Трактунг Гьялпо - Жизнь Марпы-переводчика

Тут можно читать онлайн Трактунг Гьялпо - Жизнь Марпы-переводчика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жизнь Марпы-переводчика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005621719
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Трактунг Гьялпо - Жизнь Марпы-переводчика краткое содержание

Жизнь Марпы-переводчика - описание и краткое содержание, автор Трактунг Гьялпо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Марпа-лоцзава в буддийской тибетской традиции почитается как один из величайших святых, который был одновременно ученым, йогином, скотоводом и домохозяином. Он много сделал для основания школы кагью и распространения ее учения. Он путешествовал по всему Тибету, наставляя учеников. Более 16 лет Марпа был при своем гуру Наропе и все это время не только переводил на тибетский язык полученные учения, но и сам практиковал их. Марпе принадлежит ведущая роль во второй волне буддизма в Тибете.

Жизнь Марпы-переводчика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жизнь Марпы-переводчика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Трактунг Гьялпо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нё знал непальский, поэтому, услышав такое, рассердился. Он перестал слушать дхарму, отвернулся и стал читать мантру.

На следующий день Марпа сказал:

– Пойдем и сегодня жертвовать пищу и слушать дхарму.

Нё ответил:

– Если хочешь – иди. Я не хочу идти туда, где меня обзывают волом. Вот уж кто волы, так это непальцы.

И Нё остался, а Марпа пошел слушать дхарму.

Читхерпа спросил его:

– Где твой друг, который был с тобой вчера?

– Он понимает по-непальски. Вчерашние слова гуру Пайндапы рассердили его. Поэтому сегодня он не пришел, – ответил Марпа.

– У твоего друга нет кармической связи со мной. А то, что ты пришел, – это хорошо, – сказал Читхерпа.

Так Марпа получил устное посвящение в учение Шри Чатупитхи и учение о выбросе сознания, а также дозволение и благословение дэви Ветали. Он сказал Пайндапе:

– Я совсем немного знаю санскрит, поэтому мне хотелось бы позаниматься побольше. Но, к сожалению, у меня совсем мало золота на обучение.

Он порадовал обоих гуру, дав им по одному сангу.

– Если денег немного, ступай к пандиту Наропе. Он единственный гуру, который обучает дхарме, не требуя золота, – и они стали рассказывать, как велик Наропа, какими прекрасными достоинствами он обладает. – Мы, пожалуй, отправим тебя к нашему гуру. Он подобен второму Будде. А пока, чтобы привыкнуть к жаре, оставайся здесь. – И они дали ему много дружеских советов.

Марпа почувствовал огромное доверие к этим гуру. И подумал: «Нужно отбросить надежды и страх, буду жив я или мертв, но нужно идти к Наропе».

Как и советовали ему два гуру, чтобы привыкнуть к жаре, Марпа три года оставался в Сваямбунатхе. За это время он изучил все учения школы Наропы, которые ему необходимо было знать.

Когда прошло три года, гуру – братья по дхарме – передали ему письмо к Праджнясинхе, одному из шраманер Наропы, в котором говорилось: «Вы должны разъяснить дхарму этому тибетцу и непременно отвести его к Наропе». После напутственных советов Марпа покинул их и отправился в путь с одним дзоки и Нё. Они шли в Индию, преодолевая огромные трудности.

По прибытии в вихару прославленной Наланды Марпа сказал Нё:

– Здесь живет махапандит, известный как Наропа, гуру Читхерпы из Непала. Пойдешь со мной получать у него учения?

– Раньше Наропа был ученым пандитом. Но потом он пошел к этому Тилопе, забросил науки и сейчас погрузился в медитацию кусулу. Я не хочу идти к такому человеку. Если ты продолжишь путешествие со мной, мы сможем вместе пользоваться золотом. Но если ты не пойдешь со мной, я тебе даже крупинки золота не дам. На востоке, западе, юге и севере Индии есть много ученых пандитов, прославленных как Солнце и Луна. Я иду к таким.

Поскольку у Нё не было кармической связи с Наропой, он не дал Марпе ни крупинки золота и расстался с ним, отправившись на поиски других гуру.

После этого Марпа стал искать шраманеру Праджнясинху. Он отдал ему письмо двух братьев по дхарме из Непала и рассказал, как все было.

Шраманера сказал:

– Гуру Наропа сейчас уехал в Лабар, что на западе Индии, его здесь нет. Но он скоро вернется. А пока побудь у меня. Я позабочусь о тебе, раз этого хотят мои непальские братья по дхарме.

Марпа собирался остаться там, но один ученик-пандит, обладавший ясновидением, пришел к шраманере Праджнясинхе и сказал:

– Гуру в Пуллахари, и сегодня-завтра от него должно прийти известие.

На рассвете пришел ацара и принес послание от Наропы: «У вас остановился буддист из Тибета. Пошлите его в Пуллахари». Сказав это, гонец удалился.

Так Марпа был приведен Праджнясинхой в город Колесо, Украшенное Цветами, и в монастырь Золотой Горы. Здесь шраманера представил его Наропе. Встретившись глазами со славным махапандитом Наропой, Марпа от всей души несколько раз поклонился ему и пожертвовал цветы из золота.

Наропа сказал:

В соответствие с предсказанием моего гуру,

Мой сын, Марпа Лодро, достойный сосуд,

Пришел из северной Страны Снегов,

Чтобы стать моим преемником. 2 2 Это предсказание Тилопы, которое также можно найти в биографии Наропы.

Так сказал Наропа и почувствовал, как высшая радость наполняет его.

– У меня был друг, у которого много золота. Обидевшись на неумные высказывания непальца Пайндапы, он отправился на поиски другого гуру, – сказал Марпа.

– У меня нет с ним кармической связи, – ответил Наропа.

Сначала Наропа дал Марпе абхишеку Шри Хеваджры и второй раздел «Хеваджра-тантры» и завершил все «Ваджрапанджарой» и «Сампутой». Марпа изучал эти учения целый год. Затем он решил передохнуть и отправился в город, где и встретил Нё.

Нё спросил:

– Что ты изучал?

Марпа ответил:

– Я изучал Хеваджру, – на что Нё сказал:

– Тогда сравним наши знания?

Так они и сделали. И Марпа доказал, что лучше разбирается в Хеваджре.

– Хеваджра уже распространена в Тибете. Существует отцовская тантра, называемая Гухьясамаджа, которая превосходит Хеваджру. Она позволяет направлять прану сквозь кончики пальцев, а также помещать будду у себя на ладони. Именно это нам необходимо, – сказал Нё.

Когда Нё начал щеголять терминами из Гухьясамаджи, Марпе нечего было сказать. Поэтому он вернулся к Наропе и сказал:

– Сегодня я был в городе и встретил Нё. Мы сравнили наши познания в Хеваджре и я превзошел его. Но Нё сказал, что Гухьясамаджа важнее. Пожалуйста, дай мне это учение.

– В монастыре Лакшетры, что на западе, в вихаре Пурначандра есть мастер отцовской тантры, пандит Джнянагарбха. Этот человек, достигший сиддхи, является последователем сватантры-мадхьямики. Пойди к нему и попроси учений. Никаких препятствий быть не должно, – сказал ему Наропа.

Так, Марпа проделал путь в Лакшетру. Он попросил учения у славного Джнянагарбхи и получил ритуальное посвящение в крия- и йога-тантру и различные виды применения йоги, а также абхишеку и устные наставления по Шри Гухьясамадже. Он полностью постиг смысл тайной мантры.

В тот момент Марпа подумал: «Я пришел из Тибета в Непал и в тех землях встретил двух учителей-непальцев. И хотя я получил от них советы и устные наставления, но лишь сейчас, благодаря благословению великого гуру Наропы, обрел в них уверенность».

На рассвете он почувствовал огромную радость и пожертвовал гуру Джнянагарбхе мандалу ваджрной песни:

О Владыка! Ты подобен всем Пробудившимся.

Я поклоняюсь всем гуру.

Чистая Земля, махапандит Наропа и славный Джнянагарбха,

С почтеньем припадаю к вашим стопам.

В силу кармы я родился в тибетском Лходраке.

Отец и мать воспитали меня.

Благодаря их доброте

Я, человек по имени Марпа Лодро, укрепился в дхарме.

Я с преданностью поклоняюсь отцу и матери!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Трактунг Гьялпо читать все книги автора по порядку

Трактунг Гьялпо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь Марпы-переводчика отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь Марпы-переводчика, автор: Трактунг Гьялпо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x