Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных

Тут можно читать онлайн Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Самосовершенствование, издательство Амрита-Русь, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных краткое содержание

Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - описание и краткое содержание, автор Буддизм Религия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Семь даосских мастеров» — классический китайский роман, написанный неизвестным автором приблизительно в XVI в. В нем рассказывается о семерых учениках великого даосского Патриарха Ван Чунъяна и тех невероятных трудностях, которые им пришлось преодолеть на пути к Дао. Все они, как и их учитель Ван Чунъян — реальные исторические личности, жившие в Китае в период династии Южная Сун (1127–1279). В романе приводятся наставления Ван Чуъяна своим ученикам по таким вопросам, как культивация тела и сознания, техники медитации, преодоление несовершенств собственного характера. Все это, наряду с захватывающим описанием приключений персонажей, предполагает глубокое и в то же время увлекательное чтение, раскрывающее читателю основы даосской философии и практических методов.

Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Буддизм Религия
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще в молодости, — продолжал Цю Чанчунь, — я понял, что у меня нет ни малейшего стремления к тем ценностям, которые обычно движут людьми. И я отправился в далекий путь, чтобы найти даосского мастера, у которого я мог бы учиться. Мой Учитель, Ван Чунъян, передал мне учение о Дао. Мой брат, Ма Даньян, помог мне, когда я потерял надежду. Много страданий перенес я в своей жизни. Семьдесят два раза я был на грани смерти от голода. Но я не сдавался. Я продолжал выплавлять свою сердечную природу и преодолевать все преграды, стоявшие на моем пути. Шесть лет в любую погоду я носил людей через реку. Когда, обратившись с молитвой к Владыкам Неба, я вызвал дождь в одной из удаленных провинций, обо мне узнал император. Я еще не достиг Дао, но для того, чтобы сделать даже самый маленький шаг к этому, требуются упорство и дисциплина. Если вы принесёте монашеские обеты, вы должны быть готовы столкнуться с любыми трудностями, которые могут ожидать вас на пути культивации Дао. Преодолейте десять препятствий — и вы изгоните из вашего сознания десять демонов, преодолейте сто препятствий — и избавитесь от ста.

Чжао Би и его друзья поклонились Цю Чанчуню и произнесли:

— Можем ли мы удостоиться чести получить ваши наставления, мастер?

Цю Чанчунь проводил их в монастырь. Прошло некоторое время, и в один прекрасный день они принесли монашеские обеты и Цю Чанчунь принял их в ученики.

После рождения наследника император был убежден, что Цю Чанчунь — настоящий Бессмертный. Каждый день, покончив с государственными делами, он спешил встретиться с ним для общения на духовные темы. Часто они вместе засиживались допоздна, обсуждая даосские трактаты. Однако императрица была недовольна. Она не переставала думать про себя: «Я уверена, что родила девочку! Как мог пол ребенка измениться, когда его принесли показать императору? Более того, из-за всей этой истории мой учитель Бай-юнь потерял свой монастырь. Надо со всем этим разобраться».

И вот однажды вечером, пока император беседовал с Цю Чанчунем, императрица послала за Бай-юнем. Войдя в ее покои, он сказал:

— Государыня, я вижу, что вы несчастливы. Что обеспокоило вас?

— Учитель, — ответила она, — я чувствую себя виноватой в том, что вам пришлось отдать свой монастырь этому даосскому монаху. Я чувствую, что мой ребенок — причина всех несчастий. И еще я не понимаю, как моя крошка могла превратиться из девочки в мальчика!

— Я уверен, что причина в Цю Чанчуне, — ответил Бай-юнь. — Должно быть, он приказал злому духу заменить женскую природу ребенка на мужскую. Я боюсь, что тут не обошлось без темных сил. Думаю, вам следует предупредить императора.

— Ах, — вздохнула императрица, — он мне ни за что не поверит. Он же уверен, что Цю Чанчунь — Бессмертный. Да и к тому же он так хотел наследника. А если я скажу, что его сын — результат происков темных сил, боюсь, меня обвинят в государственной измене.

— У меня есть план, — сказал Бай-юнь. — Вы помните эпизод из истории династии Тан, когда император устроил проверку, чтобы выяснить, является ли даосский мастер Чжан Голао Бессмертным? Многие вельможи и придворные верили, что Чжан Голао — Бессмертный. Но император Тан не верил и, чтобы проверить его мастерство, приготовил сильный яд и смешал его с ароматным вином. Чжан Голао пригласили в императорский дворец, и в присутствии придворных и знати император предложил ему отравленного вина. Чжан Голао выпил три полные чаши и воскликнул: «Какое восхитительное вино!» Через несколько секунд он пошатнулся и упал наземь. Его рот открылся, и были видны почерневшие зубы. Так он лежал около получаса. Все уже решили, что Чжан Голао умер. Но тут он встал, выплюнул почерневшие зубы, а когда после этого открыл рот, все увидели, что вместо них у него выросли новые, белые. Так император Тан окончательно убедился, что Чжан Голао — Бессмертный. — Бай-юнь сделал паузу и продолжил: — Ваше Величество, вы могли бы устроить такую же проверку для Цю Чанчуня. Пригласите его на ужин и подайте ему отравленного вина. Если он действительно Бессмертный, оно не повредит ему, а если нет, то мы избавим себя от этого зловредного монаха.

Императрица кивнула и сказала:

— Да, это хорошая идея.

И в храм Белых Облаков сразу же был послан гонец с приглашением для Цю Чанчуня на следующий вечер на ужин в покоях императрицы.

Глава 28

Когда императорский посланник прибыл в храм Белых Облаков, чтобы передать Цю Чанчуню приглашение императрицы, тот уже знал весь ее замысел. Он принял приглашение, а своим ученикам велел подготовить двадцать четыре бочки с холодной водой:

— Проследите, чтобы все было в точности так. Эти бочки понадобятся мне, когда я вернусь. От этого зависит моя жизнь.

И Цю Чанчунь отбыл в императорский дворец.

Когда он предстал перед императрицей, та сказала:

— Даосский мастер, ваши способности к предсказанию поистине поразительны. Вы предрекли мне рождение мальчика, и теперь у народа есть наследный принц. Позвольте мне выразить свою благодарность и восхищение, поднеся вам эти три чаши вина. Это особое вино из личных запасов императора.

По знаку императрицы к ним подошел слуга с большой чашей вина и подал ее Цю Чанчуню. Тот опорожнил ее в один глоток. Еще дважды слуги наполняли чашу, и дважды Цю Чанчунь опустошал ее.

Вернувшись в монастырь от императрицы, Цю Чанчунь немедленно прыгнул в первую бочку с холодной водой. Вода в бочке нагрелась, и Цю Чанчунь перебрался в другую. В итоге, когда он таким образом добрался до двадцать четвертой бочки, то обнаружил, что вода там доходит ему всего лишь до груди: ученики не заполнили бочку до краев. И поскольку Цю Чанчунь не был полностью погружен в воду, яд, оставшийся в верхней части его тела, не мог быть окончательно нейтрализован. Он поднялся к голове и сжег часть волос, оставив на макушке даоса лысину.

Когда императрица узнала, что Цю Чанчунь не умер от отравленного вина, она велела позвать Бай-юня и сказала ему:

— Теперь у меня нет никаких сомнений в том, что Цю Чанчунь — Бессмертный. Он не умер от яда, который я ему приготовила.

— Может, яд был недостаточно силен, Ваше Величество? — спросил Бай-юнь. — У меня, впрочем, есть план получше, чтобы уж наверняка убедиться в том, мошенник Цю Чанчунь или нет. Говорят, даосские Бессмертные могут менять форму металла, особенно золота и серебра. Они могут сделать бесформенный слиток квадратным, круглым или плоским. Мы можем преподнести Цю Чанчуню золотой брусок и попросить его надеть его себе на голову как повязку. Если он сможет сделать из этого бруска такой ободок, то он точно Бессмертный. А если нет, то почувствует себя опозоренным, пустится в бега и уже никогда не вернется в столицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Буддизм Религия читать все книги автора по порядку

Буддизм Религия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных отзывы


Отзывы читателей о книге Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных, автор: Буддизм Религия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x