Трактунг Гьялпо - Жизнь Марпы-переводчика
- Название:Жизнь Марпы-переводчика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005621719
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трактунг Гьялпо - Жизнь Марпы-переводчика краткое содержание
Жизнь Марпы-переводчика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нё знал непальский, поэтому, услышав такое, рассердился. Он перестал слушать дхарму, отвернулся и стал читать мантру.
На следующий день Марпа сказал:
– Пойдем и сегодня жертвовать пищу и слушать дхарму.
Нё ответил:
– Если хочешь – иди. Я не хочу идти туда, где меня обзывают волом. Вот уж кто волы, так это непальцы.
И Нё остался, а Марпа пошел слушать дхарму.
Читхерпа спросил его:
– Где твой друг, который был с тобой вчера?
– Он понимает по-непальски. Вчерашние слова гуру Пайндапы рассердили его. Поэтому сегодня он не пришел, – ответил Марпа.
– У твоего друга нет кармической связи со мной. А то, что ты пришел, – это хорошо, – сказал Читхерпа.
Так Марпа получил устное посвящение в учение Шри Чатупитхи и учение о выбросе сознания, а также дозволение и благословение дэви Ветали. Он сказал Пайндапе:
– Я совсем немного знаю санскрит, поэтому мне хотелось бы позаниматься побольше. Но, к сожалению, у меня совсем мало золота на обучение.
Он порадовал обоих гуру, дав им по одному сангу.
– Если денег немного, ступай к пандиту Наропе. Он единственный гуру, который обучает дхарме, не требуя золота, – и они стали рассказывать, как велик Наропа, какими прекрасными достоинствами он обладает. – Мы, пожалуй, отправим тебя к нашему гуру. Он подобен второму Будде. А пока, чтобы привыкнуть к жаре, оставайся здесь. – И они дали ему много дружеских советов.
Марпа почувствовал огромное доверие к этим гуру. И подумал: «Нужно отбросить надежды и страх, буду жив я или мертв, но нужно идти к Наропе».
Как и советовали ему два гуру, чтобы привыкнуть к жаре, Марпа три года оставался в Сваямбунатхе. За это время он изучил все учения школы Наропы, которые ему необходимо было знать.
Когда прошло три года, гуру – братья по дхарме – передали ему письмо к Праджнясинхе, одному из шраманер Наропы, в котором говорилось: «Вы должны разъяснить дхарму этому тибетцу и непременно отвести его к Наропе». После напутственных советов Марпа покинул их и отправился в путь с одним дзоки и Нё. Они шли в Индию, преодолевая огромные трудности.
По прибытии в вихару прославленной Наланды Марпа сказал Нё:
– Здесь живет махапандит, известный как Наропа, гуру Читхерпы из Непала. Пойдешь со мной получать у него учения?
– Раньше Наропа был ученым пандитом. Но потом он пошел к этому Тилопе, забросил науки и сейчас погрузился в медитацию кусулу. Я не хочу идти к такому человеку. Если ты продолжишь путешествие со мной, мы сможем вместе пользоваться золотом. Но если ты не пойдешь со мной, я тебе даже крупинки золота не дам. На востоке, западе, юге и севере Индии есть много ученых пандитов, прославленных как Солнце и Луна. Я иду к таким.
Поскольку у Нё не было кармической связи с Наропой, он не дал Марпе ни крупинки золота и расстался с ним, отправившись на поиски других гуру.
После этого Марпа стал искать шраманеру Праджнясинху. Он отдал ему письмо двух братьев по дхарме из Непала и рассказал, как все было.
Шраманера сказал:
– Гуру Наропа сейчас уехал в Лабар, что на западе Индии, его здесь нет. Но он скоро вернется. А пока побудь у меня. Я позабочусь о тебе, раз этого хотят мои непальские братья по дхарме.
Марпа собирался остаться там, но один ученик-пандит, обладавший ясновидением, пришел к шраманере Праджнясинхе и сказал:
– Гуру в Пуллахари, и сегодня-завтра от него должно прийти известие.
На рассвете пришел ацара и принес послание от Наропы: «У вас остановился буддист из Тибета. Пошлите его в Пуллахари». Сказав это, гонец удалился.
Так Марпа был приведен Праджнясинхой в город Колесо, Украшенное Цветами, и в монастырь Золотой Горы. Здесь шраманера представил его Наропе. Встретившись глазами со славным махапандитом Наропой, Марпа от всей души несколько раз поклонился ему и пожертвовал цветы из золота.
Наропа сказал:
В соответствие с предсказанием моего гуру,
Мой сын, Марпа Лодро, достойный сосуд,
Пришел из северной Страны Снегов,
Чтобы стать моим преемником. 2 2 Это предсказание Тилопы, которое также можно найти в биографии Наропы.
Так сказал Наропа и почувствовал, как высшая радость наполняет его.
– У меня был друг, у которого много золота. Обидевшись на неумные высказывания непальца Пайндапы, он отправился на поиски другого гуру, – сказал Марпа.
– У меня нет с ним кармической связи, – ответил Наропа.
Сначала Наропа дал Марпе абхишеку Шри Хеваджры и второй раздел «Хеваджра-тантры» и завершил все «Ваджрапанджарой» и «Сампутой». Марпа изучал эти учения целый год. Затем он решил передохнуть и отправился в город, где и встретил Нё.
Нё спросил:
– Что ты изучал?
Марпа ответил:
– Я изучал Хеваджру, – на что Нё сказал:
– Тогда сравним наши знания?
Так они и сделали. И Марпа доказал, что лучше разбирается в Хеваджре.
– Хеваджра уже распространена в Тибете. Существует отцовская тантра, называемая Гухьясамаджа, которая превосходит Хеваджру. Она позволяет направлять прану сквозь кончики пальцев, а также помещать будду у себя на ладони. Именно это нам необходимо, – сказал Нё.
Когда Нё начал щеголять терминами из Гухьясамаджи, Марпе нечего было сказать. Поэтому он вернулся к Наропе и сказал:
– Сегодня я был в городе и встретил Нё. Мы сравнили наши познания в Хеваджре и я превзошел его. Но Нё сказал, что Гухьясамаджа важнее. Пожалуйста, дай мне это учение.
– В монастыре Лакшетры, что на западе, в вихаре Пурначандра есть мастер отцовской тантры, пандит Джнянагарбха. Этот человек, достигший сиддхи, является последователем сватантры-мадхьямики. Пойди к нему и попроси учений. Никаких препятствий быть не должно, – сказал ему Наропа.
Так, Марпа проделал путь в Лакшетру. Он попросил учения у славного Джнянагарбхи и получил ритуальное посвящение в крия- и йога-тантру и различные виды применения йоги, а также абхишеку и устные наставления по Шри Гухьясамадже. Он полностью постиг смысл тайной мантры.
В тот момент Марпа подумал: «Я пришел из Тибета в Непал и в тех землях встретил двух учителей-непальцев. И хотя я получил от них советы и устные наставления, но лишь сейчас, благодаря благословению великого гуру Наропы, обрел в них уверенность».
На рассвете он почувствовал огромную радость и пожертвовал гуру Джнянагарбхе мандалу ваджрной песни:
О Владыка! Ты подобен всем Пробудившимся.
Я поклоняюсь всем гуру.
Чистая Земля, махапандит Наропа и славный Джнянагарбха,
С почтеньем припадаю к вашим стопам.
В силу кармы я родился в тибетском Лходраке.
Отец и мать воспитали меня.
Благодаря их доброте
Я, человек по имени Марпа Лодро, укрепился в дхарме.
Я с преданностью поклоняюсь отцу и матери!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: