Сергей Ольденбург - Конфуций. Будда Шакьямуни
- Название:Конфуций. Будда Шакьямуни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ломоносовъ
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91678-158-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ольденбург - Конфуций. Будда Шакьямуни краткое содержание
В книгу включены биографии китайского мыслителя Конфуция и основателя буддизма Будды Шакьямуни, написанные выдающимся востоковедом, одним из основателей русской индологической школы, автором многочисленных трудов по истории, религиям, искусству Востока, академиком Сергеем Федоровичем Ольденбургом (1863–1934). Впервые они вышли отдельными изданиями в 1891 году в Биографической библиотеке, основанной просветителем Флорентием Павленковым и позже ставшей прообразом знаменитой серии «Жизнь замечательных людей». В этих биографиях, написанных в расчете на широкую читательскую аудиторию, собраны все достоверные сведения о Конфуции и Будде Шакьямуни и попутно рассказано немало интересного о жизни Китая и Индии в древности.
Конфуций. Будда Шакьямуни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
416. Я называю брахманом того, кто здесь, отказавшись от желания, бездомный, бродит вокруг, в ком угасло желание существовать.
417. Я называю брахманом того, кто, оставив привязанность к человеческому, преодолел и небесные привязанности, кто отрешился от всех привязанностей.
418. Я называю брахманом мужа, победившего все миры, того, кто отказался от приятного и неприятного, кто хладнокровен и отрезает себе путь к новому рождению.
419. Я называю брахманом того, кто знает все о смерти и рождении живых существ, кто свободен от привязанностей и просветлен, кто Сугата.
420. Я называю брахманом того, чью стезю не знают ни боги, ни гандхарвы, ни люди; Архата, у которого исчезли желания.
421. Я называю брахманом того, кто свободен от привязанностей и ничего не имеет, для кого нет ни в прошлом, ни в будущем, ни в настоящем.
422. Я называю брахманом того, кто мощен, как бык, благороден, мужественен, победоносен, обладает великой мудростью, свободен от желаний, совершенен и просветлен.
423. Я называю брахманом того, кто знает свое прежнее существование и видит небо и преисподнюю; кто, будучи мудрецом, исполненным совершенного знания, достиг уничтожения рождений; кто совершил все, что возможно совершить.
Примечания

Примечания
1
Монархическое правление в Китае прервалось в 1912 г., когда была свергнута династия Цин и провозглашена Китайская Республика.
2
По другим сведениям Фу Си правил в 2852–2737 гг. до н. э.
3
Английский фут равен 30,48 см.
4
В Китае, где знатное происхождение имеет весьма важное значение, мудрец не мог произойти от незначительных родителей (Хрисанф). — Лет. Хрисанф (в миру Христофор Петрович Щетковский; 1869–1906) — епископ Русской православной церкви, автор ряда научных трудов.
5
Впервые компас упоминается во времена династии Сун в китайской книге 1044 г., то есть спустя более трех с половиной тысячелетий после легендарного правления Хуанди.
6
Ступа — в буддийской архитектуре монументальное и культовое сооружение куполовидной формы для хранения реликвий, не имеющее доступа внутрь.
7
Фридрих Максимилиан Мюллер (1823–1900) — немецкий и английский филолог, специалист по общему языкознанию, индологии, мифологии.
8
Ашока Великий — правитель империи Мауриев. По современным данным, правил в 268–232 гг. до н. э. Начало правления Ашоки имеет важное значение для датировки годов жизни Будды Шакьямуни, так как, согласно Типитаке, он, прожив 80 лет, умер за 218 лет до вступления Ашоки на престол, то есть в 486 г. до н. э. Таким образом, его жизнь датируется 566–486 гг. до н. э. Датировка по иным источникам дает следующие результаты: 624–544 гг. до н. э.; указанные С. Ф. Ольденбургом 623–543 гг. до н. э.; 563–486 гг. до н. э.; 571–491 гг. до н. э.; 453–373 гг. до н. э.; 448–368 гг. до н. э.
9
В первом десятилетии XXI в. при населении в 1,2 млрд. человек в Индии насчитывалось примерно 900 миллионов последователей индуизма и миллион буддистов.
10
В настоящее время число буддистов в мире оценивается в 400–500 миллионов человек.
11
Мара — владыка смерти, злой дух (часто олицетворение страстей), искуситель.
12
В китайских священных книгах говорится: «Кто исполняет траур, тому пища не сладка, музыка не весела, жизнь не спокойна… Сын только через три года сходит с рук родителей, и потому трехгодичный траур обязателен для всех». — Лет.
13
Джеймс Легг (1815–1897) — британский синолог, первый профессор синологии в Оксфордском университете (1876–1897).
14
От грен. — прогуливаться, прохаживаться. Перипатетиками назывались ученики Аристотеля и в целом его философская школа, основанная в 335 г. до н. э., через 164 года после смерти Конфуция. Название школы возникло из-за привычки Аристотеля прогуливаться с учениками во время чтения лекций.
15
Правил в 1662–1723 гг.
16
Архиепископ Хрисанф говорит, что китайцы имеют обыкновение еше при жизни заказывать себе гробы. — Лет.
17
Устаревшее название части ноги от таза до коленного сгиба, то же, что и бедро.
18
После обретения Индией независимости часть штата Уттар-Прадеш.
19
Локаята — материалистическое учение Древней Индии. Взгляды представителей этой школы иногда сопоставляют с древнегреческим эпикуреизмом. Второе название школы — чарвака — связывают либо со словами «чару» и «вака», сочетание которых буквально означает «красивая речь», либо с именем философа Чарвака, скептиком и материалистом.
20
Надо заметить, что летописи буддистов противоречат одна другой в вопросе о времени рождения и смерти их учителя и цифры годов возрастают по мере возрастания благоговения к его памяти. Исторически верный год рождения Шакьямуни — это 623-й. — Авт.
21
Васильев Василий Павлович (1818–1900) — российский ученый-синолог, буддолог, санскритолог. Академик Петербургской АН (1886).
22
«Дхаммапада» — собрание изречений Шакьямуни для светских последователей. — Авт. Слово «дхамма», как указывает переводчик «Дхаммапады» академик В. Н.Топоров, «могло значить “добродетель”, “закон”, “учение” (в частности, буддийское), “религия”, “элемент”, “качество”, “вещь”, “явление” и т. д. Слово “пада” в равной степени означало “стезя”, “путь”, “место”, “средство”, “причина”, “основа”, “слово”, “стих”, “нога”, “след” и т. д. Поэтому теоретически существует очень большое количество возможностей для объяснения названия “Дхаммапады”. Они определяются сочетаемостью слов одного (дхамма) и другого (пада) ряда. “Стезя добродетели”, “Стезя закона”, “Стезя учения”, “Стезя религии”, “Основа добродетели”, “Основа закона”, “Основа учения”, “Слово о добродетели”, “Слово о законе”, “Слово об учении”, “Стихи о добродетели”, “Стихи о законе” и т. д. — все эти переводы слова “Дхаммапада”, а также ряд других, почти в одинаковой степени удачны или, напротив, неудачны. (Следует упомянуть, что С. Ф. Ольденбург, имея в виду очевидную игру слов в названии памятника, предлагал переводить его как “Стопы закона”.)»
23
Смысл существования (фр.).
24
По некоторым легендам, Шакьямуни удалось во время его пребывания в Варанаси сделать последователями своего учения пятерых аскетов, бывших его товарищами в прежние времена. — Лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: