Мария Хайнц - Перфекционистка в офисе
- Название:Перфекционистка в офисе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:2015
- Город:Архангельск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Хайнц - Перфекционистка в офисе краткое содержание
У Александры, кажется, есть все для счастливой жизни: стремительная карьера в иностранном банке, любимый человек, уютная квартирка на окраине Москвы. Не хватает только обручального кольца, по ее мнению. На 25-летнем юбилее Александра ожидает от Алексея предложения руки и сердца, но он ей дарит сертификат на посещение курса по тайм-менеджменту. Алексей — психолог и опасается, что перфекционистское отношение ее возлюбленной к работе постепенно убивает их отношения. Он утверждает, что она не видит главного в жизни. Александра и сама замечает, что не все в ее жизни идеально: вставать по утрам становится все сложнее, а к Алексею она чувствует меньше и меньше. Она вообще мало чувствует, пока в числе ее подчиненных не появляется новый сотрудник Николай. Он интересуется не только работой и, кажется, все успевает. В Николае она находит то, чего ей не хватает в Алексее. Но сможет ли она найти то главное, что нужно именно ей? Сможет ли каждый из нас?
Перфекционистка в офисе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он принимается так же яростно трясти мне руку.
— Александра, — представляюсь я.
— Проходите-проходите, Александра! — он показывает мне на вход во внутреннюю часть яхты. — Сейчас вам нашу «Баварию» покажу. А потом… Как там у немцев в Германии говорится? Киндер, кюхе, кирхен [1] Kinder, Küche, Kirchen (Дети, кухня, церковь) — известное немецкое выражение, обозначавшее раньше роль женщины.
. Не волнуйтесь, Александра, у нас никакой половой дискриминации! Никаких церквей и детей. Только кухня — напару с вашим благоверным.
— Ты не слишком разочарована? — шепчет Лёша, перед тем как спуститься внутрь яхты. — Просто других вариантов не было. Мы с тобой яхтой управлять не умеем, нанимать шкипера дорого, а тут такая возможность! Команда уже подобрана. Только два человека не хватало — да и то по чистой случайности. Учитывая то, что других возможностей не было, я решил, что эту упускать нельзя.
— Ничего, все нормально! — креплюсь я. — Что нам с тобой трех человек не накормить? Да запросто! И прибираться я люблю. Это для меня, как отдых.
Мы следуем за Леней по лестнице вниз и попадаем в просторную кухню с небольшим столом и п-образным диваном. Справа, плита, холодильник и место для приготовления пищи. Все деревянное, очень чистое, но явно не новое.
— Здесь камбуз, — поясняет Леня. — Сюда мы еще вернемся. Сначала я вам каюту покажу. У нас их четыре на яхте! На корме справа Лена с Сережей. Слева — Ира с Павлом. На носу мы с Вадиком и вы.
— Восемь человек? — вырывается у меня, как последний бульк у рыбки, перед тем как она перевернется вверх пузом и всплывет.
— А вам хотелось, как на военном крейсере, мадам, — отвечает он, — три тысячи человек обслуживать?
— Нет, — шепчу я. — Восьми вполне достаточно.
— Я тоже так считаю. Всё-таки целую неделю, как в коммунальной квартире. Поэтому заранее предупреждаю — сильно не шуметь в каюте.
— А где остальные? — перехватывает Лёша.
— Уехали за продуктами!
— А мы? — уточняю я.
— А вы, я надеюсь, — не вегетарианцы, — Леня смотрит на нас и понимает, что надежды его не оправдались. Я, в свою очередь, осознаю, что сейчас мне придется выбирать между походом на яхте и моим новым здоровым стилем жизни.
— Я, конечно, мясо не очень, но рыбу могу, — тороплюсь ответить.
— Это хорошо! — Лёня пытается открыть дверь. — Чертова дверь. Нужно хозяевам сказать, чтобы замок сменили. Это хорошо, что вы не вегетарианцы. Иначе еще раз пришлось бы в магазин ехать, а мы хотели уже через пару часов выходить, чтобы к вечеру к месту стоянки добраться.
В этот момент дверь, наконец, поддается напору Лени, и мы оказываемся в каюте, девяносто процентов места в которой занимает двуспальная кровать. На стенах висят морские пейзажи, обрамленные ракушками и морскими звездами. По бокам — небольшие окна, сверху — стеклянный люк. Все довольно мило, если не считать, что отделка немного поизносилась.
— Места немного, но думаю, большую часть времени вы не здесь проводить будете. Программа у нас обширная. Морской воздух аппетит нагоняет. Так что, когда проснетесь, — сразу на камбуз, — Леня посмеивается. Он что, специально? — Так, сразу провожу инструктаж, — деловито продолжает он. — Окно наверх — это аварийный выход. Он вам не понадобится, но сказать я всё-таки должен. Здесь — шкафчики, тут светильники включаются. Спасательные жилеты лежат здесь, — он показывает на верхнюю полку над дверью. — Рекомендую надевать в непогоду, особенно тем, кто плохо плавает. При аварийной ситуации выбираемся через люк без жилета, а то не пролезете. Надеваем на палубе и прыгаем в воду. Показываю один раз, поэтому внимательно смотрите.
Лёня выдает по спасательному жилету и руководит нашими действиями. Оказывается, это целая наука: одну лямку вокруг, другую — вниз, да так, чтобы не слишком затянуть, но и не потерять жилет в воде. Наконец, инструктаж закончен. Спасательные жилеты возвращены на их законные места. Мы облегченно вздыхаем. Надеюсь, их вообще надевать не придется. Погоду обещают хорошую.
— А туалет? — спрашиваю я.
— Гальюн — в коридоре. Один на две каюты.
— Какое интересное слово — гальюн, — говорю, пока Лёня поворачивается и открывает следующую дверь слева. — Будто это французская примерочная или специальная комната для обуви.
Проходы здесь узенькие, что двум людям не разойтись, поэтому Леня заходит в туалет, а мы заглядываем снаружи, расположившись по обе стороны от входа.
— Вот она — ваша французская примерочная, — поясняет Леня.
Нашему взору предстает гальюн. Помещение, как в самолете, только сюда еще душ умудрились втиснуть. Плюс — огромное количество голубых рычажков.
— Эти вы не трогайте! — Леня кладет руку на один из них. — Можно только эти два! Если спутаете этот и этот или этот и этот, то придется еще и здесь драить. И учтите, тут нет городской канализации, где все в бесконечность уходит. Здесь вся бесконечность в баке накапливается. Будьте поэкономнее, потому что бак этот не бесконечный. Понятно?
— Понятно! — отвечаю, пытаясь запомнить последовательность рычажков. Надеюсь, у Леши сегодня голова лучше работает, чем у меня. В горле пересохло от вчерашних лекарств.
— А где можно попить? — спрашиваю я.
— Пойдемте на камбуз. Там, по-моему, уже ребята из магазина вернулись.
В помещении камбуза мы видим несколько десятков белых целлофановых пакетов с едой, разложенных по столу и на полу, и всю нашу яхтенную команду.
— Вадим, — Лёня указывает на симпатичного молодого человека около тридцати с обручальным кольцом на правой руке. — Три учебных похода, два самостоятельных и BBS IYT Bareboat skipper! Наш капитан.
— Приятно познакомиться! — Вадим жмет нам руки.
— Ира и Павел, — Леня представляет супружескую пару нашего возраста. Ира — высокая брюнетка и Павел — ей под стать. — Павел — три похода и ISSA inshore skipper! Ира — жена декабриста. Поэтому у нас матросом.
Мы приветствуем друг друга.
— И последние — Сергей с Леной. Лена — также жена декабриста, то есть матрос. Сергей, один учебный поход и литовские национальные права!
— На машину, — добавляет Сергей, улыбаясь. — Пока на яхту еще не удалось сдать.
Лене и Сергею явно за сорок. При первом взгляде на них, однако, создается впечатление, что они только поженились и проводят здесь медовый месяц — рук не расцепляют, взгляда друг от друга не отрывают. Даже двигаются синхронно и внешне похожи: оба худые, невысокие, остроносые.
— А это Алексей и Александра, — Леня переключается на нас. — Первый раз на яхте, поэтому идут матросами!
— А это наш специалист по работе с общественностью, — Вадим показывает на Леню.
— ISSA Yacht crew! — гордо добавляет Леня.
— Что в переводе с английского означает, — поясняет Вадим, улыбаясь, — человек, который после несданного экзамена получил утешительный приз в виде карточки «квалифицированный член экипажа морской яхты», то есть тот же матрос, только с понтами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: