Тензин Гьяцо - Сутра сердца: учения о Праджняпарамите
- Название:Сутра сердца: учения о Праджняпарамите
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Океан Мудрости
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9901422-1-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тензин Гьяцо - Сутра сердца: учения о Праджняпарамите краткое содержание
В настоящей книге приведен полный перевод текста Сутры сердца Праджня-парамиты и подробный комментарий на него, данный Далай-ламой XIV во время учений в 2001 году.
Сутра сердца – это представленное в краткой, тезисной форме учение о глубокой мудрости, опирающейся на прозрение пустотности «внешних» явлений и индивидуальной самости. Его Святейшество Далай-лама объясняет, как избежать неправильного понимания этих категорий, и показывает, что постижение пустотности ведёт не к нигилистическому отрицанию, но к новому видению реальности и подлинному состраданию. В процессе объяснения дается широкий обзор традиции тибетского буддизма, от предварительных практик до тонкостей философского анализа школы Прасангика-мадхьямака.
Сутра сердца: учения о Праджняпарамите - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выражаем искреннюю признательность всем, кто помог выходу в свет этой книги. Приносим нашу особую благодарность издательству «Wisdom Publication», предоставившему права на издание, ламе Улзийбату Гочикжаве за предоставление оригинала рукописи, доктору философских наук Б. Бичееву за огромный кропотливый труд над калмыцким вариантом сутры, В. Джуджиеву, К. Джимбинову, А. Туракину за финансовую помощь и поддержку.
Заслуги от издания этой книги посвящаем обретению блага и счастья всеми живыми существами!
Примечания
1
Buddhist Wisdom: The Diamond Sutra and The Heart Sutra. Перевод и комментарии Эдварда Конзе (Edward Conze), предисловие Джудит Симмер-Браун (Judith Simmer-Brown) (New York: Vintage Books, 2001), стр. xxiii.
2
Дополнительную информацию об использовании Сутры сердца для преодоления препятствий смотрите в книге Donald S.Lopez, Jr., Elaborations on Emptiness: Uses of the Heart Sutra (Princeton NJ: Princeton University Press, 1998).
3
Мать Тереза, Тереза Калькуттская (в миру – Агнесса Гонджа Бояджиу 1910-1997) – католическая монахиня, известная своей благотворительной деятельностью. Родилась 27 августа 1910 г. в македонском городе Скопье. В 1931 г. приняла постриг в монашеском ордене «Ирландские сестры Лорето» с именем Тереза и вскоре была направлена в Калькутту, В 1946 г. получила от руководства ордена разрешение помогать бедным и обездоленным Калькутты, а в 1948 г. основала там общину Ордена милосердия, деятельность которого направлена на создание школ, приютов, больниц для бедных и тяжелобольных людей, независимо от их национальности и вероисповедания. В 1979 г. Терезе Калькуттской была присуждена Но белевская премия мира «За деятельность в помощь страждущему человеку». Умерла в 1997 г. в возрасте 87 лет. В 2003 г. причислена Католической Церковью к лику блаженных (беатифицирована). – Прим. ред .
4
Мартин Лютер Кинг (Martin Luther King, 1929-1968) американский священник и общественный деятель, лидер движения за гражданские права чёрного населения Америки в 1950-1960-х годах. Родился 15 января 1929 г. в Атланте (шт. Джорджия), в семье баптистского священника. Был убит в Мемфисе в апреле 1968 г. во время выступления с речью. – Прим. ред .
5
Лурд (фр. Lourdes) – город во Франции, деп. Верхние Пиренеи, один из наиболее популярных в Европе центров паломничества. 11 февраля 1858 года возле этого города четырнадцатилетней местной жительнице Бернадетте Субиру явилась Дева Мария. – Прим. ред .
6
Десмонд Туту (Desmond Mpilo Tutu) – архиепископ Кейптаунский Англиканской церкви и первый чернокожий епископ в ЮАР, активный борец с апартеидом, лауреат Нобелевской премии мира 1984 года. Родился в 1931 году в Клерксдорпе (провинция Трансвааль, ЮАР). – Прим. ред .
7
Более подробное обсуждение двенадцати звеньев смотрите в комментарии Его Святейшества Далай-ламы XIV в книге The Meaning of Life: Buddhist Perspectives on Cause and Effect. Перевод и редакция Джефри Хопкинса (Jeffrey Hopkins) (Boston: Wisdom Publications, 2000).
8
Клеши (от санскр. клиш: «мучить», «загрязнять», тиб. nyon mongs) – омрачающие эмоции или состояния ума, приводящие к страданию.
Перевод понятия клеша словом аффект основывается на использовании этого термина в современной психологии, возводящей его к англ. to affect - воздействовать, оказывать впечатление. В таком понимании аффект означает подсознательную эмоциональную и субъективную оценку информации, систематизированной в процессе осознанного восприятия. Такое понимание аффекта близко к определению клеши как стабильного, определённым образом окрашенного эмоционального состояния.
В русских переводах буддийской литературы встречаются также и другие варианты перевода термина клеша: «омрачённые состояния сознания», «омрачения», «вредоносные эмоции», «загрязнения психики» и др. – Прим. ред .
9
Шесть первичных вредоносных аффектов-клеш – это привязанность, гнев, гордыня, неведение, омрачённые воззрения и омрачённое сомнение. Двадцать производных – это ярость, мстительность, злость, зависть и злой умысел, которые проистекают из гнева; скупость, самодовольство и возбуждение ума, проистекающие из привязанности; утаивание, ментальная вялость, неверие, промедление, забывчивость и невнимательность, проистекающие из неведения; претенциозность, бесчестность, бесстыдство, невнимание к другим, недобросовестность и рассеянность, проистекающие из привязанности и неведения одновременно.
10
Шантидева, Вступление на путь бодхисаттвы (Бодхичарьяватара), особенно глава 5.
11
В этом контексте клешу «неведение» можно определить как своего рода аффект неосознанной страстной вовлечённости в представление об отдельной и независимой сущности внешних объектов и собственного «я». – Прим. ред .
12
Относительные явления (санскр. samvrita, тиб. kun rdzob) – образ восприятия явлений на относительном уровне обыденного переживания реальности. – Прим. ред .
13
Chatushatakashastrakarika , 8:15. Другой перевод этой строфы смотрите в книге геше Сонама Ринчена (Sonam Rinchen) Yogic Deeds of Boddhisattva: Gyeltsap on Aryadeva's Four Hundred (Ithaca: Snow Lion, 1994).
14
Десять недобродетельных деяний: убийство, воровство, распутство, ложь, клевета, грубая речь, пустословие, алчность, злонамеренность и приверженность ложным воззрениям.
15
Краткое объяснение отсутствия самобытия, рассматриваемого в этой сутре на основе конкретных явлений см. в разделе «Воззрение Читтаматры», глава 9.
16
Дополнительную информацию по этой теме см. в главе 11.
17
Авторитетный перевод некоторых из этих фундаментальных трактатов Палийского канона можно найти в книге The Middle Length Discourses of the Buddha , переведённой Бхиккху Нанамоли (Bhikkhu Nanamoli) и Бхиккху Бодхи (Bhikkhu Bodhi) (Boston: Wisdom Publications, 1995).
18
В тибетской литературной традиции номера разделов даются в начале текста, а названия глав – в конце. Сутра сердца состоит только из одного раздела.
19
«Восемь мирских забот» представляют собой четыре пары противоположных категорий желательного и нежелательного: это приобретение и потеря, удовольствие и боль, слава и бесславие, хвала и порицание. Быть загрязнённым этими заботами – означает в любом действии стремиться обрести одно и избежать другого.
20
Согласно сутрам Махаяны, имеется десять уровней становления ( бхуми) бодхисаттвы, начиная с первого, когда на пути видения он достигает прямого проникновения в пустоту. Слово бхуми на санскрите означает «земля»; эти уровни, или «земли», определяются как этапы постижения пустоты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: