Сборник - Триодь постная (русский перевод)

Тут можно читать онлайн Сборник - Триодь постная (русский перевод) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion-orthodoxy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Триодь постная (русский перевод)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Триодь постная (русский перевод) краткое содержание

Триодь постная (русский перевод) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.

Триодь постная содержит в себе молитвословия на дни Великого Поста с приготовительными седмицами к нему и Страстной седмицы начиная с Недели о мытаре и фарисее и до Великой субботы включительно. Содержит песнопения в основном авторов VIII и IX вв., среди которых: Андрей Критский, Косма Маюмский, Иоанн Дамаскин, император Лев Мудрый, Феофан Начертанный.

Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Триодь постная (русский перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Триодь постная (русский перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приникла к земле душа моя; / оживи меня по слову Твоему.

На землю Ты сошел, чтобы спасти Адама, / и на земле не найдя его, Владыка, / до самого ада сошел, его ища.

Пути мои я возвестил, и Ты услышал меня; / научи меня повелениям Твоим.

Приходит в смятение от страха вся земля, Слово, / и звезда утренняя лучи сокрыла, / когда Ты, Величайший Свет, землею был сокрыт.

Дай мне понять путь повелений Твоих, / и буду рассуждать о чудесах Твоих.

Как смертный, Ты Спаситель, добровольно умираешь, / но как Бог воскресил умерших / из гробниц и глубины грехов.

Задремала душа моя от нерадения: / укрепи меня в словах Твоих.

Слезные сетования над Тобою, Иисусе, / матерински проливая, взывала Чистая: / «Как погребу Тебя, Сын?»

Путь неправды удали от меня, / и законом Твоим помилуй меня.

Как пшеничное зерно, погрузившееся в недра земли, / Ты принес плодородный колос, / воскресив смертных, происшедших от Адама.

Путь истины я избрал, / и судов Твоих не забыл.

Под землю Ты ныне был скрыт, как солнце, / и ночью смерти был объят, / но воссияй еще светлее, Спаситель!

Я прилепился к свидетельствам Твоим; / Господи, не постыди меня!

Как солнечный круг луна закрывает, / так и Тебя, Спаситель, гроб ныне сокрыл, / затмившегося смертью по плоти.

Путь заповедей Твоих я пробежал, / когда Ты расширил сердце моё.

Жизнь, вкусившая смерти, Христос, / от смерти людей освободил, / и всем ныне дарует жизнь.

Положи мне, Господи, законом путь повелений Твоих, / и буду искать его постоянно.

В древности умерщвленного из зависти Адама / Ты возводишь к жизни умерщвлением Твоим, / явившись, Спаситель, во плоти как новый Адам.

Вразуми меня, и исследую закон Твой, / и сохраню его всем сердцем моим.

Видя Тебя, Спаситель, распростертым, мертвым ради нас, / невещественные полки поражались, / закрываясь крылами.

Направь меня на стезю заповедей Твоих, / ибо я её возжелал.

Сняв Тебя, Слово, мертвым с Древа, / Иосиф ныне положил во гроб, / но восстань, спасая всех, как Бог.

Склони сердце моё к свидетельствам Твоим, / а не к любостяжанию.

Спаситель, ставший радостью для Ангелов, / ныне сделался и причиной их печали, / видимый по плоти бездыханным мертвецом.

Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; / на пути Твоем оживи меня.

Вознесенный на Древо, Ты и живущих людей с Собой возносишь, / а оказавшись под землею, / под нею лежащих воскрешаешь.

Поставь рабу Твоему / слово Твоё в страх Твой.

Как лев уснув по плоти, Спаситель, / Ты как некий львенок, мертвый воскресаешь, / сбросив плотскую старость.

Удали поношение моё, которого я боюсь, / ибо суды Твои благи.

Ты, взявший ребро Адама, из которого Еву создал, / был в ребра пронзен / и источил очищающие потоки.

Вот, я возжелал заповедей Твоих, / в правде Твоей оживи меня.

В древности агнец тайно приносится в жертву, / Ты же, беззлобный, принесенный в жертву открыто, / все творение очистил, Спаситель.

И да придет на меня милость Твоя, Господи, / спасение Твоё, по слову Твоему.

Кто изъяснит явление страшное, поистине небывалое, / ибо Владычествующий над творением в сей день / принимает страдание и умирает ради нас.

И я отвечу поносящим меня слово, / ибо уповаю на слова Твои.

«Как Жизни Податель созерцается мертвым?» / – поражаясь, восклицали Ангелы, – / «И как во гробе заключается Бог?»

И не отними от уст моих слова истины до конца, / ибо на суды Твои я уповал.

Из ребра Твоего, Спаситель, копьем пронзенного, / Ты, Жизнь, меня некогда из жизни изгнавшая, / жизнь проливаешь и оживляешь ею меня.

И буду хранить закон Твой всегда, / вовек и во век века.

Распростертый на Древе, Ты собрал к Себе смертных, / и пронзенный в ребра, изливаешь всем / источающее жизнь прощение, Иисусе.

И ходил я на просторе, / ибо заповедей Твоих взыскал.

Благородный Иосиф выражает страх, / и благолепно погребает Тебя, Спаситель, как мертвеца, / и ужасается Твоего повергающего в трепет облика.

И говорил о свидетельствах Твоих пред царями / и не стыдился.

Добровольно под землю сойдя, как смертный, / Ты возводишь от земли к небесному / оттуда падших, Иисусе.

И упражнялся в заповедях Твоих, / которые возлюбил крепко.

Хотя и был Ты видим мертвым, но живым пребывая как Бог, / Ты возводишь от земли к небесному / оттуда падших, Иисусе.

И поднял руки мои к заповедям Твоим, / которые возлюбил.

Хотя и был Ты видим мертвым, но живым пребывая как Бог, / умерщвленных смертных вновь оживил, / умертвив меня умертвившего.

И рассуждал / о повелениях Твоих.

О, эта радость! О, великое наслаждение! / Те, которыми исполнил Ты находившихся во аде, / излучив в глубинах мрачных свет!

Вспомни слово Твоё к рабу Твоему, / которым Ты вселил надежду в меня.

Поклоняюсь страданию, воспеваю погребение, / величаю Твое могущество, Человеколюбец, / которыми мы освобождены от губительных страстей.

Это утешило меня в унижении моём, / что слово Твоё оживило меня.

Против Тебя, Христе, меч блистал, / и вот, – меч сильного притупляется, / и вспять обращается меч Эдемский.

Высокомерные до крайности преступали закон, / но я от закона Твоего не уклонился.

Агница, видя Агнца во время заклания, / поражаемая стрелами, восклицала, / побуждая взывать и стадо.

Вспомнил суды Твои от века, Господи, / и утешился.

Хотя бы Ты и был в могиле погребен, / хотя бы и сошел во ад, Спаситель, / но и могилы Ты опустошил и ад обнажил, Христе.

Печаль объяла меня от грешников, / оставляющих закон Твой.

Добровольно сойдя под землю, Спаситель, / Ты умерщвленных смертных оживил / и возвел во славу Отца.

Как песни были мне повеления Твои / на месте странствия моего.

Один из Троицы во плоти / ради нас позорную смерть претерпел: / содрогается солнце и трясется земля.

Вспомнил я ночью имя Твоё, Господи, / и сохранил закон Твой.

Как происшедшие из источника горького, / отпрыски колена Иудина во рве положили / Питателя и Подателя манны Иисуса.

Это случилось со мной, / ибо повелений Твоих я взыскал.

Судия, как судимый пред судьею Пилатом / и предстал, и неправедно был осужден / на смерть чрез Древо Крестное.

Удел мой, Господи, сказал я, – / сохранить закон Твой

Кичливый Израиль, запятнанный убийством народ, / что случилось с тобою, что Варавве дал ты свободу, / а Спасителя предал Кресту?

Помолился я пред лицом Твоим всем сердцем моим; / помилуй меня по слову Твоему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триодь постная (русский перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Триодь постная (русский перевод), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x