Фрэнсис Тизо+ - Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо
- Название:Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907432-10-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Тизо+ - Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо краткое содержание
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Здесь мы подходим к одной из самых серьёзных трудностей в буддийской мысли: как отличить возникновение, или «появление», от понятия творения и, что логично, творца. Буддийские теоретики настаивают, что основа – не причина заблуждения. Основа не причиняет и не создаёт ничего , поскольку не содержит категории действия, известного как причинность 88
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Цитаты из Библии здесь и далее приводятся в Синодальном переводе. – Здесь и далее прим. пер.
2
Как ни странно (лат.).
3
Аd hominem (лат.) – логическая ошибка, «аргумент к человеку», когда вместо логической аргументации для опровержения ссылаются на личность, характер, манеру говорящего.
4
Перевод строки В. М. Летучего. В оригинале: Du mußt dein Leben ändern (нем.).
5
В буддийской литературе принято называть этот класс существ асурами или полубогами .
6
В оригинале – bodily transformation . Мы переводим это сочетание преимущественно как «телесное преображение». В буддийском / восточном контексте это слово, конечно, не имеет христианских коннотаций.
7
Билокация – одновременное нахождение в двух местах.
8
Орден св. Бенедикта.
9
Дхарани – буддийская звуковая формула, преимущественно состоящая из мантр, на санскрите или пали.
10
Sic – латинское слово, означающее «так», «таким образом», «именно так». Полностью – sic erat scriptum «так было написано». Употребляется для того, чтобы показать, что предыдущее неправильное или необычное написание является цитатой, а не ошибкой набора. В цитируемых фразах выражение пишется курсивом и берётся в круглые скобки: (sic) . Иногда помещается в квадратные скобки: [sic] – или заменяется на (!). Альтернативное значение: «Вижу ошибку, но пишу как в оригинале». Также используется для указания на важность данного места в тексте, согласия с ним или иронического отношения к нему читателя, рецензента [Википедия].
11
Pecha (тиб.) – книга, изданный текст в виде продолговатого ксилографа.
Интервал:
Закладка: