Адин Штайнзальц - Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика

Тут можно читать онлайн Адин Штайнзальц - Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Адин Штайнзальц - Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика краткое содержание

Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика - описание и краткое содержание, автор Адин Штайнзальц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика:

Встретится ли Бердяев со своим котом после смерти?

Какой плод съели Адам и Ева? (Уж только не яблоко!)

Если бы красота всегда была добра, а зло безобразно, кто бы избрал зло?

С чем можно сравнить любовь?

Чем Каин убил Авеля?

Кто проглотил Йону?

и на многие другие вопросы.

Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адин Штайнзальц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Насколько я понимаю, вам хотелось бы ответить на этот вопрос вместо купца.

Первый. Купец вовсе не считае — Скажем так: я могу попытаться. Позиция купца не может быть интерпретирована однозначно. Я могу предложить два варианта. т, что небесная жизнь требует каких-то специальных трудов — они универсальны: что нужно «здесь», нужно и «там». Он берет на себя определенные обязательства и, выполняя их, получает за это положенную плату: сейчас лишь мизерный аванс (хорошо, он готов подождать), основная плата полагается после смерти.

— А второй вариант?

— Купец полагает, что страдания «здесь» и награда «там» жестко увязаны. Они находятся как бы в противофазе: плюс в земном существовании — минус в посмертном, и наоборот. Вот что мог сказать купец, а может быть, и еще что-нибудь, если бы в вашей притче с одинокой свечой истины во мраке жизненной ночи не была предусмотрительно поставлена точка.

— Насчет жизненных трудов. Ведь и ворона трудится: добывает корм, строит гнездо, высиживает птенцов, защищает их, учит летать. Все эти труды — необходимые условия ее существования, однако они не дают ей ни малейшего шанса для будущей жизни.

— Вы полагаете, ворона лишена будущей жизни?

— Несомненно. А что, жалко ворону?

— Да нет, зачем ей, ведь небесная жизнь была обеспечена ей и в посюстороннем существовании.

— У вороны, как, впрочем, и у человека, есть животная душа, не имеющая потенции бессмертия. Но у человека есть, сверх того, еще бессмертная божественная душа, которая дает ему возможность посмертного существования.

Между тем купец из притчи живет, как ворона, с поправкой на интеллектуальную развитость. Почему же тогда у него должно быть перед вороной какое-то преимущество? Раввин в своем разговоре с торговцем апеллирует к специфически человеческим возможностям собеседника — к тому, что отличает его от зверей и птиц.

Что же касается небесных наград за земные страдания, то это действительно популярная и в высшей степени утешительная теория: чем хуже «здесь», тем лучше «там»; «здесь» я несчастен, унижен и оскорблен, зато «там» с лихвой получу все то, чего был лишен «здесь»; «здесь» меня пинали ногами — «там» три ангела будут подавать мне пальто; «здесь» я болен — «там» здоров; «здесь» я полное ничтожество — «там» сижу на златом крыльце в бриллиантовом венце.

— Понятно: кто был ничем, тот станет всем. Но три ангела на одно пальто — явный перебор. Мне кажется, хватило бы и одного.

— Зато почет какой! Эта теория может, конечно, согревать несчастного человека, но в конце концов ему придется убедиться в ее иллюзорности. Если ты ложишься спать, как собака, ты не проснешься, как лев. Наоборот, правда, бывает.

— Хорошо. Легли спать. И проснулись без тела. И что дальше?

— Дальше выясняется, что душа свободна от телесных ограничений, но совершенно не представляет, как ей в этих условиях жить. И начинает жить своим прошлым. Это можно сравнить со сном, в котором вы ходите на работу, пытаетесь разрешить любовные коллизии или сделать политическую карьеру. Еврейская мистика называет это «фантомным миром».

— Напрашивается аналогия с фантомными болями.

— Да, состояния очень похожи. Ноги нет, но она болит, ноет, чешется. Человек умер, но не понимает этого, застревает в фантомном мире. Души праведников могут моментально проскочить это тягостное состояние. Души, не готовые к бестелесному существованию, могут пребывать там бесконечно долго. Пока не проснутся.

— Так, может статься, многие только мнят себя живыми, а на самом деле пребывают в фантомном мире? Может быть, и наш разговор там происходит?

— Очень может быть. В земном мире избавиться от иллюзий трудно, в фантомном — еще трудней. И в том, и в другом случае нужна воля проснуться.

— Значит, наш торговец может веками путешествовать по иллюзорным заснеженным полям, претерпевая фантомные лишения в бессмысленной надежде на будущие награды?

— Ну, раввин все-таки прояснил ему ситуацию.

Тигры на свадьбе

Можно поучиться у кошки гигиене, а у голубей супружеской верности, а можно — гигиене у голубей, а любовным отношениям у кошек. Кому, что нравится.

Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика

— В Талмуде упоминается не дошедший до нас сборник «Лисьи притчи».

— Вызывает ассоциации с Пу Сунлино [19] Пу Сунлин (1640–1715) — китайский писатель, автор многочисленных новелл, героями которых были лисы-оборотни. .

— Случайное совпадение. Так вот, в этом сборнике было собрано больше трехсот историй о животных. И не обязательно о лисах. Сохранилось только три. Такая, к примеру.

Согласно преданию Соломон знал языки зверей и птиц. Однажды он слышит, как на крыше дворца беседуют две птички — самочка и самец.

Самец. Знаешь, какой я могучий?! Сейчас как топну, так дворец и развалится!

Соломон. Послушай, ну что ты несешь?! Зачем ты морочишь ей голову?

Самец. Ты меня просто удивляешь: ты что, никогда не слышал, как парень с девушкой разговаривает?!

Самочка. Что сказал этот человек?

Самец. Он очень просил не разрушать дворец — жалко, говорит, такой хороший.

Самочка. А ты?

Самец. Я сказал: ладно уж, раз ты просишь, так и быть, не буду.

В псалмах, в книге Иова есть прекрасные описания самых разнообразных животных. Чтобы по-настоящему понять эти тексты, надо видеть тех, кто в них упомянут.

— В Иерусалиме это ведь совсем нетрудно — у вас же есть прекрасный зоопарк библейских животных.

— Верно, хороший зоопарк; одно время я был членом его общественного совета. Пост директора занимал тогда мой добрый знакомый, кстати, родом с Украины, герпетолог; он совмещал свою работу в зоопарке с преподаванием в университете. У него была уйма идей, и он их успешно воплощал в жизнь. Тигры во времена его правления размножались в зоопарке так активно, что их даже продавали. Тигриные мамаши не слишком интересовались младенцами, и он брал их домой и выкармливал молоком из соски. Когда его дочь выходила замуж, хупу [20] Хупа — свадебный балдахин, который держат над женихом и невестой во время свадебной церемонии; кроме того, так называется и сама свадебная церемония. поставили рядом с тигриным вольером.

— Ну да, вы же сказали, что у него была уйма идей. Действительно творческий человек.

— Он любил свою дочь, и он любил тигров. Тигры — красивые животные. Я проводил церемонию — единственная в своем роде хупа; тигры были совсем рядом.

— А еще каких-нибудь экзотических случаев, связанных с зоопарком, не припомните?

— Вы знаете, что в «Шулхан арухе» [21] «Шулхан арух» — составленный в XVI веке религиозно-правовой кодекс, сохраняющий свою полную актуальность и поныне. говорится об одном животном, которое заслуживает того, чтобы было произнесено благословение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адин Штайнзальц читать все книги автора по порядку

Адин Штайнзальц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика отзывы


Отзывы читателей о книге Адин Штейнзальц отвечает на вопросы Михаила Горелика, автор: Адин Штайнзальц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x