Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)
- Название:Библия. Новый русский перевод (Biblica)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica) краткое содержание
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.
При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.
Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.
Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.
Еще одно название перевода: Слово Жизни.
Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.
Библия. Новый русский перевод (Biblica) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11Верой Авраам стал отцом, хотя и сама Сарра была бесплодна, и он был уже стар, — ведь он полагался на Того, Кто обещал ему h. 12И таким образом, от одного человека, тело которого состарилось, произошло столько людей, сколько звезд в небе и сколько песчинок на берегу моря i. 13Все эти люди так и умерли, храня веру, не дождавшись того, что им было обещано. Они лишь издали видели и приветствовали все это. Они признавали, что на этой земле они всего лишь пришельцы и странники j. 14Те, кто считает себя таковыми, показывают тем самым, что они ищут свою истинную родину. 15Если бы они думали лишь о той стране, которую им пришлось покинуть, они могли бы в нее и возвратиться. 16Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Бог не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.
17Верой Авраам, когда Бог испытывал его, принес Исаака в жертву. Ему было дано обещание, и он готов был принести в жертву своего единственного kсына, 18и это невзирая на то, что Бог сказал ему: «Через Исаака ты будешь иметь потомство l, которое Я тебе обещал» m. 19 Авраам считал, что Бог может даже воскрешать из мертвых, и, образно говоря, Исаак был действительно возвращен ему из мертвых.
20Верой Исаак благословил будущее Иакова и Исава n.
21Верой Иаков, находясь при смерти, благословил каждого из сыновей Иосифа и поклонился Богу , оперевшись на свой посох o.
22Верой Иосиф в конце своей жизни говорил о выходе израильтян из Египта и сделал распоряжение о своих собственных останках p.
23Верой родители Моисея прятали его три месяца после того, как он родился, потому что они видели, что он был прекрасным ребенком, и их не напугал царский указ q.
24Верой Моисей, став взрослым, отказался называться сыном дочери фараона. 25Он предпочел лучше быть притесняемым вместе с народом Божьим, чем наслаждаться кратковременными греховными удовольствиями. 26Он видел, какая награда ждет его впереди, и поэтому унижение ради Христа для него было ценнее богатств Египта. 27Верой он вышел из Египта, не боясь гнева царя. Он вытерпел все как человек, который видел бы перед собой Невидимого r. 28Верой он совершил Пасху с окроплением дверных косяков кровью, чтобы губитель первенцев не прикоснулся к семьям израильтян s.
29Верой народ перешел Красное море tкак по суше; когда же египтяне попытались сделать то же самое, они утонули u.
30Верой упали стены Иерихона после того, как семь дней подряд израильтяне обходили город v.
31Верой блудница Раав, с миром приняв израильских лазутчиков, не была убита вместе с неверующими w.
32Есть ли нужда говорить больше? Время не позволяет мне рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и пророках. 33Они верой покоряли царства, восстанавливали справедливость, получали обещанное, закрывали пасти львам x, 34гасили яростное пламя, спасались от острия меча. Их слабость становилась силой, они были крепкими в битве и обращали в бегство чужеземные армии. 35К женщинам возвращались их умершие близкие y, воскрешенные к жизни. Другие были замучены до смерти, отказавшись от предложенной им свободы. Они ожидали воскресения к лучшей жизни. 36Иные терпели насмешки и побои, а также цепи и тюрьму. 37Их побивали камнями, распиливали надвое, убивали мечом, им приходилось скитаться в овечьих и козьих шкурах, они были в нужде, их преследовали и над ними издевались. 38Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.
39Все они получили одобрение Бога за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано, 40потому что и для нас Бог предусмотрел нечто лучшее, чтобы и мы вместе с ними достигли совершенства.
Примечания
a К Евреям 11:4См. Быт. 4:2–5.
b К Евреям 11:4Благодаря своей вере — букв. «благодаря ей».
c К Евреям 11:5См. Быт. 5:18–24.
d К Евреям 11:7Букв.: «ею он осудил мир».
e К Евреям 11:7См. Быт. 6:9-22.
f К Евреям 11:8См. Быт. 12:1–4; Деян. 7:2–4.
g К Евреям 11:10Cм. 12:22; Отк. 21.
h К Евреям 11:11Или: «Верой и сама Сарра, несмотря на то, что она была бесплодна, смогла зачать ребенка в столь преклонном возрасте, — ведь она полагалась на Того, Кто обещал ей». См. Быт. 21:1–2.
i К Евреям 11:12См. Быт. 15:5–6; 22:17; 32:12; Ис. 51:2.
j К Евреям 11:13См. Быт. 23:4; 1 Пар. 29:15; Пс. 38:13; 1 Пет. 2:11.
k К Евреям 11:17Единственный — на языке оригинала это одно слово, которое можно перевести и как уникальный, и как единственный. В данном контексте это слово нужно понимать как уникальный, в том смысле, что Исаак был обещан Аврааму Богом.
l К Евреям 11:18Букв.: «семя».
m К Евреям 11:18Быт. 21:12.
n К Евреям 11:20Cм. Быт. 27.
o К Евреям 11:21См. Быт. 47:31; 48:1-20.
p К Евреям 11:22См. Быт. 50:24–25.
q К Евреям 11:23См. Исх. 1:22; 2:2; Деян. 7:20.
r К Евреям 11:27См. Исх. гл. 2–3; Деян. 7:23-29
s К Евреям 11:28Букв.: «к ним». См. Исх. 12:21–23.
t К Евреям 11:29Красное море — Среди современных специалистов существуют различные версии того, о каком водоеме здесь идет речь. Красным морем могли называть как цепи озер, расположенных на Суэцком перешейке и, вероятно, соединявшихся тогда проливами с Красным морем, так и Суэцкий и Акабский (см. 3 Цар. 9:26) заливы Красного моря.
u К Евреям 11:29См. Исх. 14:10–28; Иуда 5.
v К Евреям 11:30Cм. Нав. 6.
w К Евреям 11:31См. Нав. 2; 6:22–25; Иак. 2:25.
x К Евреям 11:33См. Дан. 6:16–23.
y К Евреям 11:35См., напр., 3 Цар. 17:17–24; 4 Цар. 4:8-36.
Глава 12
Бог воспитывает нас
1Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя все, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию. 2Будем неотрывно смотреть на Иисуса. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрегши позор, и сейчас сидит по правую сторону от Божьего престола a. 3Подумайте о Нем, испытавшем такую вражду со стороны грешников, и это поможет вам не изнемочь душою и не потерять присутствия духа.
4Вам еще не приходилось сражаться с грехом до крови. 5Вы забыли слова ободрения, обращенные к вам как к сыновьям:
«Сын мой, не отвергай наказания Господнего,
не теряй присутствия духа, когда Он тебя обличает,
6ведь Господь наказывает того, кого любит,
и бьет каждого, кого принимает как сына» b.
7Переносите страдания как часть вашего воспитания. Бог относится к вам как к сыновьям. Разве есть такой сын, которого бы отец не наказывал? 8Если вы не бывали наказаны (а каждый подвергается наказанию), то вы незаконные дети, а не подлинные сыновья. 9У нас у всех были земные отцы, которые наказывали нас, и мы уважали их. Насколько же больше мы должны быть послушны Отцу наших духов, ведь это послушание дает нам жизнь! 10Наши отцы воспитывали нас некоторое время, и так, как им это казалось правильным, но Бог воспитывает нас ради нашего блага, чтобы нам стать участниками Его святости. 11Любое наказание кажется нам скорее причиняющим боль, чем несущим радость. Но впоследствии те, кто был научен наказанием, пожинают урожай праведности и мира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: