Ростислав Волкославский - О Библии и о Евангелии

Тут можно читать онлайн Ростислав Волкославский - О Библии и о Евангелии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: religion. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ростислав Волкославский - О Библии и о Евангелии краткое содержание

О Библии и о Евангелии - описание и краткое содержание, автор Ростислав Волкославский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

(Перепечатано в сокращении из Библейского словаря Э. Нюстрема)

О Библии и о Евангелии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О Библии и о Евангелии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ростислав Волкославский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2. Писания.Библия также называется (хай графий), т. е. писания или священные писания. Это выражение применяется Ап. Павлом по отношению ко всему Ветхому Завету, как могущему «умудрить во спасение верою во Христа Иисуса» (2 Тим. 3,15.6). В Евангелиях и в Деяниях Апостолов приводится то же самое выражение (Матф. 21,42. Лук. 24,32. Иоан. 5,39. Деян. 18,24). Соответствующий термин (графе) — писание — в Новом Завете применяется всегда только к одному какому-нибудь определенному тексту (Лук. 4,21; Иоан. 20,9; Иак. 2,8 и др.).

3. Ветхий и Новый Заветы.Апостол Павел в одном особенно достойном внимания месте называет книги Моисея, если не весь еврейский канон, «Ветхим Заветом» («при чтении Ветхого Завета» 2 Кор. 3, 14). Там же он определяет самого себя и своих сотрудников «служителями Нового Завета» (2 Кор. 3,6). Этими названиями (палайа дiафеке)-Ветхий Завет и ^kenri йа (?^у (каине д1афеке) — Новый Завет в конце второго столетия церковными писателями отмечались как еврейская и христианская книги Св. Писания.

КАНОН СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ.

Канон.Слово «канон» на древне-греческом языке означает прямую палку, в частности, меру, употребляемую плотниками. В переносном смысле это слово было применяемо для проверочного правила в области этических наук, искусства, логики, грамматики. В смысле «правила жизни» это слово встречается в послании к Галатам 6, 16. В первые века христианства этот термин обозначает мнения и опыт. Применение этого выражения по отношению к Священному Писанию впервые появляется в послесловии к каталогу Амфилохия (380 по Р. Хр.); также и Ориген, очевидно, называет те книги каноническими, которые с христианской точки зрения считаются подлинными и пользуются божественным авторитетом. Неканоническими книгами называются те, которые не вошли в состав канона.

ОЧЕВИДНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА НОВОГО ЗАВЕТА

Книги Ветхого Завета упоминаются в Новом без всяких сомнений иногда под общим названием «писаний» (Матф. 22, 29; Деян. 17, 11), в других местах они определяются более подробно «законом и пророками» (Матф. 7, 12; Рим. 3, 21), «законом Моисеевым, пророками и псалмами» (Лук. 24, 44), а документы, к которым относятся эти названия, считаются содержащими истину Божественного Откровения. Наш Спаситель и Его Апостолы постоянно ссылаются на места из книг еврейской Библии; таким образом, все книги Ветхого Завета, кроме книг Судей, Екклесиаста, Песни Песней, Есфири, Ездры и Неемии упомянуты в Новом Завете. Хотя евреям и приписывают всевозможные заблуждения, искажения истины, объясняемые традициями и дополнением человеческих постановлений, их нигде не обвиняют в искажении Писания, в пропуске некоторых книг канона и добавлений других.

ЯЗЫКИ, НА КОТОРЫХ НАПИСАНЫ ВЕТХИЙ И НОВЫЙ ЗАВЕТ.

1. Ветхий Завет написан на еврейском языке. Единственными исключениями являются: Езд. 4, 8 до 6, 18; 7, 12-26;

Иер. 10, 11; Дан. 2, 4 до 7, 28. Эти отдельные места написаны на халдейском наречии, которое в качестве как бы переходного во многом расходится с халдейским наречием более позднего времени (на котором написан Таргум), и также с сирийским языком. Это странное явление объясняется тем, что Даниил и Ездра жили в Вавилоне и имели отношение к вавилонским и персидским правителям, которые пользовались большим влиянием в этом городе и его окрестностях.

2. Еврейский язык. Еврейский язык является как бы членом большой семьи семитских языков. Он имеет нечто общее с сирийским, халдейским, ассирийским, финикийским, арабским и эфиопским наречиями. Употребляемый народом израильским, язык этот произошел из древнееврейского и применялся Авраамом в Уре Халдейском. Мы можем предположить, что он достиг большого развития под влиянием хананейского наречия. Слово «шибболет» и его произношение (кн. Суд. 12, 6) показывает, что этот язык, как и все языки, был подвержен племенному провинциализму. Подобные прсвинциализмы в еврейском тексте попадаются в некоторых книгах исторического и поэтического содержания; но, несмотря на это, книги, употребляемые для священнодействий, остались сравнительно неизменными со времен Моисея до периода вавилонского пленения. После пленения, однако, на языке заметно отразилось общение евреев с чужими народами. Еврейский язык, упомянутый несколько раз в Новом Завете (напр., в Деян. 21, 40), является более поздним наречием того же самого языка, а галилейское наречие (Мат. 26, 73) — лишь провинциальной его формой.

3. Новый Завет написан на греческом языке, однако этот язык не древне-классический, но особенный, от него происходящий, так называемый иудейско-греческий или эллинский. Когда Александр Великий задался целью перенести греческий язык и греческие обычаи на восток, он основал город Александрию в Египте, часть которого он отвел для еврейской колонии. Таким путем и благодаря принимающему все большие размеры переселению евреев из Палестины на запад появилось много людей, думающих и чувствующих по-еврейски, а говорящих по-гречески. Так образовалось иудейско-греческое наречие. На этом языке была написана Септуагинта (LXX или перевод Семидесяти). Этот язык был широко распространен не только в Египте и Малой Азии, но также и в Палестине. Этот греческий язык менялся в известной мере в различных провинциях Азии и Африки, которые были подчинены Македонскому правительству. Мы имеем только весьма неполное знание этого языка, но, кажется, будто он в еще большей мере, нежели более поздний греческий язык, отклоняется от древней чистоты и изящества, определенно пренебрегая тонкими различиями в конструкции и выражении, принимая новые и провинциальные слова и формы в большом количестве, допуская еще большее перемещение определенных наречий. Таким образом, выработался язык Нового Завета таким, каким мы его имеем. Это наречие правильно определяется выражением «еврейские мысли в греческом одеянии» и объясняется в освещении ветхозаветного языка, причем связывающее звено находится в Септуагинте (LXX).

КРАТКИЙ БИБЛЕЙСКИЙ СЛОВАРЬ

(Перепечатано в сокращении из Библейского словаря Э. Нюстрема)

ААРОН— сын Амрама и Иохаведы, из колена Левиинз. брат Моисея л Мариами (Исх. 6,20), на 3 года старше Моисея (Исх. 7,7,!.

АВРААМ —праотец еврейского народа, сын Фарры, потомок Сима, родился в Уре Халдейском около 2000 лет до Р. Хр. (Быт. 1!, 27 — 28).

АГНЕЦ —был главным жертвенным животным (Исх. 29, 38; Числ. 28,9: 29,2. 13). Поэтому Мессия (помазанник) изображается как Агнец, «ведомый на заклание» (Ис. 53,7).

АДАМ —общее название всех людей как рода, а также собственное имя первого человека, праотца всех народов.

АЛЛИЛУЙЯ-(евр.), т. е. восхвалите Иегову; восклицание, часто встречающееся в еврейских псалмах (См., начиная с Псал. 103).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ростислав Волкославский читать все книги автора по порядку

Ростислав Волкославский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О Библии и о Евангелии отзывы


Отзывы читателей о книге О Библии и о Евангелии, автор: Ростислав Волкославский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x