Василий Великий - Толкование на Книгу пророка Исаии
- Название:Толкование на Книгу пророка Исаии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Великий - Толкование на Книгу пророка Исаии краткое содержание
Толкование на Книгу пророка Исаии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
54
В славянском переводе обратится .
55
В славянском переводе по останку .
56
Слов руку Свою нет в иных изданиях текста Семидесяти, но они читаются в издании римском.
57
У Семидесяти Bo!ate, в славянском переводе воспойте .
58
Eauto~iV. У Семидесяти читается a#uto~iV, как и в славянском переводе им .
59
См.: Творения Святых Отцев. Т. 5, стр. 236.
60
У евангелиста Матфея читается penJounteV, а у евангелиста Луки — kla!ionteV. Свт. Василий Великий приводит оба сии места.
61
Слова скоро идет и не умедлит читаются в начале четырнадцатой главы.
62
У Семидесяти (i#o /hcoV) эхо .
63
Или сирены.
64
Или страусами.
65
P!olewn; у Семидесяти читается pol!emwn, по славянскому переводу ратьми .
66
В славянском переводе: Вавилона пуста .
67
Слова высокая в славянском переводе нет, а в греческом тексте Семидесяти оно есть.
68
Иде по обычаю своему в сретение волхвованием (E#iV sun!anthsin to%uV o#iwno~uV).
69
Kekriwm!enon. В архитектуре употребительно слово kriwma — украшения на верхней части колонны, — и оно употреблено Аквилой при переводе у пророка Иезекииля (гл. 40, ст. 15) слов, которые в славянском переводе читаются непокровенное Елама . Слово kriowma происходит от kr!ioV (баран).
70
В славянском переводе во скинии Давидове . Но такое чтение не согласно с толкованием свт. Василия Великого.
71
Ro%wnoV, как читается и у Семидесяти. Но в славянском переводе сие нарицательное имя, по еврейскому подлиннику, обращено в собственное Ададримона .
72
У Семидесяти и в славянском переводе в Сефе .
73
У Семидесяти и в славянском переводе восплачуся , как и у свт. Василия Великого читается впоследствии.
Интервал:
Закладка: