Бхагаван Раджниш - Бодхидхарма - мастер света
- Название:Бодхидхарма - мастер света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Нирвана»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7135-0046-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бхагаван Раджниш - Бодхидхарма - мастер света краткое содержание
Ошо, известный также как Багван Шри Раджниш - просветленный мастер нашего времени. «Ошо» означает «подобный океану», «благословенный».
В этой книге представлены беседы Ошо по сутрам великого мастера Дзен Бодхидхармы.
«Бодхидхарма очень строг. По этой причине его изображают как человека с яростным выражением лица. Это не значит, что он был именно таким. Он был высочайшим мастером своего дела, и я думаю, он был неистов. Он был яростен потому, что не говорил ни единого слова утешения, а лишь голую правду. Замечательно, если такая правда задевает вас. Может быть, вас как раз надо задеть, и только это разбудит вас. Вам не нужны никакие утешения, потому что они утянут вас в еще более глубокий сон».
Бодхидхарма - мастер света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Странный способ, - заметил друг. - Ты никогда не рассказывал нам об этом. А ребенок всегда мучил нас.
- Я придумал, как вести себя с ним, - сказал я. - Всякий раз, когда он хочет увидеть меня или прийти в мою комнату, он сначала должен платить. Ему достаточно обежать дом семь раз. Тогда он уже ничего не просит, он и не в состоянии задавать вопросы. Он так устает, что просто сидит на диване и чаще всего засыпает, а я продолжаю работать.
Расслабленный ум ненадежен. Нужно, чтобы ум вплотную подошел к той точке, из которой уже не может вернуться. Он должен прийти в точку невозвращения.
Перерождение в трех сферах также исходит от ума. Ум - это дверь во все миры. И ум - это брод к другому берегу.
Это неверно, поскольку, если ум - это также брод к другому берегу, тогда какой смысл в медитации? Все энергии принадлежат уму, все слова принадлежат уму, все вечное блаженство нирваны исходит из расслабления ума. Брод, ведущий к другому берегу, исходит из ума. Тогда какой смысл в медитации?
На самом деле, брод к другому берегу - это не ум, а медитация. А медитация всегда означает не-ум. Когда ум исключен, та энергия, которая была вовлечена в ум, становится вашей медитацией.
Люди, знающие о том, где дверь, не тревожатся о том, где искать ее. Люди, знающие о том, где брод, не тревожатся о том, как пересечь реку.
Люди, который я встречаю в наши дни, поверхностны. Они думают о награде как о чем-то, обладающем формой. Они расточают свое здоровье и убивают существ земли и моря. Они видят что-то осязаемое и мгновенно привязываются к нему. Если вы говорите с ними о бесформенности, они сидят немые, они смущены. Они жадны к малым наградам этого мира, поэтому они всегда слепы к грядущему великому страданию. Такие ученики зря изнуряют себя. Обратившись от истинного к ложному, они говорят только о будущих благах.
Если вы сможете сосредоточить внутренний свет своего ума и увидеть его внешнее свечение, тогда вы раз и навсегда изгоните эти три яда и выгоните шесть воров.
Я уже говорил вам о том, что в английском языке нет ни одного слова, способного перевести слово «дхияна». В английском языке есть три слова. Первое слово - это сосредоточение, которое занимает самый низкий уровень. Это слово означает фокусирование вашего ума на одной вещи или мысли. Оно полезно в науке. На самом деле, без сосредоточения науки вообще не было бы. Наука - это побочный продукт сосредоточения.
Второе слово в английском языке - это размышление. Это слово занимает более высокий уровень относительно слова «сосредоточение». Размышление означает обдумывание определенного вопроса. Это не одна мысль, а поток мыслей, направленный на один вопрос. Например, человек думает о свете. Потом он продолжает размышлять о свете, о его скорости, о том, что свет делится на семь цветов, о способностях света. Человек думает о физике света. Философия возникает из размышления, так же как наука возникает из сосредоточения.
А третье слово в английском языке - это медитация. Это слово занимает самый высокий уровень. Но все равно оно не равно слову «дхияна», или китайскому слову «чан», или японскому слову «дзен», которые представляют собой разные произношения санскритского слова «дхияна».
Дхияна означает не-ум. В сосредоточении ум сосредоточивается. В размышлении ум размышляет. В медитации ум медитирует. Но в дхияне ум просто исчезает. Дхияна - это тишина за пределами ума. Человек, переводивший эти сутры на английский язык, использовал для слова «дхияна» самое низкое слово - сосредоточение.
Те, кто знают язык, то есть лингвисты, сталкиваются с такой трудностью. Они переводят книги с одного языка на другой язык, но при переводе стихов трудности усугубляются. А если встает вопрос о переводе утверждений того, кто достиг просветления, тогда трудности усугубляются еще сильнее.
Но проблема в том, что люди, достигшие просветления, больше не интересуются никакими книгами. Им даже не интересно писать свои книги, они просто в полной мере наслаждаются своей тишиной и экстазом. Если они вообще хотят передать что-то, они используют живую речь, потому что у произнесенного слова есть тепло, есть жизнь. В произнесенном слове есть что-то от человека, сказавшего это самое слово. Оно исходит из его сердца. В слове есть благоухание его существа. Оно также несет свет и глубину, которые теряются в написанном слове. По этой причине ни один просветленный человек никогда не написал ни слова.
Если вы сможете сосредоточить внутренний свет своего ума и увидеть его внешнее свечение, тогда вы раз и навсегда изгоните эти три яда и выгоните шесть воров.
Поменяйте слово «сосредоточить». Если вы сможете медитировать (а медитацию следует понимать в смысле дхияны), если вы сможете привести в действие свой не-ум, тогда все будет светом, тогда все будет радостью.
И не прикладывая усилий, вы станете обладать бесчисленным количеством добродетелей, совершенств и дверей к истине. Понимание земного и созерцание тонких явлений происходит быстро, вы даже не успеете моргнуть.
В конечном итоге Бодхидхарма снова возвращается к своему первоначальному уровню. В этом предложении он снова тот самый Бодхидхарма, с которого мы начали наши беседы.
Понимание земного и созерцание тонких явлений происходит быстро, вы даже не успеете моргнуть. Осознание есть прямо сейчас. Зачем ждать седых волос?
Зачем беспокоиться о завтрашнем дне и старости?
Но истинная дверь скрыта, и ее невозможно обнаружить.
Бодхидхарме нужно было сказать только это, когда ему задали вопрос о том, откуда появляется неведение. Он постоянно ходит кругами и в конце умудряется прийти в точку. Дверь, истинная дверь, скрыта, и ее невозможно обнаружить.
Я только затронул видение ума.
Если бы он произнес только эти два предложения, отказавшись от сказанного в процессе, тогда сутры Бодхидхармы остались бы абсолютно чистыми, безупречно чистыми. Но я прояснил вам ситуацию, и теперь вы можете выбрать то, что правильно, и то, что представляет собой абсолютно прозаичные вещи.
Правильно то, что поможет вам в медитации, а то, что есть только излишнее метафизическое философствование, не имеет ценности и бесполезно для вашей медитации.
Как бы там ни было, мне радостно оттого, что благодаря совпадению мы стали обсуждать эту сутру и вы увидели обе стороны. Это поможет вам оставаться осознанными, осознавать, что даже на высочайшем пике просветления вы все равно можете совершать ошибки, вы и дальше можете сбиваться с пути, вы можете делать глупые утверждения. Трудность в том, что я не могу смириться с тем, что не представляет собой лучшее. Я хочу, чтобы вы знали только лучшее, переживали лучшее, золото высшей пробы, без примесей и загрязнения, только высшая чистота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: