Евгений Гусляров - Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков

Тут можно читать онлайн Евгений Гусляров - Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-christianity, издательство ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94850-019-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгений Гусляров - Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков краткое содержание

Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - описание и краткое содержание, автор Евгений Гусляров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Описание: Грандиозную драму жизни Иисуса Христа пытались осмыслить многие. К сегодняшнему дню она восстановлена в мельчайших деталях. Создана гигантская библиотека, написанная выдающимися богословами, писателями, историками, юристами и даже врачами-практиками, детально описавшими последние мгновения его жизни. Эта книга, включив в себя лучшие мысли и достоверные догадки большого числа тех, кто пытался благонамеренно разобраться в евангельской истории, является как бы итоговой за 2 тысячи лет поисков. В книге детальнейшим образом восстановлена вся земная жизнь Иисуса Христа (включая и те 20 лет его назаретской жизни, о которой умалчивают канонические тексты), приведены малоизвестные подробности его учения, не слишком распространенные притчи и афоризмы, редкие описания его внешности, мнение современных юристов о шести судах над Христом, разбор достоверных версий о причинах его гибели и все это — на широком бытовом и историческом фоне. Рим и Иудея того времени с их Тибериями, Иродами, Иродиадами, Соломеями и Антипами — тоже герои этой книги. Издание включает около 4 тысяч важнейших цитат из произведений 150 авторов, писавших о Христе на протяжении последних 20 веков, от евангелистов и арабских ученых начала первого тысячелетия до Фаррара, Чехова, Булгакова и священника Меня. Оно рассчитано на широкий круг читателей, интересующихся этой вечной темой.

Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Гусляров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ф. Фаррар 2 . С 43.

...Он посещал синагогу, и слушать Писания доставляло ему очевидное удовольствие. Пророки и Псалмы особенно глубоко запали ему в душу, оказав большое влияние на его духовное формирование. Возможно, он читал также Книги Даниила и Еноха, потому что его позднейшее учение носило на себе зримый отпечаток их провидений о приходе Мессии, Страшном Суде и наступлении Царства Божьего.

В. Дюрант. С. 607.

Иудейское образование Иисуса было несравненно выше, чем у апостола Павла.

Д. Флуссер. С. 26.

Его познания в Священном Писании были глубоки и обширны, так что Он, по большей части, приводил тексты на память: это ясно не только из Его цитат, но из бесчисленных указаний на закон, Священное Писание, пророчества Исайи, Иеремии, Даниила, Иоиля, Осии, Михея, Захарии, Малахии, и почти на всю книгу псалмов. Вероятно (хотя ясных доказательств на то не имеется), что Ему знакомы были и не канонические книги. Такие глубокие и совершенные познания в Священном Писании рождали у Него невольно этот нередко повторяемый Им вопрос: «Разве вы не читали?»

Ф. Фаррар 2 . С. 43.

Изысканность манер и тонкость ума на Востоке не имеют ничего общего с тем, что мы называем воспитанием. Напротив, люди ученые слывут там педантами и дурно воспитанными. Отсутствие воспитания обрекает у нас человека на низкое положение; в том же состоянии общества оно являлось условием великих дел и великой оригинальности.

Э. Ренан. С. 78.

Из новозаветных писаний мы узнаем, что во время земной жизни Спасителя в Палестине говорили на языке, называемом языком еврейским. Филологические исследования новейшего времени дают возможность обстоятельно познакомиться с этим языком и теперь легко составить себе верное представление о нем…

А. Лопухин. С. 784–785.

Однако сомнительно, чтобы он хорошо понимал еврейские писания на их природном языке. Биографы влагают в его уста еврейские выражения в переводе их на арамейский язык; правила его истолкований, насколько они нам представлены его учениками, очень похожи на правила, бывшие в то время в ходу.

Э. Ренан. С. 77.

По вопросу о языке Спасителя высказывалось несколько различных мнений. Некоторые предполагали, например, что Христос говорил по-латыни или по-гречески.

А. Лопухин. С. 785.

Хотя во времена Иисуса еврейский классический язык был мертвым языком, но он был известен евреям. Народ говорил на сиро-халдейском наречии, которое было для древнего еврейского языка тем, что теперь новогреческий язык для древнегреческого и итальянский для латинского. Народное наречие делилось на три ветви: иудейскую, которая лучше всего напоминала первоначальное еврейское; самарийскую, в которой заметна была смесь с халдейским, и сирийскую.

А. Дидон. С. 128.

Язык, на которое говорили современные Иисусу Христу евреи, был арамейский, т.е. смесь древнееврейского с халдейским. Христос говорил на том языке, который был удобопонятен слушателям.

А. Лопухин. С. 54.

Природный язык Иисуса был сиро-халдейский...

А. Дидон. С. 128.

То название, которое дают этому языку новозаветные писатели, может несколько ввести в заблуждение относительно самого характера этого языка: у них он называется «еврейским», так как на нем говорили евреи; но он отличается от еврейского языка в собственном смысле этого слова, то есть, от того, которым пользовались Моисей, Давид, историки и пророки Ветхого Завета. Семейство семитических языков включает в себя арабский, на котором говорили и доселе говорят еще в Аравии, в некоторых частях Азии и Африки, эфиопский, на котором говорили в Эфиопии, ассирийский, употреблявшийся в Ассирии и Халдее, арамейский, на котором говорили в земле Арама, т. е. в Сирии, и, наконец, еврейский, на котором говорил народ израильский в Палестине до плена вавилонского. После плена еврейский язык в собственном смысле этого слова сделался языком мертвым и был заменен языком арамейским.

А. Лопухин. С. 784–785.

Язык, на котором говорил обыкновенно Спаситель, был язык арамейский или сиро-халдейский. Еврейский язык в этот период был уже языком мертвым, известным только хорошо образованным людям, и давался им с трудом. Однако же ясно, что Иисус знал и по-еврейски, потому что приводил тексты прямо из еврейского подлинника.

Ф. Фаррар 2. С. 43–44.

Древний еврейский язык имел весьма близкое родство с арамейским. Жители Иудеи и Иерусалима, по переселении на берега Евфрата, будучи малочисленнее арамеев, должны были по необходимости привыкать к языку последних, чтобы иметь возможность объясняться с этими своими собратьями по несчастью, а также и с самими туземцами, которые тоже знали арамейский язык. Поэтому-то именно иудеи и привыкли говорить на том языке в Халдее, где он получил название халдейского, хотя название это не более точно, чем и название его еврейским. Арамейский язык подразделялся на две ветви или диалекта: арамейский западный, который также называют сирийским, и арамейский восточный, которому придавали название халдейского или сиро-халдейского. Первый был в употреблении в Сирии, а второй в Вавилонии, почему иудеи и научились в этой последней стране языку восточно-арамейскому. После плена, по возвращении в свое прежнее отечество продолжали говорить на этом языке, и он же еще находился в употреблении и во времена земной жизни Иисуса Христа...

В. Певницкий. С. 375.

Но некоторые Его цитаты из Св. Писания прямо указывают на еврейский подлинник, также, как на него указывают и упоминаемые Христом буквенные знаки. К этому можно прибавить еще, что так как книжники и фарисеи обыкновенно ссылались на еврейский подлинник Св. Писания, чтобы особенно поразить этим своих менее ученых противников, то Христос в столкновении с ними мог поражать их только на этой именно почве и тем же оружием, и тогда-то именно, при Его глубочайшем знании Св. Писания по букве и по духу, особенную остроту и силу получал Его негодующий вопрос, с которым Он так часто обращался к Своим многоученым противникам: «Разве вы не читали?»

А. Лопухин. С. 54.

По-гречески он должен был говорить, потому что греческий язык был общеупотребительным в ближайших к Его родине городах: Сепфорисе, Кесарии и Тивериаде. Писатель греческих антологий, поэт Мелеагр, в собственной своей эпитафии, утверждает, что греческий язык был понятен для сириян и финикиян, а он говорил наречием родной Ему Гадалы, близкой от Назарета и принимавшейся за Сирийские Афины. Греческое влияние действовало на Палестину со времен Александра Великого точно так же, как при близких отношениях с Птолемеями и Селевкидами. Грек был всеобщим посредником в отношениях между народами. Без греческого языка Иисус не мог бы разговаривать с иностранцами, как например с центурионом, рабу которого исцелил ухо, с Пилатом или с греками, которые желали видеться с Ним в последнюю неделю Его жизни. Некоторые из приводимых Им текстов Св. Писания были взяты прямо из греческого перевода Библии, хотя они и отличались от еврейского оригинала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Гусляров читать все книги автора по порядку

Евгений Гусляров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков отзывы


Отзывы читателей о книге Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков, автор: Евгений Гусляров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x