Неизвестен Автор - Шpи Гуpу и Его Милость
- Название:Шpи Гуpу и Его Милость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неизвестен Автор - Шpи Гуpу и Его Милость краткое содержание
Шpи Гуpу и Его Милость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
*Pranipat означает, что приблизившийся к духовному учителю говорит: "Я закончил опыт в этом внешнем мире; у меня больше нет привязанностей на этом плане, где я уже путешествовал. Теперь я приношу себя исключительно на Твой алтарь. Я хочу Твой милости". В таком настроении мы должны приблизиться к этому высшему знанию.
*Pariprasna означает честное, искреннее расспрашивание. Мы не должны расспрашивать со стремлением к дискуссии или спору, но все наши усилия должны быть сконцентрированы в позитивном направлении для понимания истины, следует вопрошать без сомнения и подозрения. С полным вниманием мы должны стараться понять ту истину, поскольку она снизошла с высшего плана реальности, которого мы никогда не знали.
И наконец, *sevaya, или служение. Это наиболее важно вещь. Мы стараемся приобрести это знание не так, как мы можем получить помощь на этом плане жизни, не так, как мы можем использовать этот опыт для здешней жизни; воистину мы должны дать клятву служить тому плану. Только с этой позиции мы можем приблизиться к тому плану знаний. Мы будем служить тому высшему знанию; мы не должны стремиться к тому, чтобы оно служило нам. Иначе мы не будем допущены в ту сферу. Абсолютное знание не может быть явлено для службы этим низшим планам. Мы должны предложить Ему использовать нас самих, а не стараться использовать Его в наших собственных эгоистических интересах, для удовлетворения нашей низменной цели.
С настроением служения мы должны посвятить себя Ему; а не наоборот, Оно будет посвящать себя удовлетворению нашей низшей животной цели. Таким образом, с этой позиции мы будем искать план подлинного знания и получать образец понимания. И тогда мы сможем узнать, что есть что, и обрести правильную оценку нашего окружения.
Это и есть Ведическая культура. Абсолютное знание всегда передавали только таким образом, а не путем развития интеллекта Шрила Прабхупада Бхактисиддханта использовал аналогию с пчелой: мед закрыт в бутылке, пробка на месте, пчела села на стекло. Она пытается попробовать мед, облизывая бутылку. Но, как пчела не может попробовать мед, облизывая снаружи бутылку, так и интеллект не может приблизиться к миру духа. Мы можем думать, что достигли этого, но это не возможно: существует барьер, похожий на стекло. Интеллектуальное достижение не является настоящим достижением высшего знания. Только через веру, искренность и посвящение мы можем приблизиться к той высшей реальности и стать ее частицей. Мы можем попасть на этот высший план только если он дарует нам позволение и примет нас. Тогда мы сможем войти в эту страну божественной жизни.
Таким образом, кандидат должен иметь эти три свойства до того, как он приблизится к истине, находящейся на высшем плане Абсолютной Реальности. Он может приблизиться к Абсолютной Истине только в состоянии смирения, искренности и преданности. Существуют подобные утверждения в Шримад Бхагаватам и Ведах. В Упанишадах говорится: *tad vijnartham sa gurus evabhigacchet samit panih srotriyam brahma nistham: "Обратись к духовному учителю. Не иди к нему нерешительно или случайно, но с чистым и искренним сердцем".
# Духовная жизнь--билет в одну сторону
Не стоит приближаться к духовному учителю "взяв билет "туда и обратно". Шрила Бхактисиддханта Прабхупада говорил всегда: "Вы пришли сюда, взяв обратный билет". Мы не должны приближаться к духовному учителю с таким настроением. Скорее, нам следует думать, что мы видели все, что мы набрали весь возможный опыт в этом смертном мире и что не осталось ничего, к чему мы могли бы стремиться здесь. С таким ясным сознанием мы должны обратиться к гуру. Для нас это единственный способ выжить. Этот мир смертен. Нет ни смысла, ни возможности для жизни здесь, хотя воля к жизни и является врожденным стремлением повсюду.
"Я только хочу жить и спастись. Я ищу спасения в истинном прибежище". С такой искренностью ученик принесет своему духовному учителю необходимый для жертвоприношения материал. Он не пойдет к своему духовному учителю лишь с тем, чтобы создать проблемы гуру, но приблизится к нему с уже имеющимися предметами первой необходимости. Он пойдет туда со своей постелью и багажом. Пусть он не думает, что он проявит доброту к духовному учителю и создаст ему имя и славу, став его учеником.
И какова будет позиция духовного учителя? Он будет хорошо сведущ в богооткровенной истине, а не обычной информации. Различные виды откровений распространены в мире из высшей реальности, но гуру должен иметь благовидное, образное знание. Он должен иметь обширное знание о богооткровенной истине. И должен всегда практиковать настоящую духовную жизнь. Его действия соединяются с духом, а не с материальным миром. Он имеет отношение к Брахману, плану, который может вместить в себя все, основе всего (*brahma-nistham). Он не проводит свою жизнь в мирских утехах. Он всегда находится на трансцендентном плане и держит себя в постоянной связи с тем планом всю свою жизнь. Что бы он ни делал, он действует только в этом состоянии сознания. Таково мнение Упанишад.
И в Шримад Бхагаватам+(11.3.21) говорится:
###
tasmad gurum prapadyeta
jijnasuh sreya uttamam
sabde pare ca nishnatam
brahmany upasamasrayam
###
Майя означает неправильное представление. Мы живем среди заблуждений. Наше понимание окружающего основывается на полном непонимании множества идей и мыслей. У нас нет верного представления о чем-либо в абсолютном смысле. Все наши идеи относительны. Провинциальный эгоизм повлиял на среду, и мы живем в том заблуждении. Когда кто-нибудь приходит к мысли, что все вокруг него смертно и что все должно исчезнуть, то, будучи в таком расположении духа, он почувствует необходимость приблизиться к гуру, духовному руководителю и наставнику, с целью задать свои вопросы. "Что является высшим благом для меня?" С этим вопросом он приблизится к духовному учителю.
И к кому же он приблизится? К тому, кто не только хорошо сведущ в наставлениях богооткровенных писаний, но кто пришел в соприкосновение с богооткровенной истиной.
¤картинка на странице 7
15 веков назад, Шрила Вьясадева записал Ведическую литературу на санскрите в своем ашраме в Гималаях. Все истинные духовные учителя считаются представителями Вьясадева.
Тот, кто является сведущим в каждом предмете писаний и кто имеет практический опыт, кто установился в чистом сознании, является истинным гуру. Надо приблизиться к такому руководителю для собственного утешения, чтобы понять, что же является высшим благом в мире и как его достичь. Это необходимо. Это реально. Это не воображение. В то же самое время, это трудно. Абсолютная Истина должна быть найдена через подлинный процесс, иначе мы попадем на ложный путь и тогда воскликнем: "О, здесь ничего нет; это не истинно". Итак, если мы следуем этому подлинному процессу понимания истины, и мы испытаем подлинную природу божественности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: