Евфимий Зигабен - Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям

Тут можно читать онлайн Евфимий Зигабен - Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-00127-089-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евфимий Зигабен - Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям краткое содержание

Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям - описание и краткое содержание, автор Евфимий Зигабен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Предлагаемая книга содержит «Толкование Евангелия от Иоанна» известного прежде всего своими библейскими толкованиями, но малоизвестного подробностями своей жизни византийского православного богослова и экзегета XI–XII веков монаха Евфимия Зигабена (ок. 1050–1112). Четвертое Евангелие, традиционно отличаемое от трех предыдущих, синоптических (повествующих больше о событиях земной жизни Спасителя по Его человечеству), как «тайнозрительное» и излагающее по вдохновению свыше таинственное учение о Христе как Предвечном Сыне Божием и тайнах Будущего века, всегда налагало на толкователя особую духовную ответственность. В своем ставшем классическим «Толковании Евангелия от Иоанна» Евфи-мий Зигабен, следуя православной традиции, опирается и на предшествующих толкователей: святителей Иоанна Златоуста, Григория Богослова, Кирилла Александрийского и прп. Маскима Исповедника. В то же время стиль и язык «Толкования Евангелия от Иоанна» характеризуется достаточной простотой и доступностью в изложении столь высоких истин, и потому сочинение можно признать предназначенным для самого широкого круга читателей.

Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евфимий Зигабен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стих 37. И слышаста его оба ученика глаголющаго, и по Иисусе идоста [79] Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом. . Хотя слушали многие, но услышали только эти, разумеется, ушами душевными, а другие услышали телесными. Из учеников Иоанна пошли тогда за Иисусом Христом только двое, а многие другие остались, и пошли, конечно, желая сблизиться с Ним.

Стих 38. Обращься же Иисус и видев я по Себе идуща, глагола има: чесо ищета [80] Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? ? – не потому, что не знал этого проникающий в самые помышления людей, но для того, чтобы вопросом этим приблизить их и внушить им смелость, так как они, вероятно, стыдились и боялись, как незнакомые.

Стих 38. Она же реста Ему: Равви8, еже глаголется сказаемо учителю, где живеши [81] Они сказали Ему: Равви (что значит «учитель»), где живешь? ? Хотя они ничему еще не научились у Иисуса Христа, однако называют Его учителем, указывая этим причину, вследствие которой они следовали, именно чтобы услышать что-либо полезное, и таким образом включали сами себя в число учеников. Говорят: где живеши, желая побеседовать с Ним в жилище и спокойно.

Стих 39. И глагола има: приидита и видита [82] Говорит им: пойдите и увидите. . Не обозначает Своего жилища, желая, чтобы они шли и чтобы еще больше ободрились.

Стих 39. …Приидоста и видеста, где живяше, и у Него пребыста день той. Бе же час яко десятый [83] Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа. . Обозначает время, указывая этим на любознательность учеников и человеколюбие Учителя, так как они не были удержаны тем, что солнце было уже близко к закату, и не извинялись временем или чем-либо другим. Если в другом месте Иисус Христос говорит, что Он не имеет, где главу приклонить (см.: Мф. 8, 20), то говорит это не о жилище вообще, но о собственном; собственного же Он не имел, а пользовался чужими. Что ученики пробыли у Него тот день, об этом евангелист сказал, а то, что они научились, пропустил, как само собою подразумеваемое; в одну ночь они настолько успели, что на следующий день сами вышли привлекать других. Необходимо поэтому и нам не отговариваться никаким временем от слушания всего Божественного, но все другое оставлять на втором плане. Все житейские дела должны иметь время, а для этого всякое время должно быть прилично.

Стих 40. Бе (же) Андрей, брат Симона Петра, един от обою слышавшею от Иоанна и по нем шедшею [84] Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. . Умолчал об имени другого или потому, что он не был известен и знаменит, или потому, что это был сам пишущий, как говорят некоторые.

Стих 41. Обрете сей прежде брата своего Симона и глагола ему: обретохом Мессию, еже есть сказаемо Христос… [85] Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию (что значит «Христос»)… Это слова сильно радующегося: мы нашли Того, Кого искали, пришествия Которого ожидали, Которого предвозвестили Писания. Просвещенный ими, он узнал, что это Христос. Смотри, как даже рыбари были внимательны к Писаниям, а мы, даже постоянно обращающиеся с ними, не столько внимательны.

Стих 42. …И приведе его к Иисусови… [86] …И привел его к Иисусу… Разумеется, сказал то, чтоO слышал от Него, потому что братскому родству, искренней дружбе вполне свойственно сделать и брата участником блага; а может быть, он и не сказал того, чему сам научился, но сказал только: обретохом Мессию, привел его к Иисусу Христу, заботясь только об одном, именно – привести его и передать Иисусу Христу, зная, что Сам Он научит его всему.

Стих 42. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси Симон сын Ионин: ты наречешься Кифа, еже сказается Петр [87] Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит «камень» (Петр). . Начинает открывать Свое Божество предсказанием, так как пророчество не меньше чудес привлекает людей и, кроме того, не возбуждает зависти. Его чудеса люди неразумные порицали: о Веельзевуле говорили: изгонит бесы [88] Он изгоняет бесов силою Веельзевула, князя бесовского. (Лк. 11, 15), а о пророчествах ничего не говорили. Таким способом Иисус Христос воспользовался по отношению к Симону и Нафанаилу, а относительно Андрея и Филиппа Он ничего не открывает, так как Андрей был привлечен свидетельством Иоанна, а Филипп руководствовался примерами прежде последовавших за Иисусом Христом. Относительно Петра Иисус Христос открыл, чей он был сын и как назовется. Найди в четвертой главе (18-й ст.) Евангелия от Матфея объяснение слов: ходя же при мори Галилейстем, виде два брата, Симона, глаголемаго Петра, и Андреа брата его, вметающа мрежи в море [89] …Закидывающих сети в море… , в третьей главе (16-й ст.) Евангелия от Марка: и нарече Симону имя Петр, и в пятой главе (2-й ст.) Евангелия от Луки изъяснение слов: рыбарие же отшедше от нею, измываху мрежы [90] …Рыболовы, выйдя из них, вымывали сети. . Все это относится сюда. Итак, Симона назвал Петром, а Иакова и Иоанна – сынами грома, показывая, что Он есть Тот Самый, Который и в Ветхом Завете переменил имена, и Аврама назвал Авраамом, Сару – Саррой и Иакова – Израилем. Некоторым Он давал имена при самом рождении, а некоторым после. Чья добродетель должна была заблистать с первого же возраста, тех он называл тотчас же, а чья – после, тем и имена давал после.

Стихи. 43–44. Во утрии (же) восхоте изыти в Галилею: и обрете Филиппа и глагола ему: гряди по мне. Бе (же) Филипп от Вифсаиды, от града Андреова и Петрова [91] На другой день Иисус восхотел идти в Галилею и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною. Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром. . На другой день Иисус Христос хотел идти, но не на другой день находит Филиппа, а потом, именно после призвания Петра и Андрея, Иакова и Иоанна, как это можно узнать у других евангелистов. Но почему же этот евангелист не упомянул о том, как Иисус Христос привлек их, ходя при море Галилейском? Потому что это передали Матфей и Марк; а так как они пропустили то, что относилось к Филиппу, то этот евангелист рассказывает. Сказал ему Иисус Христос: гряди по Мне. Зная, что и Филипп сильно желает последовать за Ним, услышав о Нем от последовавших прежде, но боится, Иисус Христос уничтожает его страх. А евангелист говорит и из какого города он происходил, именно из Вифсаиды, города малого и незнатного, чтобы ты знал, что немощная мира этого избрал Бог (ср.: 1 Кор. 1, 27).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евфимий Зигабен читать все книги автора по порядку

Евфимий Зигабен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям отзывы


Отзывы читателей о книге Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям, автор: Евфимий Зигабен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x