Stan Wesley - Совсем Другая Сторона

Тут можно читать онлайн Stan Wesley - Совсем Другая Сторона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Совсем Другая Сторона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Stan Wesley - Совсем Другая Сторона краткое содержание

Совсем Другая Сторона - описание и краткое содержание, автор Stan Wesley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Блуждатели – это люди, находящиеся между жизнью и смертью. Их цель – помочь судьбе предотвратить альтернативы, которые бы привели к наиболее худшим последствиям. У блуждателей нет возраста, они не растут, не стареют, не умирают. И, казалось бы, так работает Вселенная, одна из тайн раскрыта. Но все ли настолько идеально устроено? Молодой муж и начинающий отец Пол Флетчер не по своей воле становится блуждателем, когда его дочь умирает. Ему говорят попрощаться с семьей, ибо у него нет выбора. Приближаясь к истине, Пол понимает, что между жизнью и смертью расположено самое неожиданное и страшное. Да и сами блуждатели – люди заблудившиеся…

Совсем Другая Сторона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Совсем Другая Сторона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Stan Wesley
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стоп-стоп-стоп, – выпрямил я руку. – Ни разу не слышал об этой кампании, больше похожей на журналистскую…

Лиан Росс повторила мой жест, но затем ее рука указала на мой «форд».

– Это чистой воды знак, мистер Флетчер, – спокойным голосом объявила девушка. – Странный лист прилипает к бамперу вашей машины, и вдруг вы останавливаетесь, разрываете его пополам и выбрасываете в урну, – задела она ее ногой, кивнув в ее направлении. – Наша кампания тщательно отслеживает подобные ситуации.

Ее слова воспринимались мной, как вздор.

– Откуда вам известно мое имя, мисс Росс?

Девушка поправила вышедший за ухо локон и протянула мне другой рукой стопку своих бумаг.

– Все они о вас, – сказала она.

Я нахмурился, отвергая наш дальнейший разговор.

– Мне пора на работу.

Я начал обходить спереди машину, как Лиан запротестовала.

– Вы должны быть заинтересованы, мистер Флетчер! Мы выплачиваем немалые деньги за статьи и репортажи.

– Сами еще и платите, – усмехнулся я, садясь в машину.

Я выжал сцепление и собрался двинуться с места. Девушка подошла к пассажирскому окну и проговорила глухим голосом:

– Однажды вы так или иначе вспомните об этом разговоре, Пол.

Я кивнул ей, переключил на вторую передачу и тронулся. Вдруг мотор забарахлил, и двигатель угас. Я стукнул по рулю, заметив в зеркальце заднего вида стоящую незнакомку, не сдвинувшуюся с места.

– Черт побери, – ворчал я.

В кармане завибрировал сотовый. Я достал его и, набираясь терпения, ответил:

– Пол, эй, старина! – весело раздался из трубки голос Бобби. – Я не отвлекаю?

Я вздохнул и закатил глаза, смотря через зеркальце, как настойчивая Лиан Росс подходит к машине.

– Пол? – позвал Бобби.

– Да, вообще-то, знаешь, я немного занят, – бросил я и оборвал связь, когда девушка открыла пассажирскую дверцу и села рядом со мной, пристально наблюдая за моей реакцией. – Так, по-моему, это переходит границы.

Лиан задумчиво улыбнулась, рассматривая бардачок. Выглядело это так, словно ей на ум приходили забавные мысли.

– Не подвезете меня до «Истканцтоваров»? – спросила она. – Вам ведь, кажется, по дороге?

Я свел брови к переносице и нахмурился, переведя взгляд на ее стопку бумаг.

– Говорите, там все обо мне…

Лиан без раздумий положила стопку мне на колени и выжидающе смотрела.

– Открывайте, читайте.

У меня на коленях лежали три толстые папки, а между ними какие-то тонкие листы альбомного формата. Я взял ярко-желтую папку сверху и раскрыл: на первой странице вовсю растянулась моя фотография, черно-белая, будто сделана скрытой камерой. Все мускулы напряглись, и я перевернул следующую.

Имя : Пол

Фамилия : Флетчер

Возраст на текущий год : 29

День рождения : 4 июля

Семья : жена – Лорен Флетчер (27 лет), дочь – Никки Флетчер (5 лет).

Место рождения : Лос-Анджелес

Текущее место жительства : Вашингтон

Место работы : автомеханик

Ниже была указана информация более точная: рост, вес, группа крови, цвет волос и прочая. Я озлобленно начал листать страницу за страницей, просматривая черно-белые фотографии себя и семьи: здесь мы гуляем по городу, а здесь я еду на работу. Ярость накрыла меня, и я схватил Лиан Росс за руку, дернув за кисть.

– Какого черта вы следите за мной и моей семьей?

Девушка кокетливо накрыла мою руку своей ладонью и убрала ее в сторону, взяв стопку обратно себе.

– Если отвезете меня до пункта назначения, я все вам расскажу, – с серьезным лицом пообещала она.

Я недоверчиво прищурился и, пребывая в безысходности и смятении, неуверенно взялся за руль, повернул ключ зажигания, и «форд» завелся.

–Ну вот, – кротко улыбнулась Лиан, – в руках автомеханика все починится.

Фыркнув, я проигнорировал ее попытку сделать комплимент. Несколько минут мы ехали молча. Росс с неподдельным интересом изучала улицы, разглядывая высотные здания и забегаловки, а я тем временем перебирал всевозможные варианты. Их было много, решиться озвучить все – не самая лучшая затея.

– Вы, как я понял, не в «Литературном профессионализме» работаете, – холодно глянул я не нее.

– Все, что я вам сказала, – правда, – спокойно ответила Лиан.

– И вы не находите все это странным? – с ноткой отвращения заметил я. – Ваше появление, настойчивость…

Росс скрыла улыбку, повернувшись к окну, и хихикнула.

– Что смешного? – разозлился я.

– Вы слишком напряжены, – повернула она ко мне голову, сохраняя улыбку. – Не стоит.

Не успел я ответить, как после перекрестка стояло здание «Истканцтоваров» – супермаркет, заброшенный пять лет назад. В нем собираются открыть спорткомплекс, но дело заканчивается лишь отложенными годами и обещаниями. «Форд» припарковался на стоянке, принадлежавшей стоящему рядом ресторану, и я выжидающе переключил все свое внимание на незнакомку на пассажирском сиденье.

– Я слушаю.

Лиан Росс начала с беспокойством осматривать окружающее через стекла машины, а затем украдкой взглянула на меня.

– Разве здесь здание «Истканцтоваров»? – спросила она, вскинув брови.

– Вы не здешняя?

Та нехотя кивнула, недовольно заглянув в свой телефон: незнакомка стала набирать кому-то сообщение.

– Позвольте, – выхватил я у нее телефон, услышав возмущенное «эй», и спрятал себе в левый пустой карман. – Либо объясняешь, какого черта у тебя снимки скрытой камерой на всю мою семью, либо я…

– Полно, Пол, – коснулась Лиан моего колена. – Похоже, нас здесь не слышат, а значит, это действительно то самое место.

Я недоуменно потряс головой.

– Не слышат кто?

– Пошли, – открыла Лиан дверцу и вышла на улицу, держа в руках папки и листы.

– Мать ее, – психанул я и вышел за ней, с размаху захлопнув дверь. Вышло громко и сурово – собственно, такой я и есть в гневе.

Росс поправила волосы и грациозно пошла к выходу из стоянки, увидев напротив ресторана высотное серое здание. Я закурил сигарету и побрел за ней, чувствуя себя полным идиотом. До начала рабочего дня оставалось около получаса, но я всегда приезжал заранее: Бобби пригнал свой фургон пару недель назад и попросил привести в порядок так быстро, как это возможно. Но для починки его старой проржавевшей колымаги требуется найти кучу деталей, иными словами – поменять все, и я, честно говоря, увлекся этим процессом, работая «сверхурочно». Мне с детства нравилось копаться в железяках.

Лиан вела меня вдоль закрытого супермаркета, завернула за угол и оказалась у здания с задней стороны – мы шагали через узкий проулок, где максимум, кого можно было встретить, – это кошку или бомжа, и остановились. Росс задрала голову вверх, а затем опустила прямо перед собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Stan Wesley читать все книги автора по порядку

Stan Wesley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Совсем Другая Сторона отзывы


Отзывы читателей о книге Совсем Другая Сторона, автор: Stan Wesley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x