Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2
- Название:Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Свами Бхактиведанта А.Ч. - Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 краткое содержание
"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.
В том входит шестая песнь "Предписанные обязанности человечеству" (главы 9–18).
Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КОММЕНТАРИЙ: Слову йони обычно придают значение йати — семья, род. Здесь недвусмысленно сказано, что, хотя Вритрасур появился на свет в семье демонов, он по-прежнему хранил трансцентное духовное знание. Джнана-виджна(гйа)на-самйутах: его духовное знание равно, как и способность применять его на практике не были утрачены. Поэтому говорят, что, даже падая по той или иной причине, преданный не теряет своих духовных богатств.
йатра ква вабхадрам абхуд амушйа ким
ко вартха апто 'бхаджатам сва-дхарматах
(Бхаг. 1.5.17)
Тот, кто сделал хоть шаг на пути преданного служения, никогда и ни при каких обстоятельствах не утратит свой духовный опыт. Свой путь к Богу он продолжит с того места, где некогда сделал остановку. Этот факт подтверждает «Бхагавад-гита». Даже допустив падение, бхакти-йоги вновь рождается в богатой семье или же в семье брахмана, где обретает возможность возобновить прерванное служение. Хотя Вритрасур считался асуром, демоном, он не расстался с сознанием Кришны, иначе говоря, с преданным служением.
этат те сарвам акхйатам йан мам твам париприччхаси
вритрасйасура-джатеш ча каранам бхагаван-матех
этат — это; те — тебе; сарвам — все; акхйатам — объясненное; йат — которое; мам — мне; твам — ты; париприччхаси — спросил; вритрасйа — Вритрасура; асура-джатех — который родился в облике асура; ча — и; каранам — причину; бхагават-матех — возвышенного сознания Кришны.
О царь Парикшит, ты вопрошал меня о том, как Вритрасур, столь великий преданный, мог родиться демоном. Я же попытался, в меру своих скромных возможностей, ответить на все твои вопросы.
итихасам имам пунйам читракетор махатманах
махатмйам вишну-бхактанам шрутва бандхад вимучйате
итихасам — историю; имам — эту; пунйам — благочестивую; читракетох — о Читракету; маха-атманах — от возвышенного преданного; махатмйам — прославляющую; вишну-бхактанам — преданных Вишну; шрутва — услышав; бандхат — от уз обусловленной, материальной жизни; вимучйате — освобождается.
Читракету был великим преданным [махатмой]. Тот, кто выслушает эту историю из уст чистого преданного, освободится от обусловленности материального бытия.
КОММЕНТАРИЙ: Посторонние, иначе говоря, непреданные дают порой превратные толкования таких исторических событий, как, например, история царя Читракету, которые описаны в «Пуранах» и объяснены в «Бхагавата Пуране». Поэтому Шукадева Госвами советует слушать повествование о Читракету из уст преданного. Все, что касается преданного служения, а также качеств Господа и Его преданных, должно исходить из уст преданного, а не профессионального декламатора. Вот, какой совет звучит в этом стихе. Секретарь Шри Чайтаньи Махапрабху также советовал слушать истории «Шримад-Бхагаватам» в изложении преданных: йаха, бхагавата пада ваишнавера стхане. Не следует слушать стихи «Шримад-Бхагаватам» в исполнении профессиональных декламаторов, иначе они не возымеют должного действия. Цитируя «Падма Пурану», Шри Санатана Госвами строго запрещает нам слушать повествования о деяниях Господа и Его преданных из уст непреданных:
аваишнава-мукходгирнам путам хари-катхамритам
шраванам наива картавйам сарпоччхиштам йатха пайах
«Нельзя слушать о Кришне от не-вайшнава. Как молоко, которого коснулась змея, становится ядовитым, так и повествования о Кришне, изложенные непреданным, утрачивают все свои благие качества.» Чтобы проповедовать и наставлять слушателей на путь преданного служения, нужно быть совершенным преданным.
йа этат пратар уттхайа шраддхайа ваг-йатах патхет
итихасам харим смритва са йати парамам гатим
йах — всякий, кто; этат — это; пратах — рано поутру; уттхайа — поднявшись; шраддхайа — с верой; вак-йатах — обуздав ум и речь; патхет — прочитает; итихасам — историю; харим — Верховного Господа; смритва — памятуя; сах — он; йати — отправляется; парамам гатим — домой, к Богу.
Тот, кто, встав рано поутру, прочитает эту историю царя Читракету, обуздав ум и речь и ни на мгновение не забывая о Верховной Личности Бога, без труда достигнет Его вечной обители.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Дити клянется убить царя Индру
Эта глава представляет собой историю Дити, жены Кашьяпы, и повествует о том, как она поклялась родить сына, который убьет Индру. Здесь также идет речь о том, как Индре удалось расстроить этот план, разорвав на куски ребенка, находящегося в ее чреве.
Что касается Твашты и его потомков, здесь рассказывается о династии Адитьев (сыновей Адити) и иных полубогах. Пришни, жена пятого сына Адити, которого звали Савита, произвела на свет троих дочерей: Савитри, Вьяхрити и Трайи, а также добродетельных сыновей: Агнихотру, Пашу, Сому, Чатурмасью и пятерых Махаяджнов. У Сиддхи, жены Бхаги, было трое сыновей: Махима, Вибху и Прабху, а также одна дочь по имени Аши. У Дхаты было четыре жены: Куху, Синивали, Рака и Анумати, каждая из которых родила сына. Их звали соответственно: Сайам, Дарша, Пратас и Пурнамаса. Крийа, жена Видхаты, дала жизнь пятерым Пуришьям — представителям пяти разных богов огня. Бхригу, сын Брахмы, рожденный из его ума, вновь появился на свет из лона Чаршани, жены Варуны, а великий мудрец Валмики также родился из семени Варуны. Агастья и Васиштха были сыновьями Варуны и Митры. Плененные красотой Урваши, Митра и Варуна испустили сперму, которую слили в глиняный горшок. Из этого горшка и появились Агастья и Васиштха. У Митры была жена по имени Ревати, которая родила троих сыновей: Утсаргу, Аришту и Пиппалу. Адити произвел на свет двенадцать сыновей, одиннадцатым из которых был Индра. Жену Индры звали Пауломи (Шачидеви). Она родила трех сыновей: Джаянту, Ришабху и Мидхушу. Верховный Господь по Своей собственной воле явился на Землю в облике Ваманадева. Его жена, Кирти, родила сына, которого нарекли Брихатшлокой. Первый сын Брихатшлоки известен под именем Саубхага. Вот, что представлял собой род Адитьев. Деяния Адити Урукрамы, воплощения Верховной Личности Бога, живописует восьмая Песнь.
Эта глава повествует также о демонах, потомках Дити. Династия Дити даровала миру таких святых подвижников, как Прахлада и его внук Бали. Хираньякашипу и Хираньякша были первыми сыновьями Дити. Хираньякашипу и его жена по имени Кайядху произвели на свет четырех сыновей, которых нарекли Самхладой, Анухладой, Хладой и Прахладой. Была у них и дочь, которую звали Симика. Выйдя замуж за демона Випрачита, Симика родила сына, которого назвали Раху, которому снес голову Сам Верховный Господь. Крити, жена Самхлады, родила сына, имя которому было Паньчаджана. Жена Хлады, Дхамани, принесла ему двух сыновей: Ватапи и Илвалу. Илвала превратил Ватапи в барана и отдал его на съедение Агхастье. Анухлада зачал в лоне своей жены, Сурьи, двоих сыновей, которым дали имена: Башкала и Махиша. У Прахлады был сын по имени Вирочана, а его внук известен как Бали Махарадж. Бали Махарадж произвел на свет сто сыновей, старшим из которых был Бана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: