LibKing » Книги » Религия и духовность » Религия » Коран Саблуков - Коран (Перевод смыслов Саблукова)

Коран Саблуков - Коран (Перевод смыслов Саблукова)

Тут можно читать онлайн Коран Саблуков - Коран (Перевод смыслов Саблукова) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Религия, год 1907. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коран Саблуков - Коран (Перевод смыслов Саблукова)
  • Название:
    Коран (Перевод смыслов Саблукова)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1907
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Коран Саблуков - Коран (Перевод смыслов Саблукова) краткое содержание

Коран (Перевод смыслов Саблукова) - описание и краткое содержание, автор Коран Саблуков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый полный перевод Корана на русский язык.

Коран (Перевод смыслов Саблукова) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коран (Перевод смыслов Саблукова) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коран Саблуков
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

73.8 Призывай имя Господа твоего и предайся Ему полной преданностью:

73.9 Он Господь Востока и Запада; кроме Его нет достопокланяемого: Его возьми себе в покровителя.

73.10 Терпеливо переноси, что говорят они, и уклонись от них, уклоняясь совершенно;

73.11 Оставь только Меня с ними, держащимися лжи, наслаждающимися благами. Дай им небольшую отсрочку:

73.12 У Нас для них есть цепи и адский пламень,

73.13 И пища, терзающая горло, и томительное мучение,

73.14 В тот день, когда земля и горы потрясутся, когда горы будут грудой насыпанного в кучу песка.

73.15 Мы послали к вам посланника, свидетеля о вас, как посылали посланника к Фараону.

73.16 Фараон воспротивился тому посланнику, и Мы наказали его мучительным наказанием.

73.17 Если вы будете неверными, то как сохранитесь в тот день, который юношей сделает седыми,

73.18 В который расторгнется небо. Обетование Его исполнится.

73.19 Это — предостережение вам. Потому, кто хочет, тот будет держаться стези ко Господу своему.

73.20 Истинно, Господь твой знает, что ты встаешь на молитву, то в первую треть ночи, то в половине ее, то в последнюю треть ее, и также некоторые из тех, которые с тобой. Бог разделил на части ночь и день: Он знает, что вам этого не узнать точно, и Он прощает вам это. Потому, читайте из Корана столько, столько можете. Он знает, что из вас некоторые бывают больны, другие странствуют по земле, желая снискать себе что либо из щедрот Божиих; иные трудятся в битвах на пути Божием: потому читайте из него столько, сколько можете. Совершайте молитвы, давайте очистительную с имущества милостыню. Одолжайте Бога хорошим одолжением. Какое добро ни предпошлете вы для себя, у Бога найдете его: Он сам — добро и величайшая награда. Просите у Бога прощения себе: истинно, Бог — прощающий, милосерд.

Глава 74-ая

Закутавшийся в одежду.

Меккская. Пятьдесят пять стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

74.1 О закутавшийся в одежду!

74.2 Встань и поучай,

74.3 Господа твоего — величай,

74.4 Одежды свои — очищай,

74.5 Мерзости — убегай.

74.6 Делая добро, не будь корыстолюбив,

74.7 Ради Господа твоего будь терпелив.

74.8 Вот, вострубит труба,

74.9 И день этот будет день тягостный,

74.10 Для неверных безотрадный.

74.11 Оставь Меня вместе с тем, которого Я сделал единственным:

74.12 Наделил его великим богатством,

74.13 Сынами, живущими при нем в довольстве,

74.14 Устроил все для него наилучшим строем.

74.15 И после сего он желает еще большего!

74.16 Нет, этого не будет ему за то, что он был против наших знамений

74.17 Верно, истомлю его великим страданием,

74.18 За то, что умыслил он, что устроил он.

74.19 Да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!

74.20 И еще: да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!

74.21 Он озирался кругом,

74.22 Нахмурился, насупился,

74.23 Потом отворотился, встал величаво,

74.24 И сказал: «он -одно чародейство, принятое по преданию;

74.25 Он — только человеческое слово».

74.26 Огню адскому велю жечь его.

74.27 О если бы кто дал понять тебе, каков огонь адский!

74.28 Он, не останавливаясь, не прекращаясь,

74.29 Жжет человеческое тело.

74.30 При нем девятнадцать.

74.31 В стражи ада Мы определили только ангелов, и число их определили только для того, чтобы испытать неверных, выведать тех, которым дано Писание, чтобы увеличить веру в верующих,

74.32 И чтобы не сомневались те, которым дано Писание, и верующие;

74.33 А те, у которых в сердце есть болезнь, и неверующие, чтобы говорили: что указать хочет Бог этой притчей?

74.34 Так Бог вводит в заблуждение, кого хочет, или ведет прямо, кого хочет. Никто не знает воинств Господа твоего, кроме Его самого. Это сказано только в назидание людям.

74.35 Верно; клянусь луною,

74.36 Клянусь ночью, когда она удаляется;

74.37 Клянусь зарею, когда она занимается:

74.38 Он — одно из самых великих наказаний,

74.39 Есть угроза для людей,

74.40 Для тех из вас, которые хотят или поспешить, или замедлить.

74.41 Для каждой души залогом за нее то, что она усвоила себе. Только те, которые на правой стороне,

74.42 Будут в садах райских. Разговаривая между собой, они спросят преступников:

74.43 Что привело вас в адский пламень?

74.44 Они скажут: «мы никогда не молились,

74.45 Не кормили бедных:

74.46 Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете;

74.47 А день суда считали ложью,

74.48 Покуда не наступило для нас верное знание».

74.49 Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев.

74.50 Зачем было уходить им от сего учения,

74.51 Подобно тому, как бегут от льва пугливые ослы?

74.52 Да, каждый из них желает, чтобы ему даны были развернутые свитки.

74.53 Нет, этого не будет. Они не боятся будущей жизни.

74.54 Истинно, он — есть наставление. Кто захочет, тот получит наставление от него:

74.55 Но получают от него наставление тогда только, когда хочет Бог: он виновник благочестия, Он виновник прощения.

Глава 75-ая

Воскресение.

Меккская. Сорок стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

75.1 Клянусь днем воскресения;

75.2 Клянусь душою, саму себя упрекающей:

75.3 Уже ли человек думает, что Нам не собрать костей его?

75.4 Напротив; Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его.

75.5 А человек хочет своевольствовать пред Ним!

75.6 Он спрашивает: «когда день воскресения?»

75.7 Тогда, когда зрение помрачится,

75.8 И луна затмится,

75.9 И солнце с луной соединится.

75.10 В тот день человек скажет: «где мне убежище?»

75.11 Нет, не будет никакого верного прибежища.

75.12 В тот день у Господа твоего твердое пристанище.

75.13 В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.

75.14 Истинно, человек будет верным обличителем самого себя,

75.15 Хотя бы желал принести извинения за себя.

75.16 Не произноси его языком твоим торопливо.

75.17 Наше дело составить его и прочитать его;

75.18 Потому, когда Мы читаем его, тогда и ты читай его, следуя за нами.

75.19 После того, наше дело изъяснить его.

75.20 Так; но вы любите скоротечное

75.21 И оставляете будущее.

75.22 В тот день у некоторых лица будут сияющие,

75.23 Взирающие на Господа их

75.24 В тот день у некоторых лица будут мрачные,

75.25 Какими бывают у людей при мысли о совершающимся над ними бедствии.

75.26 Истинно, когда она дойдет до самой гортани,

75.27 Когда скажут: кто заклинатель — ?

75.28 Когда он поймет, что для него разлука —

75.29 Когда соединится голень с голенью:

75.30 В тот день его погонят ко Господу твоему.

75.31 Он не имел уверенности и не молился,

75.32 А верил лжи и удалился.

75.33 Ушел к своим и развеличался.

75.34 Горе тебе, и еще горе!

75.35 И за тем, горе тебе, и еще горе!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коран Саблуков читать все книги автора по порядку

Коран Саблуков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коран (Перевод смыслов Саблукова) отзывы


Отзывы читателей о книге Коран (Перевод смыслов Саблукова), автор: Коран Саблуков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img