Сергий Абу-Шайх - Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева

Тут можно читать онлайн Сергий Абу-Шайх - Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: religion, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергий Абу-Шайх - Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева краткое содержание

Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева - описание и краткое содержание, автор Сергий Абу-Шайх, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассмотрение фильма "The African Queen" «Африканская Королева» 1951, в качестве одного из фильмов, которыми вдохновлялись одни и те же создатели двух вселенных: "Звёздные Войны" и "Индиана Джонс". Один из создателей – Джордж Лукас, упоминает рассматриваемый фильм в аудио комментарии к "Звёздным Войнам: Эпизод VI". При рассмотрении фильма предлагается обратить внимание на то примечательное, что могли воспринять создатели "Звёздных Войн" и "Индианы".

Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергий Абу-Шайх
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Манна перестала подаваться когда народ дошёл до Иордана, чудесным образом пройдя его, тем самым пройдя крещение. Нв.3:15-17 “Иордан разлился, затопляя берега. Но как только священники, несущие | ковчег| , подошли к Иордану и их ноги ступили в воду, | вода, текущая сверху| , | остановилась и стала стеной на весьма большом расстоянии| ”; “| Земля в этом месте стала сухой| ; священники донесли | ковчег завета| Господа”; “Все | сыны Израилевы переходили по суше| , доколе весь народ не перешёл | через Иордан| ”.

Аналог. В фильме и в романе "Эпизод IV", влагодобывающая ферма в пустыне, добывавшая влагу из необычного тумана.

В "Эпизоде IX", необычная добыча зерна в пустыне Пасаана. Являющаяся продолжением той же отсылки что и в случае с влагодобычей. Дополнительно закрепляя отсылку к мотиву Манны Небесной – Хлеба с Неба, Тела Христова. При этом, Пасаана снималась в Иордане – части Обетованной Святой Земли Израиля.

В "Эпизоде VII", Рей в пустыне Джакку сверху сыпет белый порошок (Манна Небесная), необычно превращающийся в хлеб (Хлеб с Неба – Тело Христово). При этом, название "Jakku" «Джакку» является Библейским именем, в варианте транскрипции с еврейского на латиницу. В русском языке более известным как "Иаков", распространившееся от патриарха Иаков-Израиль.

В "Индиана Джонс и Королевство Кристального Черепа", друг Индианы достаёт "Книгу общих молитв" для пастора, который с помощью неё совершает венчание Индианы и Мэрион.

4. Свят

Фильм. Самуил вспомнил о характерном пении. Самуил : "Херби Мортон – | епископ| ."; [1 0 ] "Он пел соло на | поминальном концерте| . Мне помнится это был «| Свят, Свят| »."; [ 11 ] "Это был «| Свят, Свят| »." [1 2 ]

Мотив. Званием "Епископ" наделяется старший священник. Упомянутый "поминальный концерт" – это часть богослужебной мессы в среде западного христианства. Названием "Свят, Свят" подразумевается западно-христианский гимн "Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!"

История. Гимн "Свят, Свят, Свят! Господь Бог Всемогущий!" был составлен в 18-ом веке, на основе фрагментов из Библейской книги "Исаия" и "Апокалипсис/Откровение", Англиканским епископом Реджинальд Хебер. А в последствии, гимн разошёлся и по другим конфессиям западного христианства, в частности был заимствован Методизмом.

Перевод:

Свят, Свят, Свят! Господь Бог Всемогущий!

Поутру наша песнь вознесётся Тебе;

Свят, Свят, Свят! Милосерд и Великий!

Бог в Трёх Лицах, Пресвятая Троица слава Тебе!

Свят, Свят, Свят! Все святые Тебя почитают,

Низлагая к стеклянному морю златые короны свои;

Херувимы и серафимы пред Тобою склонятся,

Ведь достоин, искусен, непоколебим.

Свят, Свят, Свят! Даже если тьма преграждает,

Ведь взор грешника славы не видит Твоей:

Только Ты Свят, нет кроме Тебя такового,

Совершенный в силе, чистоте и любви.

Свят, Свят, Свят! Господь Бог Всемогущий!

Деянья Твои славят Твоё имя везде;

Свят, Свят, Свят! Милосерд и Великий!

Бог в Трёх Лицах, Пресвятая Троица слава Тебе!

Оригинал:

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

Early in the morning our song shall rise to Thee;

Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!

God in Three Persons, Blessed Trinity!

Holy, Holy, Holy! All the saints adore Thee,

Casting down their golden crowns around the glassy sea;

Cherubim and seraphim falling down before Thee,

Which wert, and art, and evermore shalt be.

Holy, Holy, Holy! Though the darkness hide Thee,

Though the eye of sinful man, thy glory may not see:

Only Thou art holy, there is none beside Thee,

Perfect in power in love, and purity.

Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty!

All thy works shall praise thy name in earth, and sky, and sea;

Holy, Holy, Holy! Merciful and Mighty!

God in Three Persons, Blessed Trinity!

Аналог. В "THX 1138" – первом полнометражном фильме Джорджа Лукаса, в заведении монахов совершается христианское церковное песнопение на латыни, где установлено большое изображение Христа. А в конце фильма, на немецком поётся христианский гимн “Агнец Божий, чистый и безгрешный” в обработке, которую составил Иоганн Себастьян Бах.

В конце "Эпизода VI", на священном Эндоре исполняется песня "Ewok Celebration" «Празднование Эвоков». Но только в кинотеатральной версии, поскольку в переделанных версиях её заменили другой композицией. В тексте песни, содержится фраза "Yah wah", оно же, вариант транскрипции имени Бога – "Yahwah" с еврейского на латиницу. В русском языке, известного как: Йахве, Яхве, Иегова. И содержится фраза "Allay loo ta", она же вариант транскрипции славословия в отношении Бога – "Allayloota" с еврейского на латиницу. В русском языке, известного как "Аллилуйя", означая "Хвалите Йах (Йахве, Яхве, Иегову, Бога)". При этом, в рамках "Звёздных Войн" заявляется, что фраза "Yah wah" якобы означает такое слово как "Power" «Сила». То есть, по аналогии с "Force" «Сила», которая отсылает к мотиву именно Бога (Йахве, Яхве, Иегова). Тогда как, и название священного "Эндора" является Библейским названием части Обетованной Святой Земли Израиля – обетованной/обещанной Богом (Йахве, Яхве, Иеговой).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергий Абу-Шайх читать все книги автора по порядку

Сергий Абу-Шайх - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева отзывы


Отзывы читателей о книге Звёздные Войны и Библия: Африканская Королева, автор: Сергий Абу-Шайх. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x