Пол Карус - Провозвестие Будды
- Название:Провозвестие Будды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ганга»b2a35bc8-f872-11df-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906154-13-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Карус - Провозвестие Будды краткое содержание
В книге на основе переводов из буддийского канона описывается жизнь и учение Будды с намерением соотнести древнюю веру и практики с живым настоящим и духовными нуждами современного человечества. Книга официально рекомендована для чтения в буддийских школах и храмах Японии и Шри Ланки.
Провозвестие Будды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Когда почитаемый миром Будда ушел из Саваттхи, Сарипутта почувствовал огромное желание увидеть Учителя и услышать его проповедь. Подойдя к реке, где вода была глубокой, а течение сильным, он сказал себе: «Этот поток не остановит меня, я пойду и увижу Благословенного». И он ступил на воду, которая под его ногами стала такой же твердой, как гранитная плита. /2/

Когда он дошел до середины потока, где были высокие волны, сердце Сарипутты дрогнуло, и он стал тонуть, но, пробудив свою веру и возобновив свое внутреннее усилие, он продолжил свой путь, как и раньше, и достиг другого берега. /3/

Жители деревни очень удивились, увидев Сарипутту, они спросили его, как он смог перейти через поток, где не было ни моста, ни переправы. /4/

Сарипутта ответил: «Я жил в неведении, пока не услышал голос Будды. Поскольку мне очень хотелось узнать учение о спасении, я перешел реку. Я шел по ее бурным водам, потому что у меня была вера. Вера и ничто другое сделала возможным мой переход, и вот теперь я здесь, в блаженстве присутствия Учителя». /5/

Почитаемый всем миром подтвердил: «Сарипутта, ты хорошо сказал. Вера, подобная твоей, одна может спасти мир от разверзнутой пучины перерождений и дать возможность людям, не замочив ног, пройти к другому берегу». /6/

Благословенный убеждал жителей деревни, что необходимо постоянно продвигаться дальше в покорении печали и отбрасывании оков, чтобы пересечь реку привязанности к земным интересам и обрести освобождение от смерти. /7/ Послушав слова Татхагаты, жители деревни преисполнились радостью, уверовали в учение Благословенного и приняли пять правил и прибежище в его имени. /8/
Больной бхиккху
Старого угрюмого бхиккху постигла отвратительная болезнь, сам вид и запах которой вызывал тошноту, и никто не мог подойти к нему, чтобы помочь в его немощи. Случилось, что Почитаемый миром пришел в вихару, где был несчастный человек. Услышав об этом случае, он приказал согреть воды и пошел в комнату больного, чтобы самому посодействовать в избавлении от его болезни, сказав своим ученикам: /1/

«Татхагата пришел в мир, чтобы поддерживать бедных, помогать беззащитным, давать силы немощным – как последователям дхармы, так и неверующим, давать зрение слепым, просвещать умы обманутых, защищать права сирот и стариков и, делая так, подавать пример остальным. В этом смысл его труда, и таким способом он достигает осуществления цели своей жизни, подобно рекам, исчезающим в океане». /2/

Почитаемый миром помогал больному бхиккху каждый день, пока оставался в этом месте. Правитель города пришел к Будде, чтобы проявить свое почтение, и, услышав о служении, которое Учитель совершал в вихаре, спросил Благословенного о предыдущем существовании этого монаха, и Будда сказал: /3/

«Давным-давно жил злой царь, который обычно вымогал у своих подданных столько денег, сколько мог получить. Он приказал слуге бичевать одного высокопоставленного человека. Слуга, не задумываясь о той боли, которую он причинит другому, подчинился; но когда жертва царского гнева взмолился о пощаде, он посочувствовал ему и наносил слабые удары бичом. Потом царь возродился как Девадатта, которого оставили все его последователи, так как они больше не хотели терпеть его жестокость, и он умер в нищете и раскаянии. Слуга – это больной бхиккху, который часто наносил своим братьям оскорбления в вихаре, потому он и остался без помощи в болезни. А выдающийся человек, которого несправедливо подвергли бичеванию и который попросил о милости, – это Бодхисаттва, он возродился как Татхагата. Теперь судьба Татхагаты – помогать несчастному слуге, поскольку он проявил к нему сострадание». /4/

И Почитаемый в Мирах произнес такие слова: «Тот, кто причиняет боль кроткому и благородному или вероломно обвиняет невиновного, унаследует одно из десяти великих несчастий. Но тот, кто научился страдать терпеливо, очистится и будет избран инструментом для облегчения страдания». /5/

Услышав эти слова, больной бхиккху повернулся к Будде, признался в своем вздорном характере и раскаялся, и с сердцем, очищенным от заблуждения, выказал почтение Учителю. /6/
Терпеливый слон
Когда благословенный оставался в Джетаване, был там мирянин из Саваттхи, известный всем своим соседям как терпеливый и добрый человек. Но родственники его были нечестными и злыми людьми и придумали, как его ограбить. В один прекрасный день они явились к мирянину и, всячески угрожая, отобрали большую часть его имущества. Он не пошел в суд и не стал жаловаться, но с огромным терпением вынес весь причиненный ему вред. /1/

Соседи удивлялись и начали поговаривать об этом деле, слухи достигли ушей братьев в Джетаване. Когда братья обсуждали этот случай в зале для собраний, вошел Благословенный и спросил: «Что вы обсуждаете?» И они рассказали ему. /2/

Благословенный сказал: «Придет время, и злодеи-родственники понесут свое наказание. О братья, не первый раз происходит такое событие, это уже было раньше», – и он рассказал им старую, как мир, сказку. /3/

Однажды, давным-давно, когда Брамадатта был царем Варанаси, в районе Гималаев родился Бодхисаттва в облике слона. Он вырос большим и сильным, бродил по холмам и горам, вершинам и пещерам, извилистыми тропами в лесах среди долин. Однажды, проходя мимо дерева и заметив, какое оно красивое, он сделал шаг и встал под это дерево. /4/

Из кроны дерева появились какие-то наглые обезьяны, прыгнув на спину слону, они издевались над ним; они хватали его за бивни, тянули за хвост, развлекаясь, страшно досаждали ему. Бодхисаттва, преисполнившись терпения, доброжелательности и милосердия, совсем не обращал внимания на эти выходки, которые обезьяны вытворяли снова и снова. /5/

Однажды дух, который жил в этом дереве, стоя на стволе, обратился к слону: «Мой господин, слон, почему ты не покончишь с наглостью этих обезьян?» И он повторил вопрос в следующем стихе: /6/
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: