Народное - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ
- Название:ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ирфон
- Год:1986
- Город:Душанбе
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Народное - ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ краткое содержание
ББК 84 Тадж. 1
Тадж 1
П 75
Приключения четырех дервишей (народное) — Пер. с тадж. С. Ховари. — Душанбе: «Ирфон», 1986. — 192 с.
Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.
Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях. Оказавшийся случайным слушателем историй двух дервишей, падишах тоже повествует им об удивительном событии, свидетелем которого стал он сам.
Таким образом, данная книга состоит из пяти очень интересных, необычных, захватывающих историй, героями которых являются и сами рассказчики, и шах, и пери, и дивы. Сюжет их настолько замысловат, красочен и динамичен, что читатель не может оторваться от книги.
Редактор Л. Руденко
Художник К. Туренко
Художественный редактор В. Нелюбов
Технический редактор Е. Цынн
Корректор Н. Калинина
Перевод выполнен по выпуску: Таджикгосиздат, 1951.
© Издательство «Ирфон», 1986.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕТЫРЕХ ДЕРВИШЕЙ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Падишах, выслушав мнение присутствующих, пожалел о сказанном и, собственноручно подписав приговор о смертной казни начальнику пристани, вручил мне, пожаловал все его состояние и вдобавок вменил мне и обязанности начальника пристани. Затем преподнес мне одежду и коня, а детям — множество драгоценностей и золота и, написав наставнице послание, с почетом проводил нас.
Я, радостный, вернулся в храм. Наставница брахманов прочитала послание и, поняв его содержание, возрадовалась и велела звонить в колокола храма. Услышав звон колоколов, тут же у входа в храм собрались пятьсот вооруженных воинов. Наставница велела им пойти со мной на пристань и, схватив начальника пристани, вручить его мне с тем, чтобы я в любой час, когда захочу, мог казнить его и войти во владение его имуществом. И чтоб никто не смел войти в мой дом. Мы направились к пристани. Один из военачальников пошел вперед и предупредил начальника пристани, чтобы он не пытался что-нибудь предпринять. В это время подоспел я, бросился к нему и отделил голову от тела. Затем я позвал агентов, служащих и должностных лиц, изъял документы и поспешил в гарем. Там я и нашел мою красавицу.
Когда я осмотрел его имущество, собрал собрание, преподнес подарки служащим и доверенным людям начальника, поручил каждому исполняемое им дело, рабов я тоже приласкал, и они были довольны мной. Каждого, кто по повелению наставницы брахманов оказал мне помощь, я одарил соответственно его положению. Для падишаха и наставницы тоже подготовил подарки и на следующий день посетил их...
Затем, удовлетворенные и успокоенные, мы стали мужем и женой и ухватились за подол сближения друг с другом.
Я честно и достойно служил падишаху и военачальнику, поэтому благосклонность шаха ко мне умножалась. И я удостоился чести стать его собеседником. Ни один вопрос без моего совета не решался.
Одно лишь беспокоило меня в те дни: что сталось с моими братьями. Так продолжалось до тех пор, пока через три года на берегу моря не собралась группа торговцев. Они возвращались из Вазирабада и намеревались водным путем отправиться в Аджам.
Владыка! Тогда было обычаем: караваны, прибывавшие в порт, привозили мне подарки и устраивали угощение. Я становился их гостем, осматривал товары, взимал подать и давал разрешение ехать дальше.
Когда караванщики, по обычаю, пригласили меня в гости и я осматривал товары, я увидел своих братьев, которые работали наряду с другими слугами. Они взваливали себе на плечи тюки и так усердствовали, как не старался ни один раб. При виде этого, я был удивлен и потрясен. Когда настало время возвращаться, найдя повод, я привел их к себе, проявил к ним должную заботу и приветливость и каждому из них поручил дело на пристани. Но эти развращенные типы, вместо того чтобы дорожить доставшимся им благом, вновь задумали убить меня... словно воры с булатным мечом пробрались к моему изголовью. Первой на них кинулась всегда бдительная и преданная мне собака. Затем прибежали стражники и схватили их.
Владыка! Терпение мое иссякло. Но и па месть я не был способен. Решил заключить их в тюрьму. Поэтому-то я и посадил их в эти клетки, чтобы всегда были на моих глазах и чтобы я не тревожился об их отдаленности, не горел в огне н не горевал от непристойных их поступков!
Вот причина их унижения и страданий и вот причина почитания собаки.
— Дервиши! — продолжал Озодбахт, — я был восхищен мужеством и благородством того человека и спросил, каким образом достались ему те двенадцать драгоценных лалов, что были вправлены в ошейник собаки.
Он сказал:
— Тогда, когда я был начальником пристани, как-то я сидел на самом возвышенном месте замка, построенного у входа в пристань, наслаждался воздухом, осматривал море и степь. Вдруг я увидел две темные фигуры, двигавшиеся в пустыне. Я взял подзорную трубу и увидел, что они в плачевном состоянии. Поэтому я тут же отправил караульных, чтобы они помогли им и привели в замок. Когда их привели, мне доложили, что это— мужчина и женшина и у них на руках ребенок. Я велел женщину поместить в гарем, а мужчину привести наверх.
Когда его ввели, я увидел молодого человека двадцати лет. Лицо почернело от солнца, волосы ниспадали длинными всклокоченными и взъерошенными прядями, с отросшими, как у дикого зверя ногтями... Его состояние удивило меня, и, пораженный, я спросил:
— Послушай, человек, из какого ты города? Что с тобой приключилось?
Глаза его наполнились слезами, и он, схватившись за мой подол, сказал:
— Помогите, я голоден, голоден!
Я тут же распорядился. Раскинули дастархан, принесли шербет и кушанья, и я стал его успокаивать.
Юноша немного выпил шербета, поел и упал без чувств. В это время служители гарема принесли несколько наполненных мешочков.
Я спросил их:
— Разузнайте, откуда идут эти двое.
Когда я развязал мешочки, то оказалось, что они наполнены отборными драгоценными камнями, каждый из которых стоил целого государства. Удивительнее всего было то, что камни были один лучше другого.
Когда юноша пришел в себя, я сказал:
— Братец, скажи, откуда ты это несешь, может, ты нашел дорогу к сокровищам Коруна [26] Корун — имя одного алчного богача, на которого, по преданию, пал гнев всевышнего, и он со всем своим богатством ушел под землю.
.
Юноша сказал:
— История моя удивительна. Я родом из Азербайджана. У меня был отец, очень богатый, видный торговец. В погоне за богатством он прошел огонь и воды. Кроме меня у него не было детей. Поэтому он очень меня любил и все свое усердие направил на мое воспитание. Когда я достиг шестнадцатилетнего возраста, отец вознамерился совершить водное путешествие и взял меня с собой. Сколько бы ни говорили моя мать и друзья, что время путешествий для этого мальчика не подошло, он отвечал:
— Я уже состарился, кто знает — увижу еще я его лицо или нет. Если окончится мой срок, пусть он будет при мне.
Короче говоря, мы сели на корабль и достигли Индии. Некоторое время мы провели там, продавали, покупали. Оттуда мы поехали в Вазирабад и тоже продавали и покупали. Затем направились в Европу. Когда мы вышли в открытое море, вдруг поднялся встречный ветер. Из-за ветра и дождя, из-за шторма корабль потерял управление. Мы не могли определить, когда ночь и когда день и, испытывая сотни мучений, носились по морю, пока корабль не наскочил на скалы и не разбился. Все товары и богатства, а также люди оказались в море и потонули. Я сумел дотянуться до обломка доски и взобраться на него. Я не знал, что сталось с отцом и другими людьми.
Перенес я множество трудностей и мук и через три дня доска моя оказалась на мели. У меня уже не было сил даже держаться на доске. С большим трудом я выбрался на сушу и потерял сознание. Когда я пришел в себя, увидел вдали вспаханное поле. С превеликим трудом я добрался туда. Там я увидел несколько соломенных хижин и группу черных, словно смоль, голых людей, влачащих нищенскую жизнь. А пашня оказалась гороховым полем. Люди разожгли огонь и, пожарив на нем зеленый горох, поедали его. Было видно, что горох является основной их пищей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: