха перед ним, очищая и оздоравливая личность?
Смерть и жизнь после нее – вечно важные вопросы для человека. А потому «Тибетская Книга мертвых», написанная, согласно преданию, еще в VIII веке, остается актуальной и интересной для читателя и в наши дни.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Тибетская книга мертвых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
159
Если осознание Реальности происходит с первым ее появлением, т. е. если Спящий в мире Сансары пробуждается в божественной области Самбхога-Кайе во время пребывания в Ченид Бардо, то обычный круг рождений и смертей разрывается и Пробудившийся по своей воле и сознательно возвращается в земной мир как Божественное Воплощение, чтобы способствовать духовному развитию человечества. Если же осознание происходит лишь в Сидпа Бардой и достигается Нирмана-Кайя, то пробуждение будет неполным, а постижение Реальности несколько затуманенным, ибо область Сидпа Бардо находится гораздо ниже, чем Ченид Бардо. Но и в этом случае обретается величайшее благо духовно-просветленного рождения в одном из высших миров: в Дэва-Локе, Асура-Локе или в Локе людей; родившийся в мире людей возобновит в силу склонностей, приобретенных в прежней жизни, изучение тайного учения Мантраяны и занятия йогой с того места, где его прервала смерть. Это и есть непрерывность кармы.
160
Тиб . Tax-дол. Небольшое тибетское сочинение, состоящее исключительно из мантр; используется как дополнение к Бардо Тедол. Если человек умирает, зная мантры Тахдола, то эти могучие талисманы способствуют его безопасному путешествию в Бардо и счастливому новому рождению. Нередко экземпляр Тахдола (и даже отдельные мантры, написанные на полосках бумаги и свернутые в крошечные свитки) привязывают к телу покойника и сжигают или погребают вместе с ним. Аналогичным образом погребали вместе с мумией списки «Египетской книги мертвых».
161
Будда-женщина, Могучая Гневная Мать.
162
Гаруды индийской и тибетской мифологии. Их изображают с головой орла и телом человекоптицы: две руки, два орлиных крыла, две орлиные лапы. Олицетворяют энергию и желание.
163
Дословно – «наполненная красным веществом». В ламаистских обрядах обычно используют жидкость красного цвета, олицетворяющую кровь (символ отречения от жизни, от сансарического бытия), – подобно красному вину в таинстве евхаристии.
164
Все три рода божеств – индийские и тибетские по происхождению богини: Керима имеет человеческий облик, Хтаменма и Ванчугма – антропоморфные существа с головами животных, подобно египетским богам (в известной степени тотемическим). Эти божества символизируют определенные кармические импульсы или склонности, которые появляются в Бардо-сознании умершего в виде галлюцинаций. Слово Керима, по-видимому, соединение санскритского (Кеури) и тибетского слова; став широкоупотребительным в Тибете, оно, подобно другим именам, в такой форме и вошло в текст книги. Хтаменма – вероятно, название добуддийских божеств древнетибетской религии бон. Ванчугма – перевод на тибетский санскритского Ишвари («Могущественные Богини»).
165
Или «психически совершенствующиеся».
166
Искаж. санскр . Кейури – имя одной из индийских богинь кладбищ.
167
Искаженное имя другой индийской богини кладбищ.
168
Соединение тибетского и санскритского слов.
169
Тиб . чусин – «морской лев» ( санскр . макара) – мифическое чудовище.
170
Соединение тибетского и санскритского слов.
171
Соединение тибетского и санскритского слов.
172
Соединение тибетского и санскритского слов.
173
Видоизмененная форма санскр. Чандали. Вероятно, дух женщины низшей касты, который, как и остальные богини, упомянутые в этом отрывке, обитает на кладбищах и в местах сожжения. Все появляющиеся здесь богини должны запечатлеть в сознании умершего (как это делается при инициации) природу сансарического бытия – непостоянство и несовершенство и необходимость преодоления его посредством отречения от мира. В тексте настойчиво повторяется, что все богини – порождение ментального содержания, которое сознание умершего приобрело в мире Сансары.
174
Тиб . Дорджема – «Та, что зовется Дордже», или «Та, что зовется Таинственной».
175
Они – эманации Пустоты, т. е. изначального, безмятежного, бесформенного аспекта Дхарма-Кайи. Человек рассматривается здесь как микрокосм в макрокосме.
176
Они – эманации активного, лучезарного аспекта Дхарма-Кайи, Чистый Свет, сияющий в изначальной Пустоте. Человек, как микрокосм в макрокосме, неотделим от него.
177
Здесь следует вспомнить символический смысл питья крови.
Кровь символизирует сансарическое бытие; питье крови – жажду и утоление жажды сансарического бытия. Адепт, который и на этой ступени способен осознать, что божества – лишь олицетворение его собственных пристрастий, порожденных прошлыми жизнями, и который обладает силой, чтобы бестрепетно встретить их, словно старых знакомых, такой адепт достигает просветления относительно истинной природы сансарического бытия, а вместе с ним – Всесовершенного Просветления, становится Буддой.
178
Меру – центральная священная гора в буддийской космографии. В тантрах и сочинениях по йоге указывается, что позвоночный столб – главная опора человеческого тела – является горой Меру человека-микрокосма.
179
Санскр . Кала-Нат – божество, широко известное в Индии под именем Маха-Кала. На этой ступени все иллюзорные образы Мирных Божеств сливаются в одно божество.
180
Санскр . Дхарма-Раджа + Яма-Раджа. Здесь и во второй книге Бардо Тедол сообщается, что это иллюзорное божество обычно принимает разные облики, способные слиться воедино.
181
Тиб . хтамшин – «доска»; доска, на которой в Тибете преступника подвергают порке, или, как здесь, дощечка, на которой записана карма умершего. Xтам означает «свиток с записями», шин – «дерево», хтамшин – «доска с записями», «скрижаль». В знаменитом тибетском сказании Кесар-дун (неизвестного автора VIII–IX века), настолько популярном в Тибете, что многие знают его наизусть, тринадцатилетний подросток, который жаждет участвовать в сражении, но которого удерживают от этого любящие родители, отстраняет их со словами: «Место болезни, место смерти и место моего сожжения внесены в свиток (хтам) Бога Смерти».
Уточнить перевод этого места важно потому, что оно, как и другие отрывки из Бардо Тедол (в частности, описание Страшного суда), поразительно напоминает «Египетскую книгу мертвых».
182
Главная мантра Ченрази (Авалокитешвары): Ом Мани Падме Хум (см. выше). Ченрази – бог-покровитель и защитник Тибета, поэтому повторение этой мантры как при жизни, так и в Бардо способствует завершению круга смертей и рождений и открывает путь в Нирвану – отсюда ее особое место среди молитв Бардо. В тибетской книге «История Мани» («Мантра Ченрази») она названа «Основой всякого счастья, процветания и знания и великим средством Освобождения». Там же говорится, что слог ом затворяет врата рождения в мир богов, ма – в мир асуров, ни – в мир людей, пад – в мир животных, ме – в мир прет, хум – в мир обитателей Ада. Каждый из шести слогов мантры соотнесен с цветом Пути Света, соответствующим одной из шести областей бытия: ом – белый путь Дэва-Локи (мир богов), ма – зеленый путь Асура-Локи (мир демонов), ни – желтый путь Μанака-Локи (мир людей), пад – синий путь Тирьяка-Локи (мир животных), ме – красный путь Прета-Локи (мир духов), хум – черный (или серый) путь Нарака-Локи (мир Ада).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: