Св. Климент Римский - Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам

Тут можно читать онлайн Св. Климент Римский - Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Латвийское Библейское Общество, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Латвийское Библейское Общество
  • Год:
    1994
  • Город:
    Рига
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Св. Климент Римский - Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам краткое содержание

Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам - описание и краткое содержание, автор Св. Климент Римский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Климент Римский (Clemens Romanus), святой (кон.1 в.), раннехристианский писатель, принадлежащий к Мужам Апостольским. О жизни Климента Римского почти ничего неизвестно. Он был епископом Рима в 90-е гг. Некоторые историки предполагают, что по происхождению Климент Римский был евреем. С именем его связывают т. н. Климентины и два послания к Коринфянам. Климентины несомненно принадлежат не ему и написаны позднее; почти все патрологи отрицают и принадлежность Климента Римского к 2-му посланию, носящему его имя. Подлинным признается лишь 1-е послание, написанное христианам Коринфа в связи со смутой, волновавшей общину этого города. Есть предание, что Климент Римский. — одно лицо со священомучеником Климентом, принявшем смерть в Херсонесе, — его мощи были перенесены в Рим равноапостальными Кириллом и Мефодием. Память святого Климента Римского Православная Церковь празднует 25 ноября.

Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Св. Климент Римский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

60. (1) Ты бо чрез совершаемое Тобою соделал еси зримо вечное составление [101] Ср. Прем. 7, 17; Пост. Апост. VIII, 22, 3. мира; Ты, Господи, сотворил еси вселенную, верный во всех родех [102] Втор. 7, 9. и праведный в судех, чудный в силе и великолепии, мудрый в творении и разумный в основании сотвореннаго, благий в видимых и верный [103] «полезный» лат., сир., копт. переводы. в уповающих на Тя, милостивый и щедрый [104] Иоил. 4, 13; Сир. 2,11. , остави нам беззакония наша и неправды и грехи и прегрешения. (2) Не вмени всякого греха рабов Твоих и рабынь, но очисти ны очищением истины Твоея [105] Ср. Устав IV, 21 (с. 39); Ин. 17, 17. и исправи стопы наша [106] Пс. 39, 3; 118, 133. ходити в святости, (правде и простоте) [107] В Иер. рук. отсутствует. сердца [108] 3 Цар. 9, 4. и творити благое и угодное пред Тобою [109] Втор. 6, 18; 12, 25, 28; 13, 19; 21, 9. и пред князи нашими. (3) Ей, Господи, яви Лице Твое [110] Числ. 6, 25; Пс. 30, 17; 66, 2 и др. нам во благо в мире, во еже осенитися нам рукою Твоею [111] Ср. Ис. 51, 10; Прем. 5, 16 и др. сильною и избавитися от всякого зла Твоею мышцею высокою [112] Cр. Втор. 4, 34; 5, 15 и др. , и избави ны от ненавидящих нас неправедно [113] Ср. Пс. 17, 18; 105, 10 и др. . (4) Подаждь единомыслие и мир нам и всем населяющим землю, якоже дал еси отцем нашим, призывающим им Тя свято в вере и истине [114] Ср. Пс. 144, 18. , покорни [ны ] быти всемогущему и всесовершенному Имени Твоему, и князем и вождем нашим на земли.

61. (1) Ты, Владыко, дал еси власть царства им великолепия и неизреченныя Твоея державы ради, во еже познати нам данную Тобою им славу и честь покорятися им, ничимже противлятися воле Твоей; подаждь сим, Господи, здравие, мир, единомыслие, благостояние, во еже исполняти им Тобою данное им водительство неблазненно. (2) Ты бо, Владыко пренебесный, Царю веков [115] Тов. 13, 7, 11; 1 Тим. 1, 17. , даяй сыновом человеческим славу и честь и власть над сущими на земли: Ты, Господи, исправи совет их ко благому и угодному пред Тобою, яко да совершающе в мире и кротости благочестно данную им Тобою власть, обретут Тя милостива. (3) Един могий творити сия и большая благая с нами [116] «с нами» — гебраизм, иместо «нам», восходящий к периоду 70–ти, ср. 2 Цар. 2, 6; Пс. 118, 65 и др. , Тебе исповедуемся чрез Первосвященника и Предстателя душ наших Иисуса Христа, чрез Негоже Тебе слава и величие и ныне и в род родов и во веки веков. Аминь.

[Заключение]

62. (1) Итак, о делах приличных богопочтению нашему и полезнейших для жизни добродельной желающим вести ее благочестно и праведно, мы достаточно написали вам, мужи братия. (2) Ибо мы всюду касались того, что относится к вере, покаянию, искренней любви, воздержанию, целомудрию и терпению, напоминая, что должно вам в справедливости, истине и великодушии свято благоугождать Вседержителю Богу, в единомыслии, незлопамятно, в любви и мире, с непрестанною кротостию, как и названные выше отцы наши благоугождали смиренномудрствуя по отношению к Отцу, Богу и Творцу и ко всем людям. (3) И тем приятнее нам было напомнить об этом, что мы пишем — как мы ясно знаем — мужам верным и славным, вникающим в изречения учения Божия.

63. (1) Итак, справедливо, — следуя столь великим и многим примерам, — склонить выю [117] Ср. Сир. 51, 26. и занять место [118] Ср. 1 Кор. 14, 16. послушания, дабы успокоившись от суетного волнения, достигли мы во истине предлежащей нам цели без всякого позора. (2) Ибо вы доставите нам радость и веселие, если послушаетесь написанного нами чрез Святого Духа и пресечете несправедливый гнев ревности вашей, сообразно увещанию к миру и согласию, нами обращенному к вам в этом послании.

(3) Послали же мы мужей верных и мудрых, от юности до старости обращавшихся непорочно среди нас, которые и будут свидетелями между нами и вами. (4) А поступили мы так, дабы знали вы, что вся забота наша и была и есть — чтобы в скорости достигли вы мира [119] Далее см. перевод П. Преображенского. .

Примечания

1

Буквально с греческого — странствующая, живущая на чужой стороне (παριοκωσα). См. Поликарпа посл. к Филипп.1. В этом выражалось сознание христиан, что они странники и пришельцы на земли (1 Петр. 2:II), которые здесь не имеют постоянного местопребывания и права гражданства, но живут в определенном месте этого мира, как временно поселившиеся чужестранцы. Писатель послания к Диогнету (гл. 5.) говорит, что христиане живут в своих отечествах, но как временные поселенцы (παροικοι). см. 2. Климентово посл.гл. 5.

2

Иные переводят: дела, о которых вы спрашивали. Но в таком случая вместо: (επιδητωμενον παρ υμιν) должно бы стоять; (παρ υμων). И в этом выражении не заключается основание для обыкновенного предположения выказанного Котельером, Гефеле и др., будто коринфяне по своим делам обратились к Римской Церкви и ее епископу. На это и в других местах послания не встречается никакого намека; напротив, из 47 гл. видно, что сведение о коринфских беспорядках дошло до римских христиан так же, как и до римских язычников, именно по слуху.

3

Разумеется, со стороны язычников, до которых также дошла молва о нестроениях между коринфскими христианами, как видно из 47 гл. Сн. Игнат. Тралл.гл. 8.

4

Эти слова: «кто побывавший у вас… ходили в заповедях Божиих. приводятся у Климента Алекс. Strom. IV. с. 17.

5

Т. е. пресвитерам. Так как возмущение в Коринфе касалось церковного порядка, то слово старший (πρεσβυτερος) должно разуметь не вообще о старших членах церкви, но о чине церковных предстоятелей, с которым, впрочем, соединялась в древности и совершенная зрелость возраста. см. гл. 44, 47. Так думают Гефеле и Гильгенфельд. Слово же «предводители» (ηγωεμνοι) можно относить вообще к лицам церковной иерархии, какого бы ни были они чина и имени. Гильенф.

6

Страдания Христа по общению свойств Его двоякой природы, называются страданиями Бога: в этом выражается верование в Божество Иисуса Христа.

7

Широта (πλατυσμος) у отцов Церкви часто означает радостные состояния сердца. См. Ермы Pastor, mandat. V. I.

8

3десь, как и в других местах, Климент приводит библейские слова по тексту 70 толковников, впрочем, не с буквальною точностью.

9

Выражение: неправильно разделил, по изъяснению св. Иринея (Haer IV, 34), указывает на разделенное сердце Каина, приносившего жертву Богу с завистью и злобою на своего брата Авеля — Нольте (Scheiner. Zeitschr. f. kath. Theol. t. VI) подразумевает здесь приносимые дары: неправильно разделил жертву т. е. самую лучшую часть удержал себе, См. у Гефеле.

10

Т. е. к тебе возвращается дар твой, Мною не принимаемый, и он опять будет в твоей власти. Нольте, вместо προς σε читает: προς σου η αποζ ροη αυτου, — от тебя происходит нерасположение к нему (Авелю) και συ αεξεις αυτου, и ты отстань от него, перестань преследовать его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Св. Климент Римский читать все книги автора по порядку

Св. Климент Римский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам отзывы


Отзывы читателей о книге Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам, автор: Св. Климент Римский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x