Е. Хазанова - Маханирвана-тантра

Тут можно читать онлайн Е. Хазанова - Маханирвана-тантра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религия, издательство Издательство «Сфера», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маханирвана-тантра
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Сфера»
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Е. Хазанова - Маханирвана-тантра краткое содержание

Маханирвана-тантра - описание и краткое содержание, автор Е. Хазанова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из глубины веков пришли к нам писании индийских мудрецов, открывающие сокровеннейшие тайны мироздания. Особой таинственностью всегда были окутаны труды, посвященные тантре, которые долгое время были недоступны даже большинству ортодоксальных индусов, не говоря уже о чужаках-иностранцах.

«Маханирвана-тантра» — одно из наиболее сложных и значительных произведений из тантристского кодекса. Она содержит уникальные наставления по медитативным практикам и визуализациям, логическим упражнениям особого характера, мантрам для концентрации и тренировки ума, шактистским обрядам, рассказывает о системе чакр, или нервных центров, и о месте тантризма в жизни.

В приложении приведены изображения тантрических божеств для визуализации и соответствующие им янтры.

Маханирвана-тантра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маханирвана-тантра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е. Хазанова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тот, кто выдает невесту, готовит мадхупарку, смешивая простоквашу, гхи и мед в чаше из колокольной бронзы и кладет в руку жениху со словами: «Я даю тебе» (238).

Приняв чашу, жених берет ее в левую руку. Взяв мадхупарку большим и безымянным пальцами правой руки, он пять раз вдыхает ее запах, повторяя в это время пранахути-мантру [ Праная сваха, апаная сваха, саманая сваха, у дан а я сваха, вья сваха. ], и ставит чашу к северу от себя. После приношения мадхупарки жениху следует прополоскать рог (239-240).

После этого отец невесты, держащий дурву и акшату\ касается рукой правого колена жениха и, после созерцания Вишну и слов Тат cam, называет месяц, пакту [Лунный месяц делится на две пакши (буквально — крыло), которые называются шукла (светлая) и кришна (темная).] и титхи[Каждая пакша делится на пятнадцать титхи.] ,а затем готру [Готра — это род, колено, семья. Готра определяется по первопредку (ади-пуруша) каждого рода. Ману говорит о восьми готрах, а Дхарма-прадипа — о сорока двух. Небрахманы считают основателями своих родов своих гуру.] и правару [Слово «правара» означает «знаменитый, непревзойденный, прославленный». Правара — это также ветвь рода, ведущая начало от кого-либо из прославленных членов этого рода. Обычно в готре насчитывается три или пять правара-пуруш (прославленных мужей).] жениха и имена его предков, начиная с прадеда и заканчивая отцом. Имя жениха ставится в объектном падеже, а имена его предков — в родительном падеже. После этого называется имя невесты и имена ее предков, их готры и т.д. Потом следует сказать: «Я выражаю тебе мое почтение, чтобы отдать ее тебе в брак брахма» (241-244).

Жених отвечает: «Ко мне было проявлено уважение». Затем тот, кто выдает невесту, говорит: «Исполни предписанные брачные обряды». На что жених отвечает: «Я делаю это, используя все мои знания» (245).

После этого следует поставить перед женихом невесту, облаченную в прекрасные одежды и драгоценности и накрытую покрывалом (246).

Тот, кто выдает невесту, еще раз выражает свое уважение жениху, вручая ему одежды и украшения, и соединяет правые руки жениха и невесты (247).

Он вкладывает в их соединенные руки пять драгоценных камней или плод и лист бетеля и, поприветствовав невесту, вручает ему (248).

Вручая невесту, он снова дважды называет свое имя в именительном падеже, изъявляет свою волю и называет имена трех предков жениха и их готры в родительном падеже, как это делалось до того. После этого следует произнести имя жениха в дательном падеже, в единственном числе и имена трех предков невесты, их готры и т.д. в родительном падеже. Произнеся имя невесты в объектном падеже, в единственном числе, он добавляет: «Почитаемую, украшенную, наряженную, Праджапа-тидэватаку [Посвященная или принадлежащая Праджапати (божеству, отвечающему за продолжение рода).] я вручаю тебе» и отдает невесту жениху. Жениху следует сказать: «Свасти» и согласиться взять ее в жены (249-251).

После этого тот, кто выдает невесту, говорит: «В дхарме, в артхе и в каме ты должен быть со своей женой», на что жених отвечает: «Так и будет», а затем восхваляет Каму (252):

Тот, кто отдает — Кама, и тот, кто принимает — Кама. Это Кама взял Камин и[Женщина.] для удовлетворения Камы. Побуждаемый Камой, я беру тебя. Пусть исполнятся желания[Кама.] нас обоих (253).

Далее тот, кто выдает невесту, обращается к зятю и к дочери: «Пусть, милостью Праджапати, желания ваши исполнятся. Живите хорошо. Совершайте вместе религиозные обряды [Дословно: «Охраняйте дхарму».]» (254).

После этого жениха и невесту под музыку и звуки раковин накрывают покрывалом для их первого счастливого взгляда друг на друга (255).

Затем отец невесты в соответствии со своими возможностями преподносит зятю в дар золото и драгоценности. После этого тот, кто выдает невесту, может считать, что обряд выполнен безупречно’ (256).

Той же ночью или на другой день жениху следует зажечь огонь в соответствии с правилами, касающимися кушандики (257).

Огонь, разожженный во время кушандики, называется Йоджака [Соединитель.], а чару, приготовленный на этом огне, называется праджа-патья [Посвященный Праджапати.].

После дхара-хомы огню жених совершает пять приношений (258).

Приношение должно предваряться сосредоточением на образах Шивы, Дурги, Брахмы, Вишну и Обладателя Ваджры [Индра.] и бросаться в священный огонь для каждого из них в отдельности (259).

Взяв жену за обе руки, муж произносит такие слова: «Я беру твои руки, о счастливая! Храни преданность гуру и божествам и должным образом исполняй свои домашние обязанности согласно религиозным предписаниям» (260).

После этого жене следует взять гхи у мужа и жареный рис у своего брата и совершить четыре подношения Праджапати (261).

Затем мужу и жене следует подняться со своих сидений, вместе обойти вокруг огня и совершить приношения Дурге и Шиве, Раме и Вишну, Брахми и Брахме — каждой паре по три раза (262).

После этого невеста без чтения мантр встает на камень [Эти действия называются шиларохана и саптападигамана. Пока не будут сделаны семь шагов, брак не считается состоявшимся. На каждом шагу читается мантра.] и делает семь шагов. Если обряд кушан-дика совершается ночью, жених и невеста, окруженные женщинами, смотрят на звезды Дхрува и Арундхати’ (263).

По возвращении на свои места жених завершает церемонию свиштикрит-хомой и поднесением полного приношения [Пурнахути.] (264).

Чтобы брак брахма считался безупречным по правилам куладхармы, невеста должна принадлежать к той же касте, что и жених, но не к той же готре, и она не должна быть сапиндой [То есть не иметь родственных связей в шести предыдущих поколениях.] (265).

Жена, взятая с соблюдением обрядов брака брахма, становится хозяйкой дома, и без ее разрешения муж не может совершить такие же обряды с другой женщиной.

О Кулешвари! Если живы дети или другие потомки от брака брахма, то дети от брака шайва' 1не считаются наследниками (267).

О Парамешвари! Жена по браку шайва и ее дети имеют право на получение пищи и одежды от наследника мужа соразмерно состоянию последнего (268).

Брак шайва, который заключается во время чакры, бывает двух видов. Один из них действителен только во время чакры, другой заключается на всю жизнь (269).

При создании чакры вире, окруженному друзьями, родственниками и теми, кто исповедует одну с ним религию, следует, хорошо контролируя свой ум, по взаимному согласию, совершить обряд бракосочетания (270).

Прежде всего ему следует выразить их желания, обратившись к собравшимся бхайрави и вирам: «Разрешите нам заключить брак шайва» (271).

Получив разрешение, вира кланяется Высшей Калике, повторяя сто восемь раз семислоговую мантру [ Хрим парамешвари сваха. ] (калика-мантру) (272).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Е. Хазанова читать все книги автора по порядку

Е. Хазанова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маханирвана-тантра отзывы


Отзывы читателей о книге Маханирвана-тантра, автор: Е. Хазанова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий