LibKing » Книги » religion_budda » Александр Пятигорский - Введение в изучение буддийской философии

Александр Пятигорский - Введение в изучение буддийской философии

Тут можно читать онлайн Александр Пятигорский - Введение в изучение буддийской философии - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Budda, издательство Новое литературное обозрение, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Пятигорский - Введение в изучение буддийской философии
  • Название:
    Введение в изучение буддийской философии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-86793-546-7
  • Рейтинг:
    4.12/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александр Пятигорский - Введение в изучение буддийской философии краткое содержание

Введение в изучение буддийской философии - описание и краткое содержание, автор Александр Пятигорский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга философа и писателя Александра Пятигорского представляет собой введение в изучение именно и только философии буддизма, оставляя по большей части в стороне буддизм как религию (и как случай общего человеческого мировоззрения, культуры, искусства). Она ни в коем случае не претендует на роль введения в историю буддийской философии. В ней философия, представленная каноническими и неканоническими текстами, дается в разрезах, каждый из которых являет синхронную картину состояния буддийского философского мышления, а все они, вместе взятые, составляют (опять же синхронную) картину общего состояния буддийской философии в целом — как она может представляться философскому мышлению сегодняшнего дня.

Введение в изучение буддийской философии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Введение в изучение буддийской философии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Пятигорский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В своих попытках изложения буддийской философии и моего философствования о ней я специально подчеркиваю ее чужесть. Она ведь на самом деле чужая мне, вам, да кому угодно, если не валять дурака. Но прежде всего она была чужой и современникам Будды, древним индийцам, жившим в VI–IV веках до н. э. в долине Ганга. До того чужим оказался буддизм этим древним индийцам, что так никогда и не став господствующей религией в Северной Индии, он уже с III века до н. э. начал перемещаться к югу, затем (если говорить о Малой Колеснице) — на Цейлон, а спустя пару столетий началось его победное шествие в Китай, позднее (уже из Цейлона) — в Индокитай и еще позднее — в Центральную Азию и на Дальний Восток. Притом что очаги буддийской учености еще долго оставались и в Северо-Западной Индии, и в Кашмире, и в Бенгалии.

Теперь совсем немного о конкретной методологии моего подхода к буддийской философии в этих семинарах. Здесь нам не избежать двоякости. Ведь, с одной стороны, чистота методологического подхода требует, чтобы, рассуждая о любой не-твоей философии (да что там философии, о любом, ставшем тебе известным не-твоем мышлении), следует прежде всего исходить из того, что говорит о себе сама эта философия в своих текстах, устных или письменных; исходить из того, как она сама себя формулирует. Но с другой стороны, полнота методологического подхода требует, чтобы в то же самое время ты и отрефлексировал свое собственное мышление, свою, так сказать, интеллектуальную апперцепцию текстов изучаемой философии. Начинать такое отрефлексирование приходится с тщательного учета и анализа твоего же понятийного языка, которому предстоит стать языком описания изучаемой тобой философии. Но этот язык описания не может по определению быть только твоим — это язык твоей культуры, твоего времени, да наконец, твой естественный язык (английский, русский, какой угодно), который даже в его обычных культурных употреблениях остается тобою не отрефлексированным как естественно данный.

Теперь, если говорить о языке описания именно буддийской философии европейскими исследователями XIX и XX веков, то здесь четко различаются две тенденции. Первой (и по сю пору господствующей) является тенденция описывать эту философию так, как ее могли бы выразить древние авторы, если бы они знали установившийся между XVII и XIX веками язык новоевропейской философской традиции. Вторую и пока только начинающуюся тенденцию я бы связал с попыткой исследователя буддизма сначала отрефлексировать свою философскую позицию в терминах буддийской философии, а затем описать последнюю как частный случай некоторой общей вневременной и пространственно неопределенной философии (Эдвард Конзе называл еерhilosophiaреerennis ), в отношении которой «моя» философия будет являться другим частным случаем.

Это и сталкивает нас с методологической неизбежностью своей собственной философии — в моем случае, моей при изучении любой другой. Лучше скажем так: изучение буддийской философии будет сколько-нибудь реальным, только если у того, кто ее изучает, есть его собственная философия. У кого своей философии, какой угодно, нет, тот пусть займется чем угодно другим. Так, самый, пожалуй, интересный исследователь буддийской философии в XX веке, Эдвард Конзе, всегда говорил о себе, что он — гностик, а крупнейший знаток философии Большой Колесницы Этьен Ламот был одновременно католическим теологом. Тот, кто начинает познание буддийской философии со своего, так сказать, «философского нуля», обречен на поражение. В самом лучшем случае он останется в рядах «обращенных» энтузиастов.

«Воистину, существует только мыслительная энергия».

Буддхагхоша. Аттхасалини, I, 4, 2

Семинар первый

Текст I. Первый поворот Колеса Дхармы [1] Dhammacakkapavattana (samyutta-nikaya, LVI, 11 of the sutta-pitaka) in: Pali Canon / Ed. by L.Feer and Mrs. C. Rhys Davids. L.: Pali Text Society, 1904. P. 421. Эту сутру в палийской традиции считают первой проповедью Будды, обращенной к пятерым монахам, его первым ученикам среди людей. Дхарма (Skr. Dharma, P. Dhamma) с заглавным «Д» означает «Учение Будды». Колесо (Skr. cakra, P. cakka) является одним из важнейших зрительных символов в древнеиндийской культуре. В буддизме «колесо» символизирует динамический аспект Дхармы. Поворот (или «провертывание») означает акт манифестации (слуховой или зрительный) Дхармы — Учения, которое может, в принципе, существовать и в неманифестированном состоянии. (Первая проповедь)

Так я слышал [2] «Так я слышал» (P. evam те sutam, Skr. evam maya srutam) — стандартное начало каждой буддийской сутры. Оно указывает на то, что слова Будды изначально воспроизводились устно (Р. и Skr. buddhavacana). В то же время такой зачин подчеркивает аутентичность этих слов в устной передаче учеников и учеников учеников Будды. . Однажды, когда Господь [3] «Господь» (Р. bhagava, Skr. bhagavant) — Blessed One способ обращения не только к одному данному Будде, но и к целому классу пробужденных (в англоязычной буддологической традиции наиболее распространенным обращением к Будде является Blessed One, Благословенный, а не Lord). пребывал в Оленьем парке, в Исипатане («Прибежище Риши»), что близ Бенареса, он обратился с такими словами к пяти монахам [4] «Монах» (Р. bhikhu, Skr. bhiksu) обозначает здесь не просто отшельника, живущего подаянием, но прежде всего члена буддийской общины аскетов. : «Двух крайностей [5] Слово «крайность» (Р. и Skr. anta) также означает «предел», «граница» и «конец». следует избегать тому, кто, став отшельником, покинул свой дом [6] «Отшельник» (Р. pabbajita, Skr. pravrajita) — наиболее общий термин, обозначающий аскета, который навсегда ушел из семейной и мирской жизни. . Первая крайность, о монахи, приверженность плотским удовольствиям [7] «Плотское удовольствие» здесь означает удовольствие (Р. и Skr. sukha), получаемое от удовлетворения чувственного желания (Р. и Skr. kama). Kama — самый общий термин, обозначающий чувственность и чувственное желание. . Эта приверженность вульгарна [8] «Вульгарный» здесь обозначает «обычный», «простонародный» (Р. puthujjana, Skr. prthagjana) и имеет подчеркнуто пейоративный смысл. , неблагородна [9] «Неблагородный» (Р. anariya, Skr. anarya) прежде всего в смысле «простонародный», «ординарный». и неразумна [10] «Неблагоразумный» (P. anattha) также употребляется в чисто практическом смысле, как «бесполезный», «нецелесообразный» и даже «невыгодный». . Вторая крайность — в приверженности к умерщвлению плоти и самоистязанию, что также вульгарно, неблагородно и неразумно.

Избегнув обеих этих крайностей, Так Ушедший [11] «Так ушедший» — один из эпитетов Будды, буквальный смысл которого остается неясен. В то же время «Так Ушедший» (Р. и Skr. tathagata) может иметь смысл определенности одного пути Будды (включая, возможно, и направление этого пути после завершения им существования в данном рождении), что подразумевает абсолютный характер всего, что Будда думает, говорит и делает. Тогда «так» (Р. и Skr. tatha) будет определением этой абсолютности, а «идущий» (или «ушедший») (Р. и Skr. gata) обозначает определенность направления. В этой связи интересно сопоставить последний термин со словом, обозначающим «назначение» или «судьбу» (Р. и Skr. gati). постиг Срединный Путь, путь видения [12] «Путь видения» — в оригинале использовано слово «глаз» (Р. cakkhu, Skr. caksu), однако это не только орган зрения, но и особая способность видения. Отсюда — несколько разновидностей такой (в основном сверхъестественной) способности. , знания [13] «Знание» (Р. nйnа, Skr.jnana) здесь употребляется в наиболее общем смысле. В дальнейшем это понятие будет дифференцироваться и конкретизироваться. , путь, приносящий успокоение и дающий особое знание [14] «Особое знание» — более точным переводом было бы «сверхъестественное знание». Такое знание не основано на чувственном восприятии и его органах. , путь, что ведет к Пробуждению [15] «Пробуждение» (P. sambodha или sambodhi) — перевод, точнее передающий смысл, нежели «Просветление». В то время, когда Будда произносил эти слова, он уже был пробужден. и Нирване [16] Нирвана (Р. nibbana, Skr. nirvana) является наивысшим состоянием, уже достигнутым Буддой. . И что же это за Срединный Путь [17] «Путь» (Р. patipada) — тот самый «один путь», знанием которого обладал Будда. , о монахи? Это просто Благородный [18] Здесь, как и в начале проповеди, «благородный» (Р. ariya, Skr. arya) подразумевает особость, редкость и даже исключительность. Восьмеричный Срединный Путь [19] «Путь» — здесь мы имеем дело с двумя более или менее взаимозаменяемыми словами в обоих языках: «Путь» (Р. и Skr.patha) и «Путь» (P. magga, Skr. marga). , и вот что он такое. Это — правильное видение, правильное [20] «Правильный» (Р. samma, Skr. samyak) имеет в буддийских текстах два смысла. В первом, чисто качественном, это понятие более всего соответствует таким понятиям, как «совершенный», «полный», «точный». Во втором смысле это слово имеет отношение, скорее, к «реальности», «подлинности», «истинности», «оригинальности» вещи или идеи. намерение, правильная речь, правильное действие, правильный образ жизни, правильное усилие, правильное обратное вспоминание [21] «Обратное вспоминание» (Р. sati, Skr. smrt'i) — важнейшее понятие буддийской йоги. Можно даже говорить об «обратном вспоминании» как о сознательном процессе обращения памяти от настоящего момента в прошлое (подробнее об этом ниже). и правильное сосредоточение сознания [22] «Сосредоточение сознания» (Р., Skr. samadhi) — важнейшая процедура в буддийской йоге и одна из основных разновидностей индийской йоги вообще. . И этот путь ведет к успокоению, пробуждению и Нирване.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Пятигорский читать все книги автора по порядку

Александр Пятигорский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Введение в изучение буддийской философии отзывы


Отзывы читателей о книге Введение в изучение буддийской философии, автор: Александр Пятигорский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img