LibKing » Книги » Религия и духовность » Религия » Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

Тут можно читать онлайн Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1
  • Название:
    Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    The Bhaktivedanta Book Trust
  • Год:
    1992
  • ISBN:
    5-86175-057-2, 91-7149-137-6
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 краткое содержание

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Свами Бхактиведанта А.Ч., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.

Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свами Бхактиведанта А.Ч.
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
ТЕКСТ 49

тато 'парам упадайа

са саргайа мано дадхе

татах — затем; апарам — другое; упадайа — получил; сах — он; саргайа — творением; манах — ум; дадхе — уделил внимание.

Затем Брахма получил другое тело, которое позволяло ему вступать в половые отношения, и продолжил процесс творения.

КОММЕНТАРИЙ: Прежнее тело Брахмы было трансцендентным и исключало возможность полового общения, поэтому Брахма вынужден был воплотиться в другом теле, которое позволяло ему вступать в половые отношения. Это дало ему возможность продолжать процесс сотворения вселенной. Его старое тело, как уже было сказано, превратилось в туман.

ТЕКСТ 50

ришинам бхури-вирйанам

апи саргам авистритам

джнатва тад дхридайе бхуйаш

чинтайам аса каурава

ришинам — великих мудрецов; бхури-вирйанам — необыкновенно могущественных; апи — несмотря на; саргам — творение; авистритам — не увеличилось; джнатва — узнав; тат — что; хридайе — в своем сердце; бхуйах — снова; чинтайам аса — стал раздумывать; каурава — о сын Куру.

О сын Куру, увидев, что, несмотря на присутствие могущественных мудрецов, население мира почти не увеличилось, Брахма серьезно задумался над тем, как увеличить его.

ТЕКСТ 51

ахо адбхутам этан ме

вйапритасйапи нитйада

на хй эдханте праджа нунам

даивам атра вигхатакам

ахо — увы; адбхутам — странно; этат — этой; ме — мои; вйапритасйа — постоянные занятия; апи — несмотря на; нитйада — всегда; на — не; хи — безусловно; эдханте — производить; праджах — живые существа; нунам — однако; даивам — судьба; атра — здесь; вигхатакам — против.

Брахма подумал: Не странно ли, что, несмотря на все мои старания, во вселенной по-прежнему так мало обитателей? Я не вижу иной причины для этого, кроме злой воли рока.

ТЕКСТ 52

эвам йукта-критас тасйа

даивам чавекшатас тада

касйа рупам абхуд дведха

йат кайам абхичакшате

эвам — так; йукта — размышляя; критах — делая это; тасйа — его; даивам — сверхъестественную силу; ча — также; авекшатах — созерцая; тада — тогда; касйа — Брахмы; рупам — форма; абхут — появилась; дведха — двойная; йат — которую; кайам — его телом; абхичакшате — считают.

Пока Брахма предавался размышлениям и созерцал сверхъестественную силу, из его тела появились две формы, которые и по сей день считают телом Брахмы.

КОММЕНТАРИЙ: Из тела Брахмы на свет появились два тела. У одного из них были усы, а у другого — выпуклые груди. Никто не знает, откуда они взялись, поэтому их до сих пор называют кайам, что значит «тело Брахмы», и никогда не говорят о них как о его сыне или дочери.

ТЕКСТ 53

табхйам рупа-вибхагабхйам

митхунам самападйата

табхйам — их; рупа — форма; вибхагабхйам — разделилась; митхунам — половые отношения; самападйата — выполнив совершенным образом.

Едва появившись на свет, эти два существа соединились друг с другом в половом акте.

ТЕКСТ 54

йас ту татра пуман со 'бхун

манух свайамбхувах сварат

стри йасич чхатарупакхйа

махишй асйа махатманах

йах — тот, кто; ту — но; татра — там; пуман — мужчина; сах — он; абхут — стал; манух — отцом человечества; свайамбхувах — по имени Сваямбхува; сва-рат — абсолютно независимый; стри — женщину; йа — ту, которая; асит — была там; шатарупа — именем Шатарупа; акхйа — называют; махиши — царицей; асйа — его; махатманах — великой души.

Существо с мужским телом получило имя Сваямбхувы Ману, а женщину стали называть Шатарупой, женой великой души, Ману.

ТЕКСТ 55

тада митхуна-дхармена

праджа хй эдхам бабхувире

тада — тогда; митхуна — половая жизнь; дхармена — в соответствии с регулирующими принципами; праджах — потомство; хи — безусловно; эдхам — увеличение; бабхувире — произошло.

Вступая в половые отношения, они постепенно увеличили население вселенной.

ТЕКСТ 56

са чапи шатарупайам

панчапатйанй аджиджанат

прийавратоттанападау

тисрах канйаш ча бхарата

акутир девахутиш ча

прасутир ити саттама

сах — он (Ману); ча — также; апи — с течением времени; шатарупайам — с Шатарупой; панча — пятерых; апатйани — детей; аджиджанат — зачал; прийаврата — Прияврата; уттанападау — Уттанапада; тисрах — три; канйах — дочери; ча — также; бхарата — о сын Бхараты; акутих — Акути; девахутих — Девахути; ча — и; прасутих — Прасути; ити — так; саттама — о достойнейший.

О сын Бхараты, в положенный срок у него [Ману] и Шатарупы родилось пятеро детей — два сына (Прияврата и Уттанапада) и три дочери (Акути, Девахути и Прасути).

ТЕКСТ 57

акутим ручайе прадат

кардамайа ту мадхйамам

дакшайадат прасутим ча

йата апуритам джагат

акутим — дочь по имени Акути; ручайе — мудрецу Ручи; прадат — отдал; кардамайа — мудрецу Кардаме; ту — но; мадхйамам — среднюю (Девахути); дакшайа — Дакше; адат — отдал; прасутим — младшую дочь; ча — также; йатах — откуда; апуритам — наполнился; джагат — весь мир.

Свою старшую дочь, Акути, Ману отдал в жены мудрецу Ручи, среднюю, Девахути, — мудрецу Кардаме, а младшую, Прасути, — Дакше. От них произошли все живые существа, обитающие во вселенной.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь излагается история заселения мира. Брахма, первое живое существо во вселенной, произвел на свет Сваямбхуву Ману и его жену Шатарупу. У Ману родились два сына и три дочери, от которых ведут свою родословную все обитатели разных планет, живущие на них по сей день. Поэтому Брахму называют дедом, а Верховную Личность Бога, отца Брахмы, — прадедом всех живых существ. В «Бхагавад-гите» (11.39) это подтверждается следующим образом:

вайур йамо 'гнир варунах шашанках

праджапатис твам прапитамахаш ча

намо намас те 'сту сахасра-критвах

пунаш ча бхуйо 'пи намо намас те

«Ты — владыка воздуха, верховный судья Яма, огонь и повелитель дождей. Ты — луна и прадед всех живых существ. Поэтому я снова и снова в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой».

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двенадцатой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Сотворение Кумаров и других».

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Свами Бхактиведанта А.Ч. читать все книги автора по порядку

Свами Бхактиведанта А.Ч. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1, автор: Свами Бхактиведанта А.Ч.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img