Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II
- Название:Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирская Благозвонница
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91362-464-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Александрийский - Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II краткое содержание
Святитель Кирилл Александрийский (375 — 444) — великий святой отец Православной Церкви, который прославился прежде всего догматическими достижениями в области христологии и опровержением ереси Нестория в 429–431 гг. Однако сфера его деятельности была намного шире, и он известен также и как глубокий экзегет Священного Писания. Среди новозаветных экзегетических произведений наиболее знаменито «Толкование на Евангелие от Иоанна», которое и предлагается читателю. Это произведение было написано, как предполагается, до 429 г. и содержит в себе 12 книг, в которых, помимо истолкования этого «тайнозрительного» Евангелиста и объяснения глубоких тайн Божественного Домостроительства спасения и Боговоплощения, святитель полемизирует с различными ересями.
Это толкование, являющееся шедевром древнецерковной святоотеческой экзегетики, было переведено на русский язык известным отечественным церковным ученым-библеистом, профессором Московской Духовной Академии Митрофаном Дмитриевичем Муретовым (1851 — 1917).
Издается по: Творения святого отца нашего Кирилла Александрийского / Пер. Митрофана Муретова. Сергиев Посад, 1909, 1912. (Творения святых Отцов в русском переводе, издаваемые при Московской Духовной Академии; т. 67/<69>, 68/<70>). Переизд.: Свт. Кирилл Александрийский. Творения. Кн. 3. М.: «Паломник», 2002. (Библиотека Отцов и Учителей Церкви).
Толкование на Евангелие от Иоанна. Том II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
278
Отсюда можно заключить, что св. Кирилл читал прибавление: вы ветви , как в нек.
279
Юр. лоза Мст. Добр. розга . Юр. Мст. посечеться . Ник. измештеть . Юр. Мст. отребиться . Ник. отреблаеть . Ал. не приносящую — вземлет — иже плод носящую — да множае , поздн. и Острож. и тепер.: множайший , древн. болий , — древн.: творящую . В толк. у Кир. καρποφοροῦν как D. Клим. нек. лат. вместо τό καρπόν φέρον автор.
280
См. примечание к тексту.
281
Так все и Ал., но слова ради . Миросл. рехь . Код. D оп. 3–4 ст.
282
Греч. μειν... др. μεν... к χαθώς нек. приб. γάρ. — οὐδέ ὑμεῖς автор. а др. καί ὑμεῖς. Ал. пребудете вм. др. будете . А Мир. яко же бо О З Мст. Г Ю Тип. Добр. Ник. яко бо Мар. Конст. Ал. поздн. яко же без бо Сав. якоже и. Ал. принести Асс. З Мар. Г Н творити О Сав. Мст. Мир. сътворити . Ал. не пребудет , др. будеть . Асс. Г Мст. в одном месте Мир. Н на лозе Юр. Мст. в др. м. Добр. Тип. Конст. Ал. в винограде . Ал. тако ниже вы Зогр. ни вы др. тако и вы . Ал. точно: аще не во Мне пребудете , др.: аще во Мне не пребудете , Сав. не будете .
283
В греч. нек. приб. γάρ, чит. οὕτος и опуск. οὕδέν. В слав. вм. лоза Юр. Добр. Тип. Конст. и Ал.: виноград . О Асс. Сав. Мир. Ник. а вы , но Мар. З Конст. Ал. не чит. согл. греч. рождие Сав. Асс. О раждие З Мар. рожчье Г. рождье Ал., но Юр. Добр. Тип. лозиие , лозьие Конст. лозье . Ал. Кут. пребываяй , Мст. Карп. иже пребудет ъ прочие иже будет Ал. св. принесет плод добр О Асс. Мир. Гал. с творить . Ник. и сътворит Мир. створитъ Сав. творите . Конст. и поздн. той сотворит . Мир. Зогр. не может . Асс. сътворити , Ал. ничтоже др. ничесоже .
284
Греч. μείνη Кир. и μένη, — αὐτά Кир., а др. αὐτὸ. Слав. Асс. исъхнет др. исъшеть . Ал. аще не кто — буквально О Ал. яко Сав. и яко Ас. З Мар. Мир. Г Н якоже Сав. Мир. Карп. Ник. оп. и пред исъхнет Мир. и сьберють Асс. Ал. я др. ю . Ал. и изгорит . Сав. Юр. и съгорит , в Зогр. опущено, прочие: сгарает Юр. Добр. въмещуть Мир. Карп. Ал. вметают . прочие: влагают .
285
Сав. аще ли пребудет... глагол мой пребудет . Древнслав. емуже колиждо Асс. и емуже , но Юр. и Мст. в одном месте: его же аще , как поздн. и тепер. Лучше Ал. и Кут. еже аще . Мир. у вас вм. в вас . Св. Кир. чит.: μείνητε — μείνῃ — θέλητε — αἰτήσεσθε в тексте и αἰτήσετε в толковании.
286
Слова: «как если... к этому» цитируют Никита и одна катена на Пс. 118, 7. Прим. Пюзея.
287
Мне соответственно Ассем. ми , в греч. μοι, но все другие слав. мои , код. D μοῦ. Без бо после о сем О Ас. Мар. Мир. Конст. и поздн., но прочие о сем бо . В греч. бо нет. Асс.
прославитъся , Ал. — -ться Ник. — -тьсе , но другие прош. прославися . согл. греч. вм. сотворите проч. но Сав. и Гал. сътворить .
288
Ал. пребудете — точнее, вм. проч.: будете .
289
Кир. в тексте μένετε, в толк. μενεῖτε, др. греч. разн. τηρήσητε и — ετε, — κἀγω и Кир. и ἐγώ, — ἐντολάς τοῦ πατρός μοῦ и τοῦ п. μοῦ τής ε. Якоже аз без и Мар. Зогр. Ас.Остр. Ал. Но Сав. Гал. Ник. и аз Мар. Асс. съблюсь вм. соблюдохъ . Сав. оп. аще... в любви Моей ср. греч. Син. Сав. заповедь . Ал. в его любви Сав. Асс. Остр. Гал. Мир. Мст. Ник. в него любви Мар. Зогр. любве Добр. Тип. ему в любви Панд. в любви его (Амф.) Мир. пребудете якоже заповеди моя соблюдох и пребываю в него любви .
290
См. к Ин. 1, 18.
291
Ἐνώπια, но слав. права .
292
Сия Конст. Ал. и поздн. вм. се Мар. Зогр. Гал. и си Остр. Ас. Мир. Ник. У св. Кир. в тексте и толковании μείνῃ, как одни и Ал. пребудет , вм. η др. и Кир. в толковании дважды и слав. все другие: будет .
293
Слав. приб. же согл. немн. греч. Но у Ал. Конст. и поздн. нет согл. автор. греч. Си . О Ас. Мар. Мир. Гал. Мст. Ал. Се Зогр. Ник.
294
Сл. чит. τις — кто согл. одн. греч., а др. греч. не чит. ни кто же не Ас. Мар. Зогр. О Г Н. не им . никто же не З Мир. Оп. не Ал. Конст. др. поздн. Ал. заповеди вм. любве .
295
Греч. ποιῆτε и Кир. и слав. творите , но др. ποιήσητε Панд. и Ал. створите . Конст. и поздн. елика соотв. греч. ὅσα, другие елико , греч. ο и α. Асс. и Сав. заповедах вм. заповедаю проч. согл. греч.
296
Гал. уже др. древн. юже не . Ал. уже вас не... согл. др. греч. Только поздн. XV и след. вв. как и тепер.: не ктому вас глаголю — гораздо хуже древних. Вас , кроме Гал. Зогр. Ник. вам . Ал. зане вм. друг. яко , но Гал. раб бо . Асс. и Ал. господин вм. других: господь (Ал. его господин ). Ник. створить , прочие: творит соотв. греч. Ал. Ник.: у отца , прочие: от отца . Остр. Ал. рекох , прочие: рех .
297
Καί ἔθηκα ὑμάς нек. оп. и слав. Добр. у Амф. Кир. τέθεικα. — ἵνα ὑμεῖς — слав. Кир. в толковании и автор. греч., но нек. оп. ὑμεῖς оп. и Кир. в тексте. Ост. и вы как нек. греч. Александр. и нек. проб. πολύν при καρπόν. Кир. μένη (Тишенд. ошибочно μείνῃ, как нек. и славян. по-видимому — пребудет — принесете .) Кир. в тексте αἰτήσετε как одни, но в толковании как др. αἰτῆτε и слав. по-вид. просите . Юр. Добр. Конст. и поздн. (Амф.) его же аще , Ал. елико аще , прочие: его же колиждо . Асс. Юр. Ник. Ал. у отца , прочие от отца , в греч. нет предлога. Ал. дам , читая δω, как больш. и лучш. и принимая за первое лицо, но Кир. син. и слав. δώσει или δοη др. — даст . Мст. пожих в вас — ошибка. Сав. дастъся .
298
Греч. ταῦτα Ал. и поздн. и теп.: сия , Сав. се , Ник. сы , прочие: си — О Ас. Мар. Зогр. Мир. Гал. Мет.
299
Гал. Ник. приб. весь пред мир . Асс. аще и весь мир . В Зогр. нет вас согл. другому греч. чт. Ал. первее . Мир. вьзненавидить . Сав. возненавидят .
300
Асс. Гал. Ник. приб. весь — всего пред мир — мира . Юр. сего — св и Ник. один раз ( избрах вы от сего мира ). О Ас. Мар. Гал. Мст. Ник.: свое , Сав. ( своя бы ) Зогр. Юр. Дор. Тип. Ал. своя , Мир. Карп. и одно XV в. у Амф.: свои . Карп н (но) якоже , Панд. а якоже у Амф. В греч. D и нек. оп. ὅτι δε, Син. Копт. Сир. иер о κόσμος μίσει ὑμάς.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: